TopMessages Message audio Qui est mon prochain ? Qui est mon prochain ? Luc 10.30-35 Introduction Une leçon du bon Samaritain pour aimer notre prochain âą [A*Milliardaire, lâhĂ©ritier ⊠Paul Ettori 2 Rois 17.1-41 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie 2 Rois 15.1-41 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 1 DĂ©velopper sa vision spirituelle Proverbes 29/18 : "Quand il nây a pas de vision, le peuple est sans frein." Proverbes ⊠Xavier Lavie 2 Rois 15.1-41 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » Segond 1910 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont rendu un culte aux idoles au sujet desquelles lâĂternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. Parole de Vie © Ils ont adorĂ© les faux dieux, ce que le SEIGNEUR leur avait interdit de faire. Français Courant © Enfin ils adorĂšrent les idoles, malgrĂ© lâordre du Seigneur de ne pas le faire. Semeur © Ils avaient rendu un culte aux idoles alors que lâEternel leur avait ordonnĂ© de ne pas le faire. Darby et ils servirent les idoles, au sujet desquelles l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Martin Et ils avaient servi les dieux de fiente, au sujet desquels l'Eternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. Ostervald Et servirent les idoles, dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and they served idols, of which Yahweh had said to them, "You shall not do this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 3 Tu nâauras pas dâautres 0312 dieux 0430 devant ma face 06440. 4 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, ni de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, Exode 34 14 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant un autre 0312 dieu 0410 ; car lâEternel 03068 porte le nom 08034 de jaloux 07067, il est un Dieu 0410 jaloux 07067. LĂ©vitique 26 1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point dâidoles 0457, vous ne vous Ă©lĂšverez 06965 08686 ni image taillĂ©e 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornĂ©e de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. DeutĂ©ronome 4 15 Puisque vous nâavez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 oĂč lâEternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, Ă Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos Ăąmes 05315, 16 de peur que vous ne vous corrompiez 07843 08686 et que vous ne vous fassiez 06213 08804 une image taillĂ©e 06459, une reprĂ©sentation 08544 de quelque idole 05566, la figure 08403 dâun homme 02145 ou dâune femme 05347, 17 la figure 08403 dâun animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 dâun oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064, 18 la figure 08403 dâune bĂȘte qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 dâun poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776. 19 Veille sur ton Ăąme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les Ă©toiles 03556, toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraĂźnĂ© 05080 08738 Ă te prosterner 07812 08694 en leur prĂ©sence et Ă leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, a donnĂ©es en partage 02505 08804 Ă tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier. 23 Veillez 08104 08734 sur vous, afin de ne point mettre en oubli 07911 08799 lâalliance 01285 que lâEternel 03068, votre Dieu 0430, a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, et de ne point vous faire 06213 08804 dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque 03605, que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâait dĂ©fendue 06680 08765. 24 Car lâEternel 03068, ton Dieu 0430, est un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, un Dieu 0410 jaloux 07067. 25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillĂ©es 06459, des reprĂ©sentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, votre Dieu 0430, pour lâirriter 03707 08687, â DeutĂ©ronome 5 7 Tu nâauras point dâautres 0312 dieux 0430 devant 06440 ma face. 8 Tu ne te feras 06213 08799 point dâimage taillĂ©e 06459, de reprĂ©sentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776. 9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, lâEternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 lâiniquitĂ© 05771 des pĂšres 01 sur les enfants 01121 jusquâĂ la troisiĂšme 08029 et Ă la quatriĂšme 07256 gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent 08130 08802, DeutĂ©ronome 12 4 Vous nâagirez 06213 08799 pas ainsi Ă lâĂ©gard de lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 2 Rois 17 12 Ils servirent 05647 08799 les idoles 01544 dont lâEternel 03068 leur avait dit 0559 08804 : Vous ne ferez 06213 08799 pas cela 01697. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.