TopTV Vidéo Louange, Adoration, Prière et Bible à la maison - Session 218 Avec Sylvain Freymond Un temps pour nous rappeler que Jésus nous aime et qu'on peut l'adorer en retour. Il nous aussi un commandement … Sylvain Freymond 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 Les enfants de ta sœur, choisie elle aussi, te saluent. Segond 1910 Les enfants de ta soeur l'élue te saluent. Segond 1978 (Colombe) © Les enfants de ta sœur, l’élue, te saluent. Parole de Vie © Les enfants de ta Sœur, celle que Dieu a choisie, t’envoient leurs salutations. Français Courant © Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. Semeur © Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. Parole Vivante © Les enfants de ta sœur l’élue t’adressent leurs salutations. ::::: Darby Les enfants de ta soeur élue te saluent. Martin Les enfants de ta soeur élue te saluent, Amen ! Ostervald Les enfants de ta soeur l'élue te saluent ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς. World English Bible The children of your chosen sister greet you. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si l'on admet que la lettre est adressée à une dame, il faut supposer que celle-ci avait une sœur à qui Jean pouvait donner comme à elle le titre d'élue, (verset 1) et de plus, que cette sœur était absente ou morte, puisque ce sont ses enfants, et non pas elle-même qui saluent. Cette salutation s'explique plus naturellement si l'on voit dans l'expression : les enfants de ta sœur, l'élue, une périphrase pour désigner les membres de l'Eglise au sein de laquelle Jean se trouvait au moment où il écrivait. Aussi ce verset verset 13 est-il le principal argument de ceux qui estiment que notre épître est adressée à une Eglise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Les enfants 5043 de ta 4675 sœur 79 l’élue 1588 te 4571 saluent 782 5736. 79 - adelpheune propre sœur sœur amenée par le lien de la religion chrétienne 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 4571 - setoi, tu 4675 - souton, tes, ... 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5736Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Pierre 5 13 La communauté qui est ici, à Babylone, et que Dieu a choisie comme vous, vous adresse ses salutations, ainsi que Marc, mon fils. 2 Jean 1 1 De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 parce que la vérité demeure en nous et sera avec nous pour toujours. 3 Que Dieu le Père et Jésus-Christ, le Fils du Père, nous accordent la grâce, le pardon et la paix pour que nous en vivions dans la vérité et l’amour. 4 J’ai été très heureux de constater que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l’a commandé. 5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère Dame : aimons-nous les uns les autres. Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris ; c’est celui que nous avons reçu dès le commencement. 6 L’amour consiste à vivre selon les commandements de Dieu. Et le commandement que vous avez appris dès le commencement, c’est que vous viviez dans l’amour. 7 Beaucoup d’imposteurs se sont répandus dans le monde ; ils refusent de reconnaître que Jésus-Christ est réellement devenu homme. C’est en cela que se révèle l’imposteur, l’Adversaire du Christ. 8 Prenez donc garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le résultat de notre travail, mais que vous receviez pleinement votre récompense. 9 Quiconque ne demeure pas dans l’enseignement du Christ, mais va au-delà, n’est pas en communion avec Dieu. Celui qui demeure dans cet enseignement est en communion avec le Père et le Fils. 10 Si quelqu’un vient à vous et vous apporte un autre enseignement, ne le recevez pas chez vous et refusez même de le saluer ; 11 car celui qui le salue devient complice de ses mauvaises actions. 12 J’aurai encore beaucoup de choses à vous dire, mais je préfère ne pas les mettre par écrit, avec papier et encre. J’espère me rendre chez vous et vous parler personnellement, afin que notre joie soit complète. 13 Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Miroir miroir 1 Pierre 3/3 : "N’ayez pas la parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés et les ornements d’or ou … Sophie Lavie 2 Jean 1.1-13 TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 Les enfants de ta sœur, choisie elle aussi, te saluent. Segond 1910 Les enfants de ta soeur l'élue te saluent. Segond 1978 (Colombe) © Les enfants de ta sœur, l’élue, te saluent. Parole de Vie © Les enfants de ta Sœur, celle que Dieu a choisie, t’envoient leurs salutations. Français Courant © Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. Semeur © Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. Parole Vivante © Les enfants de ta sœur l’élue t’adressent leurs salutations. ::::: Darby Les enfants de ta soeur élue te saluent. Martin Les enfants de ta soeur élue te saluent, Amen ! Ostervald Les enfants de ta soeur l'élue te saluent ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς. World English Bible The children of your chosen sister greet you. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si l'on admet que la lettre est adressée à une dame, il faut supposer que celle-ci avait une sœur à qui Jean pouvait donner comme à elle le titre d'élue, (verset 1) et de plus, que cette sœur était absente ou morte, puisque ce sont ses enfants, et non pas elle-même qui saluent. Cette salutation s'explique plus naturellement si l'on voit dans l'expression : les enfants de ta sœur, l'élue, une périphrase pour désigner les membres de l'Eglise au sein de laquelle Jean se trouvait au moment où il écrivait. Aussi ce verset verset 13 est-il le principal argument de ceux qui estiment que notre épître est adressée à une Eglise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Les enfants 5043 de ta 4675 sœur 79 l’élue 1588 te 4571 saluent 782 5736. 79 - adelpheune propre sœur sœur amenée par le lien de la religion chrétienne 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 4571 - setoi, tu 4675 - souton, tes, ... 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5736Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Pierre 5 13 La communauté qui est ici, à Babylone, et que Dieu a choisie comme vous, vous adresse ses salutations, ainsi que Marc, mon fils. 2 Jean 1 1 De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 parce que la vérité demeure en nous et sera avec nous pour toujours. 