TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand tout semble perdu « Quand je fermerai le ciel et quâil nây aura point de pluie, quand jâordonnerai aux sauterelles de consumer le ⊠Aglow France 2 Chroniques 7.1-22 Segond 21 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â Segond 1910 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Segond 1978 (Colombe) © Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Parole de Vie © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple autrefois si glorieux, ils seront trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â Français Courant © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupĂ©faits et demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, Semeur © Et ce Temple qui aura Ă©tĂ© si glorieux, tous ceux qui passeront Ă proximitĂ© seront consternĂ©s et sâexclameront : « Pourquoi lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays et ce Temple ? » Darby Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? Martin Et quiconque passera prĂšs de cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, sera Ă©tonnĂ©, et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays, et cette maison ? Ostervald Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖčŚÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05945 - 'elyown haut, supĂ©rieur du roi David exaltĂ© au dessus des monarques n m TrĂšs-Haut, le Plus ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08074 - shamem ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, Ă©tourdir, stupĂ©fier (Qal) ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre sans fleur, ĂȘtre dĂ©sertĂ© ĂȘtre ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DeutĂ©ronome 29 24 Et lâon rĂ©pondra : Câest parce quâils ont abandonnĂ© lâalliance conclue avec eux par lâĂternel, le Dieu de leurs pĂšres, lorsquâil les fit sortir du pays dâĂgypte ; 25 câest parce quâils sont allĂ©s rendre un culte Ă dâautres dieux et se prosterner devant eux, des dieux quâils ne connaissaient pas et quâil ne leur avait pas donnĂ©s en partage. 26 Alors la colĂšre de lâĂternel sâest enflammĂ©e contre ce pays, et il a fait venir sur lui toute la malĂ©diction Ă©crite dans ce livre. 27 LâĂternel les a arrachĂ©s de leur sol avec colĂšre, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetĂ©s sur un autre pays, comme (on le voit) aujourdâhui. 28 Les choses cachĂ©es sont Ă lâĂternel, notre Dieu ; les choses rĂ©vĂ©lĂ©es sont Ă nous et Ă nos fils, Ă perpĂ©tuitĂ©, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi. 1 Rois 9 8 Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et sifflera. On dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et lâon rĂ©pondra : Parce quâils ont abandonnĂ© lâĂternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pĂšres du pays dâĂgypte, parce quâils se sont attachĂ©s Ă dâautres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et leur ont rendu un culte ; voilĂ pourquoi lâĂternel a fait venir sur eux tout ce malheur. 2 Chroniques 7 21 Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 29 8 Aussi lâindignation de lâĂternel sâest rĂ©pandue sur Juda et sur JĂ©rusalem, et il en a fait un objet de terreur, de dĂ©solation et de moquerie, comme vous le voyez de vos yeux. JĂ©rĂ©mie 5 19 Alors si vous dites : Pourquoi lâĂternel, notre Dieu, nous fait-il tout cela ? Tu leur rĂ©pondras : Comme vous mâavez abandonnĂ©, Et que vous avez servi des dieux Ă©trangers dans votre pays, Ainsi vous servirez des Ă©trangers Dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre. JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. JĂ©rĂ©mie 16 10 Lorsque tu annonceras Ă ce peuple toutes ces paroles, Et quâils te diront : Pourquoi lâĂternel nous parle-t-il de tout ce grand malheur ? Quelle est notre faute ? Quel est ce pĂ©chĂ© Que nous avons commis contre lâĂternel, notre Dieu ? 11 Alors tu leur rĂ©pondras : Câest que vos pĂšres mâont abandonnĂ©, â Oracle de lâĂternel â, Ils se sont ralliĂ©s Ă dâautres dieux, Ils leur ont rendu un culte Et se sont prosternĂ©s devant eux ; Mais moi, ils mâont abandonnĂ©, Et nâont pas gardĂ© ma loi. 12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pĂšres ; Voici que vous suivez chacun lâobstination de votre cĆur mauvais, Sans mâĂ©couter. JĂ©rĂ©mie 19 8 Je ferai de cette ville Un objet de stupeur et de raillerie Tous ceux qui passeront prĂšs dâelle Seront stupĂ©faits et la railleront A cause de toutes ses plaies. JĂ©rĂ©mie 22 8 Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville Et se diront lâune Ă lâautre : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© cette grande ville ? 9 Et lâon rĂ©pondra : Parce quâils ont abandonnĂ© Lâalliance de lâĂternel, leur Dieu, Parce quâils se sont prosternĂ©s devant dâautres dieux et leur ont rendu un culte. 28 â Est-il donc une image mĂ©prisable et brisĂ©e, ce Koniahou ? Est-il un objet quâon nâapprĂ©cie pas ? Pourquoi sont-ils jetĂ©s, lui et sa descendance, LancĂ©s dans un pays quâils ne connaissent pas ? JĂ©rĂ©mie 49 17 Ădom sera une dĂ©solation ; Tous ceux qui passeront prĂšs de lui Seront stupĂ©faits et siffleront sur toutes ses plaies. JĂ©rĂ©mie 50 13 A cause de lâindignation de lâĂternel, Elle ne sera plus habitĂ©e, Elle ne sera plus tout entiĂšre quâune dĂ©solation. Quiconque passera prĂšs de Babylone Sera stupĂ©fait et sifflera sur toutes ses plaies. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !