TopTV Vidéo Enseignement Il est encore temps de revenir - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Parfois on a tellement de mauvaises choses sur notre conscience qu'on pense que pour nous y'a pas de pardon possible … CDLR 2 Rois 21.1-26 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposée : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient à la rencontre de Jésus. A midi, … Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme l’avait fait son père Manassé. Segond 1910 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père ; Segond 1978 (Colombe) © Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, comme l’avait fait son père Manassé ; Parole de Vie © Amon fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, comme son père Manassé. Français Courant © Amon fit ce qui déplaît au Seigneur, comme son père Manassé. Semeur © Il fit ce que l’Eternel considère comme mal, comme l’avait fait son père Manassé ; Darby Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père ; Martin Il fit ce qui déplaît à l'Eternel comme avait fait Manassé son père. Ostervald Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה מְנַשֶּׁ֥ה אָבִֽיו׃ World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comme avait fait Manassé. Si vraiment Manassé à la fin de sa vie a détruit le culte idolâtre et rétabli celui de l'Eternel, ce relèvement n'a été que momentané et n'a pas continué sous le règne de son fils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, comme avait fait 06213 08804 Manassé 04519, son père 01 ; 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04519 - MĕnashshehManassé (Angl. Manasseh) = « oublieux » fils aîné de Joseph et fondateur de la … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 14 "Behold, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Yahweh toward Israel. 2 Rois 21 2 He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel. 3 For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshiped all the army of the sky, and served them. 4 He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "I will put my name in Jerusalem." 5 He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh. 6 He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 7 He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever; 11 "Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols; 20 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did. 2 Chroniques 33 22 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them. 23 He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more. Matthieu 23 32 Fill up, then, the measure of your fathers. Actes 7 51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposée : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient à la rencontre de Jésus. A midi, … Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme l’avait fait son père Manassé. Segond 1910 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père ; Segond 1978 (Colombe) © Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, comme l’avait fait son père Manassé ; Parole de Vie © Amon fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, comme son père Manassé. Français Courant © Amon fit ce qui déplaît au Seigneur, comme son père Manassé. Semeur © Il fit ce que l’Eternel considère comme mal, comme l’avait fait son père Manassé ; Darby Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père ; Martin Il fit ce qui déplaît à l'Eternel comme avait fait Manassé son père. Ostervald Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה מְנַשֶּׁ֥ה אָבִֽיו׃ World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comme avait fait Manassé. Si vraiment Manassé à la fin de sa vie a détruit le culte idolâtre et rétabli celui de l'Eternel, ce relèvement n'a été que momentané et n'a pas continué sous le règne de son fils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, comme avait fait 06213 08804 Manassé 04519, son père 01 ; 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 04519 - MĕnashshehManassé (Angl. Manasseh) = « oublieux » fils aîné de Joseph et fondateur de la … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 14 "Behold, you have risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Yahweh toward Israel. 2 Rois 21 2 He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel. 3 For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshiped all the army of the sky, and served them. 4 He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "I will put my name in Jerusalem." 5 He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh. 6 He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 7 He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever; 11 "Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols; 20 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did. 2 Chroniques 33 22 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them. 23 He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more. Matthieu 23 32 Fill up, then, the measure of your fathers. Actes 7 51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.