TopMessages Message texte CONSTRUIRE DES MURS. 1) INSTAURER UNE VIE DE QUALITE. Il est nécessaire de construire des murs de protection et de séparation dans le … Philippe Landrevie 2 Rois 24.1-30 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 24.1-30 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Josias | L'Israël réformée | De la royauté à la captivité | Épisode 6 Josias, l'Israël réformé. De la royauté à la captivité. Épisode 6. Après l'avertissement donné à Ézéchias sur l'imminence de la … Dans la lignée des héros de la foi 2 Rois 23.1-30 TopTV Vidéo Enseignement Sur quoi repose votre confiance face à l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel … Bayless Conley 2 Rois 23.1-30 Segond 21 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Babyloniens. Segond 1910 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Segond 1978 (Colombe) © Alors tout le peuple, du plus petit au plus grand, ainsi que les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypte, parce qu’ils craignaient les Chaldéens. Parole de Vie © Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Français Courant © Alors l’ensemble de la population et les officiers gagnèrent l’Égypte, car ils eurent peur des Babyloniens. Semeur © Alors tous les habitants de Juda, quelle que fût leur condition sociale, de même que les chefs de l’armée, se mirent en route et se rendirent en Egypte, par peur de représailles des Chaldéens. Darby Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se levèrent et allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. Martin Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Ostervald Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֨מוּ כָל־הָעָ֜ם מִקָּטֹ֤ן וְעַד־גָּדוֹל֙ וְשָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י כַשְׂדִּֽים׃ World English Bible All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, et les chefs 08269 des troupes 02428, se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 0935 08799 en Egypte 04714, parce qu’ils avaient peur 03372 08804 des 06440 Chaldéens 03778. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02428 - chayilforce, puissance talent, compétence armée richesse vertu, probité fruit 03372 - yare'craindre, révérer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, être … 03778 - KasdiyChaldée ou Chaldéens = « briseurs de mottes », « comme des démons » un … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 25 26 Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Jérémie 41 16 Après cela, Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient ont rassemblé tous ceux qui étaient restés en vie et qu’Ismaël avait emmenés de Mispa après l’assassinat de Guedalia. Il y avait les hommes, c’est-à-dire les soldats, ainsi que les femmes, les enfants, les eunuques, c’est-à-dire tous ceux que Yohanan et les officiers avaient ramenés de Gabaon. 17 Ils sont partis et se sont arrêtés au campement de Kimeham, près de Bethléem. Ils voulaient ensuite aller en Égypte. 18 En effet, ils avaient peur des Babyloniens depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, le gouverneur de Juda nommé par le roi de Babylone. Jérémie 42 14 Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.” 15 Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du SEIGNEUR. Voici le message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte, si vous partez pour vous réfugier là-bas, 16 alors la guerre, qui vous fait peur, vous poursuivra jusque-là. La faim, qui vous inquiète maintenant, vous atteindra en Égypte, et c’est là-bas que vous mourrez. 17 Tous ceux qui ont décidé d’aller se réfugier en Égypte mourront par la guerre, la famine et la peste. Personne n’échappera au malheur que je vais faire venir sur eux.” » 18 Jérémie a encore dit : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. » 19 Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est le SEIGNEUR qui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir. 20 Vous m’avez chargé de consulter le SEIGNEUR votre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous le SEIGNEUR notre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie. 21 En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire. 22 Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. » Jérémie 43 4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres officiers des groupes armés et les gens qui les accompagnaient ont refusé d’écouter le SEIGNEUR et de rester dans le pays de Juda. 5 Alors Yohanan et les autres chefs de groupes ont emmené tous les habitants de Juda restés en vie. C’étaient les gens qui avaient d’abord été chassés un peu partout dans les pays voisins et qui étaient ensuite revenus vivre en Juda. 6 Il y avait là des hommes, des femmes, des enfants, les filles du roi et toutes les autres personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils ont aussi emmené le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria. 7 Ils ont donc refusé d’obéir au SEIGNEUR. Ils sont partis en Égypte et ils sont arrivés à Tapanès. