TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie La dĂ©livrance miraculeuse de JĂ©rusalem face Ă SĂ©nakhĂ©rib - Ep 7 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Dans le troisiĂšme Ă©pisode, je vous ai parlĂ© de Ninive, la capitale du puissant royaume assyrien, avec son ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 19.9 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu 2 Rois 19.9 TopMessages Message texte Les fondements d'une priĂšre efficace (2) Nous avons affirmĂ© que lorsque - lâĂ©glise prie, Dieu agit ; - ma famille prier, Dieu agit ; - je ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 Rois 19.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Y a-t-il des preuves que Dieu exauce les priĂšres ? Y a-t-il des preuves que Dieu exhauste les priĂšres ? On pourrait citer d'innombrables exemples de guĂ©rison, de rĂ©ussite aux ⊠GotQuestions.org-Français 2 Rois 19.1-37 2 Rois 19.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 19.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu 2 Rois 19.9 TopMessages Message texte Les fondements d'une priĂšre efficace (2) Nous avons affirmĂ© que lorsque - lâĂ©glise prie, Dieu agit ; - ma famille prier, Dieu agit ; - je ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 Rois 19.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Y a-t-il des preuves que Dieu exauce les priĂšres ? Y a-t-il des preuves que Dieu exhauste les priĂšres ? On pourrait citer d'innombrables exemples de guĂ©rison, de rĂ©ussite aux ⊠GotQuestions.org-Français 2 Rois 19.1-37 2 Rois 19.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 19.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les fondements d'une priĂšre efficace (2) Nous avons affirmĂ© que lorsque - lâĂ©glise prie, Dieu agit ; - ma famille prier, Dieu agit ; - je ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 Rois 19.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Y a-t-il des preuves que Dieu exauce les priĂšres ? Y a-t-il des preuves que Dieu exhauste les priĂšres ? On pourrait citer d'innombrables exemples de guĂ©rison, de rĂ©ussite aux ⊠GotQuestions.org-Français 2 Rois 19.1-37 2 Rois 19.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 19.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Y a-t-il des preuves que Dieu exauce les priĂšres ? Y a-t-il des preuves que Dieu exhauste les priĂšres ? On pourrait citer d'innombrables exemples de guĂ©rison, de rĂ©ussite aux ⊠GotQuestions.org-Français 2 Rois 19.1-37 2 Rois 19.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 19.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 19.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 C'est alors que le roi d'Assyrie reçut une nouvelle en rapport avec Tirhaka, le roi d'Ethiopie. On lui dit : « Voici quâil s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias Segond 1910 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Segond 1978 (Colombe) © Alors le roi dâAssyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi dâĂthiopie ; on lui dit : Voici quâil sâest mis en marche pour te faire la guerre. Parole de Vie © Mais le roi dâAssyrie entend dire que lâĂthiopien Tiraca, roi dâĂgypte, vient lâattaquer. En recevant cette nouvelle, SennakĂ©rib envoie de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©kias, Français Courant © Le roi dâAssyrie fut informĂ© que le Pharaon Tiraca lâĂthiopien venait lâattaquer. Il fit alors porter ce nouveau message Ă ĂzĂ©kias, Semeur © Peu aprĂšs, le roi dâAssyrie reçut la nouvelle que Tirhaqa, le roi dâEthiopie, sâĂ©tait mis en campagne pour lâattaquer. Alors il envoya de nouveau des messagers Ă EzĂ©chias, avec ces instructions : Darby Et le roi d'Assyrie ouĂŻt dire, touchant Tirhaka, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te faire la guerre. Et il envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, disant : Martin Le [Roi] donc [des Assyriens] eut des nouvelles touchant Tirhaca Roi d'Ethiopie : VoilĂ , [lui disait-on], il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi il s'en retourna, mais il envoya des messagers Ă EzĂ©chias, en leur disant : Ostervald Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Ăthiopie : Voici, il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi SanchĂ©rib envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, et leur dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś§ÖžŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚ©ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible When he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry voici ; de nouveau : absent dans d'EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors le roi dâAssyrie reçut 08085 08799 une nouvelle 0559 08800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 dâEthiopie 03568 ; on lui dit: Voici, il sâest mis en marche 03318 08804 pour te faire la guerre 03898 08736. Et le roi dâAssyrie envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 des messagers 04397 Ă EzĂ©chias 02396, en disant 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03568 - KuwshĂthiopie (Cusch) = « noir, brĂ»lĂ© par le soleil » un Benjamite mentionnĂ© seulement dans ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08640 - TirhaqahTirhaka = « il rechercha le pieux », « exaltĂ© » roi d'Ăthiopie et d'Ăgypte ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 27 lorsqu'un messager vint dire Ă SaĂŒl : HĂąte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 2 Rois 18 17 Le roi d'Assyrie envoya de Lakis Ă JĂ©rusalem, vers le roi ĂzĂ©chias, Tharthan, Rab Saris et RabschakĂ© avec une puissante armĂ©e. Ils montĂšrent, et ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem. Lorsqu'ils furent montĂ©s et arrivĂ©s, ils s'arrĂȘtĂšrent Ă l'aqueduc de l'Ă©tang supĂ©rieur, sur le chemin du champ du foulon. 2 Rois 19 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : EsaĂŻe 37 9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ăthiopie ; on lui dit : Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. DĂšs qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers Ă ĂzĂ©chias, en disant : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.