TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand tout semble perdu « Quand je fermerai le ciel et quâil nây aura point de pluie, quand jâordonnerai aux sauterelles de consumer le ⊠Aglow France 2 Chroniques 7.1-22 Segond 21 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â Segond 1910 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Segond 1978 (Colombe) © Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Parole de Vie © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple autrefois si glorieux, ils seront trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â Français Courant © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupĂ©faits et demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, Semeur © Et ce Temple qui aura Ă©tĂ© si glorieux, tous ceux qui passeront Ă proximitĂ© seront consternĂ©s et sâexclameront : « Pourquoi lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays et ce Temple ? » Darby Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? Martin Et quiconque passera prĂšs de cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, sera Ă©tonnĂ©, et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays, et cette maison ? Ostervald Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖčŚÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05945 - 'elyown haut, supĂ©rieur du roi David exaltĂ© au dessus des monarques n m TrĂšs-Haut, le Plus ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08074 - shamem ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, Ă©tourdir, stupĂ©fier (Qal) ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre sans fleur, ĂȘtre dĂ©sertĂ© ĂȘtre ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DeutĂ©ronome 29 24 Et on rĂ©pondra : « Quand le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancĂȘtres, a fait sortir dâĂgypte les IsraĂ©lites, il a Ă©tabli une alliance avec eux. Eh bien, ils ont abandonnĂ© cette alliance. 25 Ils se sont mis Ă servir des dieux Ă©trangers, ils les ont adorĂ©s. Pourtant, ils ne les connaissaient pas, et ces dieux nâĂ©taient pas pour eux. 26 Câest pourquoi le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre ce pays, et il leur a envoyĂ© tous les malheurs Ă©crits dans ce livre. 27 Il a arrachĂ© ses habitants de leurs terres dans sa terrible et violente colĂšre. Et il les a chassĂ©s dans un pays Ă©tranger oĂč ils se trouvent encore aujourdâhui. » 28 Les choses cachĂ©es appartiennent au SEIGNEUR notre Dieu. Mais les choses quâil nous a fait connaĂźtre nous appartiennent, Ă nous et Ă nos enfants pour toujours. Ainsi, nous pourrons obĂ©ir Ă tous les commandements de la loi de Dieu. 1 Rois 9 8 Quand les gens passeront prĂšs de ce temple transformĂ© en tas de pierres, ils seront bouleversĂ©s et pousseront des cris dâhorreur. Ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â 9 On leur rĂ©pondra : âCâest parce que les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© le SEIGNEUR, leur Dieu, qui a fait sortir leurs ancĂȘtres dâĂgypte. Ils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, ils se sont mis Ă genoux devant eux pour les adorer. VoilĂ pourquoi le SEIGNEUR a fait venir tous ces malheurs sur eux.â » 2 Chroniques 7 21 Quand les gens passeront prĂšs de ce temple autrefois si glorieux, ils seront trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â 2 Chroniques 29 8 Alors le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre la ville de JĂ©rusalem et tout le pays de Juda. Il a fait dâeux un exemple effrayant qui provoque la peur et le mĂ©pris. Vous pouvez le voir de vos yeux. JĂ©rĂ©mie 5 19 Et quand les gens demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR notre Dieu nous a fait tout celaâ, toi, JĂ©rĂ©mie, tu leur rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre pays. De la mĂȘme façon, vous servirez des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre.â » JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras donnĂ© ce message Ă ce peuple, quelquâun te demandera peut-ĂȘtre : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a dĂ©cidĂ© ce grand malheur contre nous ? Quâest-ce que nous avons fait de mal ? Quelle est notre faute envers le SEIGNEUR notre Dieu ?â 11 Alors tu rĂ©pondras : âVoici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Câest parce que vos ancĂȘtres mâont abandonnĂ©, quâils ont suivi dâautres dieux, quâils les ont adorĂ©s et quâils se sont mis Ă genoux devant eux. Moi, ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas obĂ©i Ă mes enseignements. 12 Et vous, vous agissez encore plus mal que vos ancĂȘtres. Chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu dâĂ©couter ce que je dis. JĂ©rĂ©mie 19 8 Je mettrai JĂ©rusalem dans un tel Ă©tat que tout le monde poussera des cris dâhorreur. Tous ceux qui passeront par lĂ seront bouleversĂ©s et crieront dâhorreur en voyant une telle destruction. JĂ©rĂ©mie 22 8 Beaucoup dâĂ©trangers passeront prĂšs de JĂ©rusalem. Ils sâinterrogeront entre eux en disant : « Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© cette grande ville de cette façon ? » 9 On leur rĂ©pondra : « Câest parce que ses habitants se sont mis Ă genoux devant dâautres dieux pour les adorer. Ils ont ainsi abandonnĂ© leur alliance avec le SEIGNEUR leur Dieu. » 28 Des gens demandent : « Cet homme, Konia, est-il est un plat cassĂ© et bon Ă rien, un objet devenu inutile ? On lâa chassĂ©, lui et ses enfants, dans un pays quâils ne connaissent pas. Pourquoi donc ? » JĂ©rĂ©mie 49 17 Ădom deviendra un tas de ruines. Tous ceux qui passeront prĂšs de lui seront bouleversĂ©s. Ils pousseront des cris dâhorreur en voyant une telle destruction. JĂ©rĂ©mie 50 13 Ă cause de la colĂšre du SEIGNEUR, votre pays reste sans habitants, câest un immense dĂ©sert de tristesse. Tous ceux qui passent prĂšs de Babylone sont bouleversĂ©s. Ils poussent des cris dâhorreur en voyant une telle destruction. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !