Teasing RG Matin

2 Rois 19.21

Voici la parole que l'Eternel a prononc√©e contre lui¬†:¬†¬Ľ Elle te m√©prise, elle se moque de toi, #la vierge, la fille de Sion. #Elle hoche la t√™te sur toi, #la fille de J√©rusalem. #
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2¬†Rois 19

      21 Voici la parole que l'Eternel a prononc√©e contre lui¬†:¬†¬Ľ Elle te m√©prise, elle se moque de toi, #la vierge, la fille de Sion. #Elle hoche la t√™te sur toi, #la fille de J√©rusalem. #

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, si vous étiez à ma place : j’alignerais les discours contre vous, je hocherais la tête sur vous,

      Psaumes 9

      14 Fais-moi gr√Ęce, Eternel, vois la mis√®re o√Ļ me r√©duisent mes ennemis¬†! Retire-moi des portes de la mort,

      Psaumes 22

      7 Mais moi, je suis un ver et non un homme, la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.
      8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, ils ricanent, ils hochent la tête :

      Psaumes 109

      25 Je suis pour eux un sujet de moquerie ; ils me regardent et secouent la tête.

      Psaumes 137

      8 Toi, ville de Babylone, tu seras dévastée. Heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait !

      Esa√Įe 1

      8 Et la fille de Sion a survécu. Elle est restée comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une ville épargnée.

      Esa√Įe 23

      10 Parcours ton pays comme le fait le Nil, fille de Tarsis ! Il n’y a plus de limitation !
      12 Il a dit¬†: ¬ę¬†Tu ne continueras plus √† te livrer √† la joie, vierge viol√©e, fille de Sidon¬†! Tu auras beau te lever pour traverser jusqu‚Äô√† Kittim, m√™me l√† il n'y aura pas de paix pour toi.¬†¬Ľ

      Esa√Įe 37

      21 Alors Esa√Įe, fils d'Amots, fit dire √† Ez√©chias¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: J'ai entendu la pri√®re que tu m'as adress√©e au sujet de Sanch√©rib, le roi d'Assyrie.
      22 Voici la parole que l'Eternel a prononc√©e contre lui¬†:¬†¬Ľ Elle te m√©prise, elle se moque de toi, la vierge, la fille de Sion. Elle hoche la t√™te sur toi, la fille de J√©rusalem.
      23 Qui as-tu d√©fi√© et insult√©¬†? A qui t‚Äôes-tu attaqu√© par tes paroles¬†? Tu as lanc√© un regard insolent vers le Saint d'Isra√ęl¬†!
      24 Par l‚Äôinterm√©diaire de tes serviteurs, tu as d√©fi√© le Seigneur, tu as dit¬†: ‚ÄėC‚Äôest gr√Ęce √† mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses c√®dres, les plus beaux de ses cypr√®s, et j'atteindrai sa derni√®re cime, sa for√™t pareille √† un verger.
      25 J'ai creusé des puits et j'en ai bu l’eau. Je mettrai à sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.’
      26 ¬Ľ N'as-tu pas appris que j'ai pr√©par√© ces √©v√©nements depuis longtemps, que je les ai pr√©vus dans un lointain pass√©¬†? Maintenant j'ai permis qu'ils s'accomplissent et que tu transformes des villes fortifi√©es en tas de ruines.
      27 Leurs habitants sont impuissants, √©pouvant√©s et pleins de honte, ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le champ avant que le bl√© ne soit m√Ľr.
      28 ¬Ľ Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
      29 Oui, tu es furieux contre moi et ton arrogance est montée à mes oreilles. C'est pourquoi je vais mettre mon anneau à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris à l’aller.
      30 ¬Ľ Voici ce qui te servira de signe¬†: on mangera cette ann√©e ce que produit le grain tomb√© en terre, et une deuxi√®me ann√©e ce qui pousse tout seul, mais la troisi√®me ann√©e semez, moissonnez, plantez des vignes et mangez-en le fruit¬†!
      31 Les rescapés de la communauté de Juda, ceux qui seront restés, plongeront de nouvelles racines vers le bas et porteront du fruit vers le haut.
      32 En effet, un reste sortira de J√©rusalem, et du mont Sion des rescap√©s. Voil√† ce que fera le z√®le de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.
      33 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel √† l‚Äôintention du roi d'Assyrie¬†: Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de fl√®ches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle.
      34 Il repartira par le chemin qu’il a pris à l’aller et il n'entrera pas dans cette ville, déclare l'Eternel.
      35 Je prot√©gerai cette ville pour la sauver √† cause de moi-m√™me et √† cause de mon serviteur David.¬†¬Ľ

