-
Salutation
1
*Simon Pierre, serviteur et *apôtre de Jésus-Christ, salue ceux qui ont reçu le même privilège que nous : la foi. Ils la doivent à Jésus-Christ, notre Dieu et notre *Sauveur, a accordé, car il est juste.
2
Que la grâce et la paix vous soient données en abondance par la connaissance de Dieu et de Jésus, notre Seigneur.
L'appel et le choix de Dieu
3
Par sa puissance, en effet, Dieu nous a donné tout ce qu’il faut pour vivre dans l’attachement au Seigneur, en nous faisant connaître celui qui nous a appelés par la manifestation de sa propre gloire et l’intervention de sa force.
4
Ainsi, nous bénéficions des dons infiniment précieux que Dieu nous avait promis. Il a voulu, par ces dons, vous rendre conformes à ce que Dieu est, vous qui avez fui la corruption que les mauvais désirs font régner dans ce monde.
5
Pour cette raison même, faites tous vos efforts pour ajouter à votre foi la force de caractère, à la force de caractère la connaissance,
6
à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi l’endurance dans l’épreuve, à l’endurance l’attachement à Dieu,
7
à cet attachement l’affection fraternelle, et à l’affection fraternelle l’amour.
8
Car si vous possédez ces qualités, et si elles grandissent sans cesse en vous, elles vous rendront actifs et vous permettront de connaître toujours mieux notre Seigneur Jésus-Christ.
9
Car celui à qui elles font défaut est comme un aveugle, il ne voit pas clair. Il a oublié qu’il a été *purifié de ses péchés d’autrefois.
10
C’est pourquoi, frères, puisque Dieu vous a appelés et choisis, redoublez d’efforts pour éprouver dans toute leur force les effets de cet appel et de ce choix : car si vous agissez ainsi, vous ne tomberez jamais.
11
Ainsi vous seront grand ouvertes les portes du *royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ.
12
Voilà pourquoi je ne cesserai de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez déjà et que vous soyez fermement attachés à la vérité qui vous a été présentée.
13
Mais j’estime juste de vous tenir en éveil par mes rappels, tant que je serai encore de ce monde.
14
Car je sais que je vais bientôt quitter ce corps mortel, comme notre Seigneur Jésus-Christ me l’a révélé.
15
Cependant, je prendrai grand soin que, même après mon départ, vous vous rappeliez toujours ces choses.
Ceux qui ont vu la gloire du Christ
16
En effet, nous ne nous sommes pas appuyés sur des histoires habilement inventées, lorsque nous vous avons fait connaître la venue de notre Seigneur Jésus-Christ dans toute sa puissance, mais nous avons vu sa grandeur de nos propres yeux.
17
Car Dieu le Père lui a donné honneur et gloire lorsque, dans sa gloire immense, il lui a fait entendre sa voix, qui disait : Voici mon Fils bien-aimé, qui fait toute ma joie.
18
Or cette voix, qui était venue du ciel, nous l’avons entendue nous-mêmes, puisque nous étions avec lui sur la sainte montagne.
19
De plus, nous avons la parole des *prophètes, sur laquelle nous pouvons nous appuyer fermement, et vous faites bien de lui accorder votre attention : car elle est comme une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu’à ce que le jour paraisse et que l’étoile du matin se lève pour illuminer vos cœurs.
20
Sachez, avant tout, qu’aucune prophétie de l’Ecriture n’est le fruit d’une initiative personnelle.
21
En effet, ce n’est pas par une volonté humaine qu’une prophétie a jamais été apportée, mais c’est poussés par le Saint-Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu.
-
Salutation
1
Moi, Simon-Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, j’écris à ceux qui ont reçu une foi aussi précieuse que la nôtre, par la générosité de Jésus-Christ, notre Dieu et notre Sauveur.
2
Vous connaissez Dieu et Jésus notre Seigneur. Alors, qu’ils vous bénissent et vous donnent la paix en abondance !
L'appel et le choix de Dieu
3
Dans sa puissance, Dieu nous a donné tout ce qu’il faut pour vivre en lui restant fidèles. En effet, il nous a fait connaître celui qui nous a appelés à participer à sa gloire et à sa bonté.