3 Que Dieu le Père et Jésus-Christ, le Fils du Père, nous accordent la grâce, le pardon et la paix pour que nous en vivions dans la vérité et l’amour. 4 J’ai été très heureux de constater que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l’a commandé. 5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère Dame : aimons-nous les uns les autres. Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris ; c’est celui que nous avons reçu dès le commencement. 6 L’amour consiste à vivre selon les commandements de Dieu. Et le commandement que vous avez appris dès le commencement, c’est que vous viviez dans l’amour. 7 Beaucoup d’imposteurs se sont répandus dans le monde ; ils refusent de reconnaître que Jésus-Christ est réellement devenu homme. C’est en cela que se révèle l’imposteur, l’Adversaire du Christ. 8 Prenez donc garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le résultat de notre travail, mais que vous receviez pleinement votre récompense. 9 Quiconque ne demeure pas dans l’enseignement du Christ, mais va au-delà, n’est pas en communion avec Dieu. Celui qui demeure dans cet enseignement est en communion avec le Père et le Fils. 10 Si quelqu’un vient à vous et vous apporte un autre enseignement, ne le recevez pas chez vous et refusez même de le saluer ; 11 car celui qui le salue devient complice de ses mauvaises actions. 12 J’aurai encore beaucoup de choses à vous dire, mais je préfère ne pas les mettre par écrit, avec papier et encre. J’espère me rendre chez vous et vous parler personnellement, afin que notre joie soit complète. 13 Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Que dit l’écriture ? Toutes les questions et réponses suivantes, indiquées sous les lettres C.C.R., sont prises du catéchisme catholique romain n°2, préparé par … J.D. Lewen 2 Jean 1.1-13 Segond 21 Les enfants de ta sœur, choisie elle aussi, te saluent. Segond 1910 Les enfants de ta soeur l'élue te saluent. Segond 1978 (Colombe) © Les enfants de ta sœur, l’élue, te saluent. Parole de Vie © Les enfants de ta Sœur, celle que Dieu a choisie, t’envoient leurs salutations. Français Courant © Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. Semeur © Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie t’adressent leurs salutations. Parole Vivante © Les enfants de ta sœur l’élue t’adressent leurs salutations. ::::: Darby Les enfants de ta soeur élue te saluent. Martin Les enfants de ta soeur élue te saluent, Amen ! Ostervald Les enfants de ta soeur l'élue te saluent ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς. World English Bible The children of your chosen sister greet you. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Si l'on admet que la lettre est adressée à une dame, il faut supposer que celle-ci avait une sœur à qui Jean pouvait donner comme à elle le titre d'élue, (verset 1) et de plus, que cette sœur était absente ou morte, puisque ce sont ses enfants, et non pas elle-même qui saluent. Cette salutation s'explique plus naturellement si l'on voit dans l'expression : les enfants de ta sœur, l'élue, une périphrase pour désigner les membres de l'Eglise au sein de laquelle Jean se trouvait au moment où il écrivait. Aussi ce verset verset 13 est-il le principal argument de ceux qui estiment que notre épître est adressée à une Eglise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Les enfants 5043 de ta 4675 sœur 79 l’élue 1588 te 4571 saluent 782 5736. 79 - adelpheune propre sœur sœur amenée par le lien de la religion chrétienne 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1588 - eklektoscueilli, choisi, élu choisi par Dieu pour obtenir le salut à travers Christ les Chrétiens … 4571 - setoi, tu 4675 - souton, tes, ... 5043 - teknondescendant, les enfants enfant un enfant mâle, un fils métaph. ce nom est donné à … 5736Temps - Présent 5774 Voix - Moyenne ou Passive Déponente 5790 Mode - Indicatif 5791 … © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Pierre 5 13 La communauté qui est ici, à Babylone, et que Dieu a choisie comme vous, vous adresse ses salutations, ainsi que Marc, mon fils. 2 Jean 1 1 De la part de l’Ancien, à la Dame choisie par Dieu et à ses enfants que j’aime en toute vérité. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2 parce que la vérité demeure en nous et sera avec nous pour toujours. 3 Que Dieu le Père et Jésus-Christ, le Fils du Père, nous accordent la grâce, le pardon et la paix pour que nous en vivions dans la vérité et l’amour. 4 J’ai été très heureux de constater que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l’a commandé. 5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère Dame : aimons-nous les uns les autres. Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris ; c’est celui que nous avons reçu dès le commencement. 6 L’amour consiste à vivre selon les commandements de Dieu. Et le commandement que vous avez appris dès le commencement, c’est que vous viviez dans l’amour. 7 Beaucoup d’imposteurs se sont répandus dans le monde ; ils refusent de reconnaître que Jésus-Christ est réellement devenu homme. C’est en cela que se révèle l’imposteur, l’Adversaire du Christ. 8 Prenez donc garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le résultat de notre travail, mais que vous receviez pleinement votre récompense. 9 Quiconque ne demeure pas dans l’enseignement du Christ, mais va au-delà, n’est pas en communion avec Dieu. Celui qui demeure dans cet enseignement est en communion avec le Père et le Fils. 10 Si quelqu’un vient à vous et vous apporte un autre enseignement, ne le recevez pas chez vous et refusez même de le saluer ; 11 car celui qui le salue devient complice de ses mauvaises actions. 12 J’aurai encore beaucoup de choses à vous dire, mais je préfère ne pas les mettre par écrit, avec papier et encre. J’espère me rendre chez vous et vous parler personnellement, afin que notre joie soit complète. 13 Les enfants de ta Sœur, choisie par Dieu elle aussi, t’adressent leurs salutations. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.