ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Rois 22.8

A cette occasion, le grand-prĂȘtre Hilqiya annonça Ă  ChaphĂąn, le secrĂ©taire : —J’ai trouvĂ© le livre de la Loi dans le Temple de l’Eternel. Et Hilqiya remit le livre Ă  ChaphĂąn. Celui-ci le lut,
C’est alors que le grand-prĂȘtre Hilkija dit Ă  Shaphan, le secrĂ©taire : « J'ai trouvĂ© le livre de la loi dans la maison de l'Eternel. » Hilkija donna le livre Ă  Shaphan, et Shaphan le lut.
Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit Ă  Schaphan, le secrĂ©taire : J'ai trouvĂ© le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre Ă  Schaphan, et Schaphan le lut.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 31

      24 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś›ÖŒÖ°Ś›Ö·ŚœÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” ŚœÖŽŚ›Ö°ŚȘÖŒÖč֛ڑ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖœŚ”ÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚĄÖ”Ö‘Ś€Ö¶Śš ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚȘÖŒÖ»ŚžÖŒÖžÖœŚŚƒ
      25 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ö€Ś• ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ”Ś Ś Öčքکڂְڐ֛֔ڙ ڐÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      26 ŚœÖžŚ§ÖčÖ—Ś—Ö· ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚĄÖ”Ö€Ś€Ö¶Śš ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč ŚžÖŽŚŠÖŒÖ·Ö›Ś“ ڐÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚ™ÖžŚ”ÖŸŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ°ŚąÖ”ÖœŚ“Śƒ

      2 Rois 22

      8 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶Śš Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö€ŚŸ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ś•Ö覜֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖčŚ€Ö”Ö”Śš ŚĄÖ”Ö§Ś€Ö¶Śš ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ›Ś” ŚžÖžŚŠÖžÖ–ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖšŚŸ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ§Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö›Ś€Ö¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ–ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      2 Chroniques 34

      14 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ö”ŚĄÖ¶ŚŁ Ś”Ö·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ‘ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚžÖžŚŠÖžŚÖ™ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚĄÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš ŚȘÖŒÖœŚ•Ö茚ַŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”Ö”Śš ŚĄÖ”Ö§Ś€Ö¶Śš ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ›Ś” ŚžÖžŚŠÖžÖ–ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§ŚŸ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ›Ś”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś€Ö¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö”ÖšŚ Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖ€ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö™Ś€Ö¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś‘ ŚąÖ§Ś•Ö覓 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö›ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚȘÖŒÖ·Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś”Ö”Ö„Ś ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ•Ś™Ś›Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ö–ŚĄÖ¶ŚŁ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö—Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś“Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ»Ś€Ö°Ś§ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ö–Ś“ ŚąŚ•ÖčŚ©Ś‚Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖœŚ”Śƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”ÖžŚ“ Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖ€ŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”ŚšÖ™ ŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚĄÖ”ÖšŚ€Ö¶Śš Ś ÖžÖŁŚȘַڟ ŚœÖŽÖ”Ś™ Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö‘ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ‘Ö„Ś•Öč Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖ–ŚŸ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      19 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś›ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖ· Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ڐ֖֔ŚȘ Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖŁŚ™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö–Śą ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      20 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·ÖŁŚ• Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖĄŚœÖ¶ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖĄŚ”Ś•ÖŒ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖžÖ Ś€ÖžŚŸ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖšŚ•Ö覟 Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚžÖŽŚ™Ś›ÖžÖœŚ” Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś€ Ś©ŚÖžŚ€ÖžÖŁŚŸ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”Ö—Śš ڕְڐ֛֔ŚȘ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚąÖ¶ÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      21 ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ© Ś“ÖŽŚšÖ°Ś©ŚÖšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“ÖŽÖ—Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚœ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś€Ö¶Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖ€Ś” Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś‘ÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö•Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖžŚȘÖ–Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö„Ś€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° Ś—ÖŽŚœÖ°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ¶ŚœÖŸŚ—Ö»ŚœÖ°Ś“ÖŒÖžÖšŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖžÖœŚ” ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś€ Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ»ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸ*ŚȘڕڧڔŚȘ **ŚȘÖŒÖžŚ§Ö°Ś”Ö·Ö—ŚȘ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ—Ö·ŚĄÖ°ŚšÖžŚ”Ö™ کځڕÖčŚžÖ”ÖŁŚš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ›Ś™Ś ڙڕÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·Ö–ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś›ÖŒÖžŚ–ÖčÖœŚŚȘڃ
      23 ڕַŚȘÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚÖŽÖ”Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžŚœÖ·Ö„Ś— ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      24 Ś›ÖŒÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖžŚąÖžÖ›Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖžÖ‘Ś™Ś• ڐ֔րŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžŚœŚ•ÖčŚȘ֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖŒŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö”Ś€Ö¶Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžÖœŚšÖ°ŚÖ”Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ
      25 ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś€ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖČŚ–ÖžŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ *Ś•Ś™Ś§Ś˜Ś™ŚšŚ• **Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚœÖ”ÖœŚŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö™ŚąÖ·ŚŸÖ™ Ś”Ö·Ś›Ö°ŚąÖŽŚ™ŚĄÖ”Ö”Ś ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś“Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś ڕְŚȘÖŽŚȘÖŒÖ·Ö§ŚšÖ° Ś—ÖČŚžÖžŚȘÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžŚ§Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      26 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ—Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚœÖ”Ö€Ś—Ö· ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚȘÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ŚĄŚ›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·Ö€Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚžÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      27 Ś™Ö·Ö ŚąÖ·ŚŸ ŚšÖ·ŚšÖ°ÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžÖšŚ‘Ö°ŚšÖžÖœ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ›ÖŒÖžŚ Ö·ÖŁŚą Ś€ ŚžÖŽŚœÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ€ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖžŚ™Ś•Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖčÖŁŚ©ŚÖ°Ś‘ÖžÖ”Ś™Ś• ڕַŚȘÖŒÖŽŚ›ÖŒÖžŚ Ö·ÖŁŚą ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö·Ö”Ś™ ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö„Śą ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ڕַŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ‘Ö°ŚšÖŒÖ° ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      28 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ڐÖčÖœŚĄÖŽŚ€Ö°ŚšÖžÖœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ‘ÖčŚȘÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖčŚȘÖ¶Ś™ŚšÖžÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚœŚ•Ö覝֒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ™Ś ÖžŚ” ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö覜֙ Ś”ÖžÖœŚšÖžŚąÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ›Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś‘Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.