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Rois 24.1-30 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Josias | L'Israël réformée | De la royauté à la captivité | Épisode 6 Josias, l'Israël réformé. De la royauté à la captivité. Épisode 6. Après l'avertissement donné à Ézéchias sur l'imminence de la … Dans la lignée des héros de la foi 2 Rois 23.1-30 TopTV Vidéo Enseignement Sur quoi repose votre confiance face à l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel … Bayless Conley 2 Rois 23.1-30 Segond 21 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Babyloniens. Segond 1910 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Segond 1978 (Colombe) © Alors tout le peuple, du plus petit au plus grand, ainsi que les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypte, parce qu’ils craignaient les Chaldéens. Parole de Vie © Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Français Courant © Alors l’ensemble de la population et les officiers gagnèrent l’Égypte, car ils eurent peur des Babyloniens. Semeur © Alors tous les habitants de Juda, quelle que fût leur condition sociale, de même que les chefs de l’armée, se mirent en route et se rendirent en Egypte, par peur de représailles des Chaldéens. Darby Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se levèrent et allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. Martin Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Ostervald Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֨מוּ כָל־הָעָ֜ם מִקָּטֹ֤ן וְעַד־גָּדוֹל֙ וְשָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י כַשְׂדִּֽים׃ World English Bible All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, et les chefs 08269 des troupes 02428, se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 0935 08799 en Egypte 04714, parce qu’ils avaient peur 03372 08804 des 06440 Chaldéens 03778. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02428 - chayilforce, puissance talent, compétence armée richesse vertu, probité fruit 03372 - yare'craindre, révérer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, être … 03778 - KasdiyChaldée ou Chaldéens = « briseurs de mottes », « comme des démons » un … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 25 26 Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Jérémie 41 16 Après cela, Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient ont rassemblé tous ceux qui étaient restés en vie et qu’Ismaël avait emmenés de Mispa après l’assassinat de Guedalia. Il y avait les hommes, c’est-à-dire les soldats, ainsi que les femmes, les enfants, les eunuques, c’est-à-dire tous ceux que Yohanan et les officiers avaient ramenés de Gabaon. 17 Ils sont partis et se sont arrêtés au campement de Kimeham, près de Bethléem. Ils voulaient ensuite aller en Égypte. 18 En effet, ils avaient peur des Babyloniens depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, le gouverneur de Juda nommé par le roi de Babylone. Jérémie 42 14 Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.” 15 Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du SEIGNEUR. Voici le message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte, si vous partez pour vous réfugier là-bas, 16 alors la guerre, qui vous fait peur, vous poursuivra jusque-là. La faim, qui vous inquiète maintenant, vous atteindra en Égypte, et c’est là-bas que vous mourrez. 17 Tous ceux qui ont décidé d’aller se réfugier en Égypte mourront par la guerre, la famine et la peste. Personne n’échappera au malheur que je vais faire venir sur eux.” » 18 Jérémie a encore dit : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. » 19 Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est le SEIGNEUR qui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir. 20 Vous m’avez chargé de consulter le SEIGNEUR votre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous le SEIGNEUR notre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie. 21 En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire. 22 Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. » Jérémie 43 4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres officiers des groupes armés et les gens qui les accompagnaient ont refusé d’écouter le SEIGNEUR et de rester dans le pays de Juda. 5 Alors Yohanan et les autres chefs de groupes ont emmené tous les habitants de Juda restés en vie. C’étaient les gens qui avaient d’abord été chassés un peu partout dans les pays voisins et qui étaient ensuite revenus vivre en Juda. 6 Il y avait là des hommes, des femmes, des enfants, les filles du roi et toutes les autres personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils ont aussi emmené le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria. 7 Ils ont donc refusé d’obéir au SEIGNEUR. Ils sont partis en Égypte et ils sont arrivés à Tapanès. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Josias | L'Israël réformée | De la royauté à la captivité | Épisode 6 Josias, l'Israël réformé. De la royauté à la captivité. Épisode 6. Après l'avertissement donné à Ézéchias sur l'imminence de la … Dans la lignée des héros de la foi 2 Rois 23.1-30 TopTV Vidéo Enseignement Sur quoi repose votre confiance face à l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel … Bayless Conley 2 Rois 23.1-30 Segond 21 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Babyloniens. Segond 1910 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Segond 1978 (Colombe) © Alors tout le peuple, du plus petit au plus grand, ainsi que les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypte, parce qu’ils craignaient les Chaldéens. Parole de Vie © Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Français Courant © Alors l’ensemble de la population et les officiers gagnèrent l’Égypte, car ils eurent peur des Babyloniens. Semeur © Alors tous les habitants de Juda, quelle que fût leur condition sociale, de même que les chefs de l’armée, se mirent en route et se rendirent en Egypte, par peur de représailles des Chaldéens. Darby Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se levèrent et allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. Martin Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Ostervald Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֨מוּ כָל־הָעָ֜ם מִקָּטֹ֤ן וְעַד־גָּדוֹל֙ וְשָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י כַשְׂדִּֽים׃ World English Bible All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, et les chefs 08269 des troupes 02428, se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 0935 08799 en Egypte 04714, parce qu’ils avaient peur 03372 08804 des 06440 Chaldéens 03778. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02428 - chayilforce, puissance talent, compétence armée richesse vertu, probité fruit 03372 - yare'craindre, révérer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, être … 03778 - KasdiyChaldée ou Chaldéens = « briseurs de mottes », « comme des démons » un … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 25 26 Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Jérémie 41 16 Après cela, Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient ont rassemblé tous ceux qui étaient restés en vie et qu’Ismaël avait emmenés de Mispa après l’assassinat de Guedalia. Il y avait les hommes, c’est-à-dire les soldats, ainsi que les femmes, les enfants, les eunuques, c’est-à-dire tous ceux que Yohanan et les officiers avaient ramenés de Gabaon. 17 Ils sont partis et se sont arrêtés au campement de Kimeham, près de Bethléem. Ils voulaient ensuite aller en Égypte. 18 En effet, ils avaient peur des Babyloniens depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, le gouverneur de Juda nommé par le roi de Babylone. Jérémie 42 14 Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.” 15 Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du SEIGNEUR. Voici le message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte, si vous partez pour vous réfugier là-bas, 16 alors la guerre, qui vous fait peur, vous poursuivra jusque-là. La faim, qui vous inquiète maintenant, vous atteindra en Égypte, et c’est là-bas que vous mourrez. 17 Tous ceux qui ont décidé d’aller se réfugier en Égypte mourront par la guerre, la famine et la peste. Personne n’échappera au malheur que je vais faire venir sur eux.” » 18 Jérémie a encore dit : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. » 19 Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est le SEIGNEUR qui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir. 20 Vous m’avez chargé de consulter le SEIGNEUR votre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous le SEIGNEUR notre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie. 21 En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire. 22 Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. » Jérémie 43 4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres officiers des groupes armés et les gens qui les accompagnaient ont refusé d’écouter le SEIGNEUR et de rester dans le pays de Juda. 5 Alors Yohanan et les autres chefs de groupes ont emmené tous les habitants de Juda restés en vie. C’étaient les gens qui avaient d’abord été chassés un peu partout dans les pays voisins et qui étaient ensuite revenus vivre en Juda. 6 Il y avait là des hommes, des femmes, des enfants, les filles du roi et toutes les autres personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils ont aussi emmené le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria. 7 Ils ont donc refusé d’obéir au SEIGNEUR. Ils sont partis en Égypte et ils sont arrivés à Tapanès. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Sur quoi repose votre confiance face à l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel … Bayless Conley 2 Rois 23.1-30 Segond 21 Alors tout le peuple, du plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Babyloniens. Segond 1910 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Segond 1978 (Colombe) © Alors tout le peuple, du plus petit au plus grand, ainsi que les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Égypte, parce qu’ils craignaient les Chaldéens. Parole de Vie © Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Français Courant © Alors l’ensemble de la population et les officiers gagnèrent l’Égypte, car ils eurent peur des Babyloniens. Semeur © Alors tous les habitants de Juda, quelle que fût leur condition sociale, de même que les chefs de l’armée, se mirent en route et se rendirent en Egypte, par peur de représailles des Chaldéens. Darby Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se levèrent et allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. Martin Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Ostervald Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Hébreu / Grec - Texte original © וַיָּקֻ֨מוּ כָל־הָעָ֜ם מִקָּטֹ֤ן וְעַד־גָּדוֹל֙ וְשָׂרֵ֣י הַחֲיָלִ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י כַשְׂדִּֽים׃ World English Bible All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, et les chefs 08269 des troupes 02428, se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 0935 08799 en Egypte 04714, parce qu’ils avaient peur 03372 08804 des 06440 Chaldéens 03778. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 02428 - chayilforce, puissance talent, compétence armée richesse vertu, probité fruit 03372 - yare'craindre, révérer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, être … 03778 - KasdiyChaldée ou Chaldéens = « briseurs de mottes », « comme des démons » un … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 25 26 Alors tout le monde, du plus petit au plus grand, part en Égypte avec les officiers, parce que les gens ont peur des Babyloniens. Jérémie 41 16 Après cela, Yohanan et les officiers qui l’accompagnaient ont rassemblé tous ceux qui étaient restés en vie et qu’Ismaël avait emmenés de Mispa après l’assassinat de Guedalia. Il y avait les hommes, c’est-à-dire les soldats, ainsi que les femmes, les enfants, les eunuques, c’est-à-dire tous ceux que Yohanan et les officiers avaient ramenés de Gabaon. 17 Ils sont partis et se sont arrêtés au campement de Kimeham, près de Bethléem. Ils voulaient ensuite aller en Égypte. 18 En effet, ils avaient peur des Babyloniens depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, le gouverneur de Juda nommé par le roi de Babylone. Jérémie 42 14 Nous irons plutôt en Égypte. Là-bas, nous ne connaîtrons plus la guerre, nous n’entendrons plus l’appel de la trompette de guerre, nous ne souffrirons plus de la faim. C’est là-bas que nous voulons habiter.” 15 Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du SEIGNEUR. Voici le message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Si vous décidez vraiment d’aller en Égypte, si vous partez pour vous réfugier là-bas, 16 alors la guerre, qui vous fait peur, vous poursuivra jusque-là. La faim, qui vous inquiète maintenant, vous atteindra en Égypte, et c’est là-bas que vous mourrez. 17 Tous ceux qui ont décidé d’aller se réfugier en Égypte mourront par la guerre, la famine et la peste. Personne n’échappera au malheur que je vais faire venir sur eux.” » 18 Jérémie a encore dit : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “J’ai répandu ma violente colère contre les habitants de Jérusalem. De la même façon, je la répandrai contre vous, si vous allez en Égypte. Alors on vous prendra comme exemple quand on lancera une malédiction, quand on parlera d’une chose horrible ou maudite, et quand on voudra couvrir quelqu’un de honte.” Et vous ne reverrez plus jamais ce pays. » 19 Jérémie a ajouté : « Aujourd’hui, je vous avertis sérieusement, vous, le reste du peuple de Juda. C’est le SEIGNEUR qui vous commande de ne pas aller en Égypte. Vous devez le savoir. 20 Vous m’avez chargé de consulter le SEIGNEUR votre Dieu. Vous m’avez dit : “Prie pour nous le SEIGNEUR notre Dieu. Dis-nous exactement tout ce qu’il dira, et nous le ferons.” Ce jour-là, vous avez fait une erreur qui va vous coûter la vie. 21 En effet, aujourd’hui, je vous donne la réponse du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous n’écoutez rien de ce qu’il vous dit par mon intermédiaire. 22 Eh bien, vous devez le savoir : vous allez mourir par la guerre, la famine ou la peste dans le pays où vous voulez aller vous réfugier. » Jérémie 43 4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres officiers des groupes armés et les gens qui les accompagnaient ont refusé d’écouter le SEIGNEUR et de rester dans le pays de Juda. 5 Alors Yohanan et les autres chefs de groupes ont emmené tous les habitants de Juda restés en vie. C’étaient les gens qui avaient d’abord été chassés un peu partout dans les pays voisins et qui étaient ensuite revenus vivre en Juda. 6 Il y avait là des hommes, des femmes, des enfants, les filles du roi et toutes les autres personnes que Nebouzaradan, le chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan. Ils ont aussi emmené le prophète Jérémie et Baruc, fils de Néria. 7 Ils ont donc refusé d’obéir au SEIGNEUR. Ils sont partis en Égypte et ils sont arrivés à Tapanès. © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.