鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

2聽Rois 16.17

讜址讬职拽址爪旨值抓蜘 讛址诪旨侄吱诇侄讱职 讗指讞指譁讝 讗侄转志讛址诪旨执住职讙旨职专郑讜止转 讛址诪旨职讻止谞謼讜止转 讜址讬旨指证住址专 诪值纸注植诇值讬讛侄诐謾 *讜讗转志**讗侄转志讛址讻旨执讬旨止謹专 讜职讗侄转志讛址讬旨指郑诐 讛讜止专执謹讚 诪值注址譀诇 讛址讘旨指拽指芝专 讛址谞旨职讞止謻砖讈侄转 讗植砖讈侄郑专 转旨址讞职转旨侄謶讬讛指 讜址讬旨执转旨值郑谉 讗止转謹讜止 注址謻诇 诪址专职爪侄芝驻侄转 讗植讘指谞执纸讬诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Rois 7

      23 Il fit la cuve en m茅tal fondu. Elle faisait 5 m猫tres d'un bord 脿 l'autre et 茅tait enti猫rement ronde. Elle faisait 2 m猫tres et demi de haut et l鈥檕n pouvait mesurer sa circonf茅rence avec un cordon de 15 m猫tres.
      24 Des coloquintes en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par m猫tre, sur tout le pourtour de la cuve聽; dispos茅es sur deux rangs, les coloquintes avaient 茅t茅 fondues avec elle d鈥檜ne seule pi猫ce.
      25 Elle 茅tait pos茅e sur 12 b艙ufs, 3 tourn茅s vers le nord, 3 vers l'ouest, 3 vers le sud et 3 vers l'est聽; la cuve reposait sur eux et toute la partie post茅rieure de leur corps 茅tait 脿 l鈥檌nt茅rieur.
      26 Elle 茅tait 茅paisse de 8 centim猫tres et son bord, pareil 脿 celui d'une coupe, avait la forme d鈥檜ne fleur de lis. Elle pouvait contenir 44'000 litres.
      27 Il fit les dix bases en bronze. Chacune faisait 2 m猫tres de long, 2 de large et un et demi de haut.
      28 Voici en quoi consistaient ces bases聽: elles 茅taient form茅es de panneaux attach茅s aux coins par des montants.
      29 Sur les panneaux qui 茅taient entre les montants figuraient des lions, des b艙ufs et des ch茅rubins. Sur les montants, au-dessus comme au-dessous des lions et des b艙ufs, il y avait des ornements qui pendaient en festons.
      30 Chaque base avait quatre roues en bronze avec des essieux en bronze. Aux quatre angles se trouvaient des 茅paulements en m茅tal fondu, au-dessous du bassin et plus bas que les festons.
      31 Le couronnement d鈥檜ne base pr茅sentait 脿 l鈥檌nt茅rieur une ouverture qui se prolongeait de 50 centim猫tres vers le haut. Cette ouverture 茅tait ronde, comme pour les objets de ce genre, et elle faisait 75 centim猫tres de large聽; il s'y trouvait aussi des sculptures. Les panneaux 茅taient carr茅s, et non arrondis.
      32 Les quatre roues se trouvaient sous les panneaux, et les essieux des roues 茅taient fix茅s 脿 la base聽: chacune faisait 75 centim猫tres de haut.
      33 Les roues 茅taient faites comme celles d'un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rayons et leurs moyeux, tout 茅tait en m茅tal fondu.
      34 Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre 茅paulements de la m锚me pi猫ce que la base.
      35 La partie sup茅rieure de la base se terminait par un cercle de 25 centim猫tres de hauteur, et ses appuis et ses panneaux 茅taient faits de la m锚me pi猫ce.
      36 Sur les plaques des appuis et sur les panneaux, il grava des ch茅rubins, des lions et des palmes, en fonction de la place disponible, ainsi que des guirlandes tout autour.
      37 C'est ainsi qu'il fit les dix bases聽: le m茅tal fondu, la mesure et la forme 茅taient les m锚mes pour toutes.
      38 Il fit 10 bassins en bronze. Chaque bassin pouvait contenir 880 litres, faisait 2 m猫tres et reposait sur l'une des dix bases.
      39 Il pla莽a 5 bases sur le c么t茅 droit du temple, et 5 sur le c么t茅 gauche. Quant 脿 la cuve, il la pla莽a du c么t茅 droit du temple, au sud-est.

      2聽Rois 16

      17 Le roi Achaz brisa les panneaux des bases et enleva les bassins qui se trouvaient dessus. Il descendit la cuve de dessus les b艙ufs en bronze qui la portaient et il la posa sur un pav茅 de pierres.

      2聽Rois 25

      13 Les Babyloniens bris猫rent les colonnes en bronze qui 茅taient dans la maison de l'Eternel, ainsi que les bases et la cuve en bronze qui s鈥檡 trouvaient, et ils en emport猫rent le bronze 脿 Babylone.
      14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses et tous les ustensiles en bronze qu鈥檕n utilisait pour le culte.
      15 Le chef des gardes prit encore les br没le-parfums et les coupes, aussi bien ce qui 茅tait en or que ce qui 茅tait en argent.
      16 Quant aux deux colonnes, 脿 la cuve et aux bases que Salomon avait faites pour la maison de l'Eternel, il 茅tait impossible de peser le bronze de tous ces 茅l茅ments.

      2聽Chroniques 4

      14 Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus聽;
      15 la cuve et les 12 b艙ufs qui vont sous elle聽;

      2聽Chroniques 28

      24 Achaz rassembla les ustensiles de la maison de Dieu et les mit en pi猫ces. Il ferma les portes de la maison de l'Eternel et se fit faire des autels 脿 tous les coins de rue de J茅rusalem.

      2聽Chroniques 29

      19 Nous avons remis en 茅tat et purifi茅 tous les ustensiles que le roi Achaz avait profan茅s pendant son r猫gne, en raison de son infid茅lit茅聽: ils se trouvent devant l'autel de l'Eternel.聽禄

      J茅r茅mie 52

      20 Quant aux deux colonnes, 脿 la cuve et aux 12 b艙ufs en bronze qui servaient de base, ceux que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Eternel, il 茅tait impossible de peser le bronze de tous ces 茅l茅ments.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.