      Esa√Įe 47

      1 Descends et assieds-toi dans la poussi√®re, fille de Babylone¬†! Assieds-toi par terre faute de tr√īne, fille des Babyloniens¬†! En effet, on ne t'appellera plus d√©licate et raffin√©e.
      5 Assieds-toi en silence et enfonce-toi dans les t√©n√®bres, fille des Babyloniens, car on ne t'appellera plus ¬ę¬†souveraine des royaumes¬†¬Ľ.

      Jérémie 14

      17 ¬Ľ Dis-leur cette parole¬†: ‚ÄėLes larmes coulent de mes yeux nuit et jour, sans arr√™t, parce que la jeune fille de mon peuple a √©t√© frapp√©e d‚Äôun grand d√©sastre, d'une blessure tr√®s douloureuse.

      Jérémie 18

      13 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Interrogez donc les nations¬†! Qui a d√©j√† entendu de pareilles choses¬†? La jeune fille d'Isra√ęl a commis des horreurs.

      Jérémie 31

      4 Je te r√©tablirai encore et tu seras r√©tablie, jeune fille d'Isra√ęl¬†! Tu resplendiras encore avec tes tambourins et tu te m√™leras aux danses de ceux qui manifestent leur joie.

      Jérémie 46

      11 Monte en Galaad, prends-y du baume, vierge, fille de l’Egypte ! C’est bien inutilement que tu multiplies les remèdes : il n'y a pas de guérison pour toi.

      Lamentations 1

      15 Le Seigneur a terrassé tous les guerriers qui étaient avec moi, il a convoqué contre moi un rassemblement pour briser mes jeunes hommes. Le Seigneur a écrasé au pressoir la jeune fille, la fille de Juda.

      Lamentations 2

      13 Que dois-je te dire ? A quoi te comparer, fille de Jérusalem ? Quel exemple te donner pour te consoler, vierge, fille de Sion ? En effet, ton désastre est aussi grand que la mer. Qui pourra te guérir ?
      15 Tous les passants applaudissent en te voyant. Ils sifflent, ils secouent leur t√™te au sujet de la fille de J√©rusalem¬†: ¬ę¬†Est-ce bien la ville que l‚Äôon pr√©sentait comme une beaut√© parfaite, la joie de toute la terre¬†?¬†¬Ľ

      Lamentations 4

      21 Réjouis-toi, exprime ta joie, fille d'Edom, habitante du pays d'Uts ! Vers toi aussi, la coupe passera : tu t'enivreras et tu montreras ta nudité.

      Amos 5

      2 Elle est tomb√©e, elle ne se rel√®vera plus, la vierge d'Isra√ęl¬†; elle est couch√©e par terre et personne ne la rel√®ve.

      Michée 4

      8 Et toi, tour du troupeau, citadelle de Sion, à toi reviendra l'ancienne domination, la royauté qui appartenait à Jérusalem.

      Zacharie 9

      9 R√©jouis-toi, fille de Sion¬†! Lance des acclamations, fille de J√©rusalem¬†! *Voici ton roi qui vient √† toi¬†; il est juste et victorieux, il est humble et mont√© sur un √Ęne, sur un √Ęnon, le petit d'une √Ęnesse.

      Matthieu 27

      39 Les passants l'insultaient et secouaient la tête

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider