ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Chroniques 7.21

Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?’
Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘֌ַրŚ™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–֌ֶŚ”Ö™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚąÖ¶ŚœÖ°Ś™Ö”Ś•Ö覟 ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ茑֔քŚš ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖč֑Ś Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö—Śš Ś‘֌ַŚžÖŒÖ¶ÖšŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖžÖ”Ś›ÖžŚ” ŚœÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ŚŚȘ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś‘֌ַքŚ™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–֌ֶ֜Ś”Śƒ
Et ce Temple qui aura Ă©tĂ© si glorieux, tous ceux qui passeront Ă  proximitĂ© seront consternĂ©s et s’exclameront : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays et ce Temple ? »
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • DeutĂ©ronome 29

      24 MĂȘme toutes les nations diront : Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi Ă  ce pays ? Quelle est l'ardeur de cette grande colĂšre ?
      25 Et on répondra : C'est à cause qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel le Dieu de leurs pÚres, laquelle il avait traitée avec eux quand il les fit sortir du pays d'Egypte.
      26 Car ils s'en sont allés, et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux, devant ces dieux qu'ils n'avaient point connus, et aucun desquels ne leur avait rien donné.
      27 A cause de cela la colÚre de l'Eternel s'est embrasée contre ce pays, pour faire venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.
      28 Et l'Eternel les a arrachés de leur terre en sa colÚre, et en sa fureur, et en sa grande indignation, et les a chassés en un autre pays, comme [il paraßt] aujourd'hui.

      1 Rois 9

      8 Et quant à cette maison qui aura été haut élevée, quiconque passera auprÚs d'elle sera étonné, et sifflera ; et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à ce pays, et à cette maison ?
      9 Et on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Eternel leur Dieu, qui avait tirĂ© leurs pĂšres hors du pays d'Egypte, et qu'ils se sont arrĂȘtĂ©s Ă  d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux, et les ont servis, Ă  cause de cela l'Eternel a fait venir sur eux tout ce mal.

      2 Chroniques 7

      21 Et quiconque passera prÚs de cette maison, qui aura été haut élevée, sera étonné, et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il traité ainsi ce pays, et cette maison ?

      2 Chroniques 29

      8 C'est pourquoi l'indignation de l'Eternel a Ă©tĂ© sur Juda et sur JĂ©rusalem, et il les a livrĂ©s Ă  ĂȘtre transportĂ©s [d'un lieu Ă  l'autre], et pour ĂȘtre un sujet d'Ă©tonnement et de dĂ©rision, comme vous le voyez de vos yeux.

      Jérémie 5

      19 Et il arrivera que vous direz : pourquoi l'Eternel notre Dieu nous a-t-il fait toutes ces choses ? et tu leur diras ainsi : comme vous m'avez abandonné, [et] avez servi les dieux de l'étranger dans votre pays, ainsi serez-vous asservis aux étrangers en un pays qui n'est point à vous.

      Jérémie 13

      22 Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivées ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquité que tes habits ont été retroussés, [et] que tes talons ont été serrés de prÚs.

      Jérémie 16

      10 Et il arrivera que quand tu auras prononcé à ce peuple toutes ces paroles-là, ils te diront : pourquoi l'Eternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous ? et quelle est notre iniquité, et quel [est] notre péché que nous avons commis contre l'Eternel notre Dieu ?
      11 Et tu leur diras : parce que vos pÚres m'ont abandonné, dit l'Eternel, et sont allés aprÚs d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternés devant eux, et m'ont abandonné, et n'ont point gardé ma Loi,
      12 Et que vous avez encore fait pis que vos pÚres ; car voici, chacun de vous marche aprÚs la dureté de son coeur mauvais, afin de ne m'écouter point ;

      Jérémie 19

      8 Je détruirai cette ville, et je la couvrirai d'opprobre ; quiconque passera prÚs d'elle sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

      Jérémie 22

      8 Et plusieurs nations passeront prÚs de cette ville, et chacun dira à son compagnon : pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?
      9 Et on dira : c'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux, et les ont servis.
      28 Ce personnage Chonja serait-ce une idole mĂ©prisĂ©e [et] rompue ? serait-ce un vaisseau qui n’a rien d’aimable ? pourquoi ont-ils Ă©tĂ© jetĂ©s lĂ , lui et sa postĂ©ritĂ©, jetĂ©s, dis-je, en un pays qu'ils ne connaissent point ?

      Jérémie 49

      17 Et l'Idumée sera réduite en désolation, tellement que quiconque passera prÚs d'elle en sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

      Jérémie 50

      13 Elle ne sera plus habitée à cause de l'indignation de l'Eternel, elle ne sera tout entiÚre que désolation ; quiconque passera prÚs de Babylone sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.