4
Par cette gloire et cette puissance, Dieu nous a donné des promesses très grandes et précieuses. Alors, en recevant ce qu’il a promis, vous pourrez sortir de ce monde pourri par des désirs mauvais et vous pourrez être unis avec Dieu lui-même.
5
C’est pourquoi, faites tous les efforts que vous pouvez pour croire, et en même temps pour mener une vie honnête. Menez une vie honnête, et en même temps apprenez à connaître ce que Dieu veut.
6
Connaissez ce que Dieu veut, et en même temps soyez maîtres de vous-mêmes. Soyez maîtres de vous-mêmes, et en même temps soyez patients. Soyez patients, et en même temps fidèles à Dieu.
7
Soyez fidèles à Dieu, et en même temps ayez de l’amitié pour vos frères et sœurs chrétiens. Ayez de l’amitié pour eux et aussi de l’amour.
8
Voilà les qualités que vous devez posséder. Et si vous les possédez en abondance, vous serez actifs et vous serez capables de mieux connaître notre Seigneur Jésus-Christ.
9
Mais si quelqu’un ne possède pas ces qualités, il ne voit pas clair et il ressemble à un aveugle. Il oublie qu’il a été lavé de ses péchés d’autrefois.
10
Alors, frères et sœurs, faites encore plus d’efforts pour rester fidèles à l’appel de Dieu et au choix qu’il a fait de vous. Si vous vivez de cette façon, vous ne risquez pas de tomber dans le mal.
11
Oui, Dieu vous ouvrira largement l’entrée du Royaume sans fin, du Royaume de Jésus-Christ, notre Seigneur et notre Sauveur.
12
C’est pourquoi, je veux toujours vous rappeler ces choses. Pourtant, vous les connaissez déjà et vous restez fidèles à la vérité que vous avez reçue.
13
Mais je crois juste de réveiller votre attention en vous rappelant ces choses, pendant que je suis encore sur cette terre.
14
Je le sais, le moment de ma mort est proche. Notre Seigneur Jésus-Christ me l’a fait savoir.
15
Mais, après mon départ, vous pourrez garder le souvenir de ces enseignements en toute occasion, je ferai tout pour cela.
Ceux qui ont vu la gloire du Christ
16
En effet, ce n’est pas avec des histoires fausses et compliquées que nous vous avons fait connaître la venue puissante de notre Seigneur Jésus-Christ. Mais nous l’avons vu de nos yeux, lui, dans toute sa grandeur.
17
Oui, il a reçu honneur et gloire de Dieu le Père, au moment où la voix de ce Dieu puissant a dit : « Celui-ci est mon Fils très aimé, c’est lui que j’ai choisi avec joie. »
18
Cette voix est venue du ciel, nous l’avons entendue nous-mêmes quand nous étions avec Jésus sur la montagne sainte.
19
De plus, nous avons la parole des prophètes. Elle est très solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumière du jour paraisse et que l’étoile du matin éclaire vos cœurs.
20
Tout d’abord, vous devez savoir ceci : personne ne doit expliquer tout seul les prophéties des Livres Saints.
21
En effet, personne n’a jamais communiqué une prophétie par sa seule volonté. Mais c’est avec l’aide de l’Esprit Saint que des gens ont parlé de la part de Dieu.
-
Salutation
1
Siméon Pierre, esclave et apôtre de Jésus Christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi de pareil prix avec nous, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus Christ :
2
Que la grâce et la paix vous soient multipliées dans la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur !
L'appel et le choix de Dieu
3
Comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui regarde la vie et la piété, par la connaissance de celui qui nous a appelés par la gloire et par la vertu,
4
par lesquelles il nous a donné les très-grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous participiez de la nature divine, ayant échappé à la corruption qui est dans le monde par la convoitise... ;
5
pour cette même raison aussi, y apportant tout empressement, joignez à votre foi, la vertu ; et à la vertu, la connaissance ;
6
et à la connaissance, la tempérance ; et à la tempérance, la patience ; et à la patience, la piété ;
7
et à la piété, l'affection fraternelle, et à l'affection fraternelle, l'amour ;
8
car, si ces choses sont en vous et y abondent, elles font que vous ne serez pas oisifs ni stériles pour ce qui regarde la connaissance de notre Seigneur Jésus Christ ;
9
car celui en qui ces choses ne se trouvent pas est aveugle, et ne voit pas loin, ayant oublié la purification de ses péchés d'autrefois.
10
C'est pourquoi, frères, étudiez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection, car en faisant ces choses vous ne faillirez jamais ;
11
car ainsi l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ vous sera richement donnée.
12
C'est pourquoi je m'appliquerai à vous faire souvenir toujours de ces choses, quoique vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.
13
Mais j'estime qu'il est juste, tant que je suis dans cette tente, de vous réveiller en rappelant ces choses à votre mémoire,
14
sachant que le moment de déposer ma tente s'approche rapidement, comme aussi notre Seigneur Jésus Christ me l'a montré ;
15
mais je m'étudierai à ce qu'après mon départ vous puissiez aussi en tout temps vous rappeler ces choses.
Ceux qui ont vu la gloire du Christ
16
Car ce n'est pas en suivant des fables ingénieusement imaginées, que nous vous avons fait connaître la puissance et la venue de notre Seigneur Jésus Christ, mais comme ayant été témoins oculaires de sa majesté.
17
Car il reçut de Dieu le Père honneur et gloire, lorsqu'une telle voix lui fut adressée par la gloire magnifique :" Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai trouvé mon plaisir ".
18
Et nous, nous entendîmes cette voix venue du ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.
19
Et nous avons la parole prophétique rendue plus ferme, à laquelle vous faites bien d'être attentifs, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour ait commencé à luire et que l'étoile du matin se soit levée dans vos coeurs,
20
sachant ceci premièrement, qu'aucune prophétie de l'écriture ne s'interprète elle-même.
21
Car la prophétie n'est jamais venue par la volonté de l'homme, mais de saints hommes de Dieu ont parlé, étant poussés par l'Esprit Saint.
-
Salutation
1
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
2
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
L'appel et le choix de Dieu
3
seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;
4
by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
5
Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
6
and in knowledge, self-control; and in self-control patience; and in patience godliness;
7
and in godliness brotherly affection; and in brotherly affection, love.
8
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
10
Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
11
For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
12
Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
13
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
14
knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
15
Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
Ceux qui ont vu la gloire du Christ
16
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
17
For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."
18
We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
19
We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:
20
knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
21
For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
Je vous ferai ressouvenir, est la leçon de Sin., B. A, C, le texte reçu, avec quelques majuscules, porte : je ne négligerai pas de vous faire ressouvenir.
La vérité leur a été transmise, par l'Evangile, et leur est ainsi présente, connue. (Colossiens 1.6)
- L'auteur ne craint pas cette apparente contradiction, car il sait les dangers auxquels sont exposés même les plus affermis et ceux qui connaissent le mieux la vérité. Aussi ne se lasse-t-il pas (comparez Philippiens 3.1) de toujours, toutes les fois qu'il en a l'occasion, présenter à ses frères les fondements de leur foi, (Romains 16.14,15) qui sont le témoignage apostolique concernant Jésus-Christ, (versets 16,17) et la parole prophétique en général inspirée par l'Esprit de Dieu. (versets 19-21)
Le corps n'est qu'un « tabernacle », ou qu’une « tente », pour l'âme. C'est une demeure mobile et temporaire. Ressentant l’approche de sa mort, l'apôtre Pierre s’applique à bien régler ses dernières affaires. Rien ne peut donner autant de sang-froid que la perspective de la mort, en sachant que nous avons fidèlement et simplement suivi le Seigneur Jésus, en recherchant Sa Gloire. Ceux qui aiment le Seigneur, témoignent de Son Amour et de Sa tendresse. Cette pratique les fait croître dans la connaissance de Christ et par la Parole de Dieu, les rend capables de suivre un tel cheminement !