TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - La sagesse des petits animaux (série soyez sages 2/3) Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série : Soyez sages (2/3). Une église vraie 2 Samuel 22.29-45 TopMessages Message texte David face au géant David et Goliath David, choisi par Dieu, est oint du Saint Esprit pour aller à l’école de Dieu et c’est … 2 Samuel 22.1-51 TopMessages Message texte Oh, La Belle Bleue…La belle rouge ! « Oui, tu es ma lumière, ô Éternel ! L'Éternel éclaire mes ténèbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les … Lerdami . 2 Samuel 22.1-51 Segond 21 Je les réduis en miettes, je les rends pareils à la poussière de la terre, #je les écrase, je les piétine comme la boue des rues. Segond 1910 Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Segond 1978 (Colombe) © Je les pulvérise comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Parole de Vie © Je les écrase, ils sont comme la poussière emportée par le vent. Je marche dessus, je les balaie comme les ordures des rues. Français Courant © Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. Semeur © Je les réduis en poudre, je les piétine, je les foule comme la boue des rues. Darby Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; comme la boue des rues, je les ai écrasés, je les ai foulés. Martin Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; je les ai écrasés, [et] je les ai foulés comme la boue des rues. Ostervald Et je les broie comme la poussière de la terre ; je les écrase, je les foule comme la boue des rues. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־אָ֑רֶץ כְּטִיט־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃ World English Bible Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les broie 07833 08799 comme la poussière 06083 de la terre 0776, Je les écrase 01854 08686, je les foule 07554 08799, comme la boue 02916 des rues 02351. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01854 - daqaqécraser, pulvériser, battre être fin, mince mettre en poussière (Hophal) être écrasé, battu 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 02916 - tiytboue, argile, bourbier, saleté humide boue, bourbier argile (poétiquement) 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 07554 - raqa`battre, frapper du pied, étendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du … 07833 - shachaqfrotter, broyer finement, pulvériser (Qal) réduire, broyer de parfums, de pierres d'ennemis (fig) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation BALAILe seul mentionné dans l'A.T. y est symbole de châtiment, annoncé à Babylone : JHVH la balaiera avec le balai … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (1.)I Texte. 1. DESCRIPTION DU TEXTE DU L'A.T. 1° Comme nos Bibles modernes, l'A. T, hébreu a 39 livres, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 26 “J’avais l’intention de les détruire complètement et d’effacer tout souvenir d’eux sur la terre. 2 Samuel 22 43 Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. 2 Rois 13 7 Finalement, les troupes de Joachaz ne comptaient plus que cinquante cavaliers, dix chars et dix mille soldats à pied ; en effet, le roi de Syrie en avait détruit beaucoup et n’avait laissé d’eux qu’un peu de poussière au bord des routes. Psaumes 18 42 Ils ont beau crier au secours, personne ne leur vient en aide ; ils s’adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas. Psaumes 35 5 Qu’ils soient comme une paille emportée par le vent, quand l’ange du Seigneur les pourchassera ; Esaïe 10 6 Je l’ai envoyée contre une nation d’infidèles. Je lui ai donné mission de s’attaquer au peuple qui cause mon indignation, de le mettre au pillage et de ramasser du butin, de le piétiner comme boue dans la rue. Esaïe 26 15 Tu as fait grandir notre peuple, Seigneur, c’est ton titre de gloire ; tu as fait grandir notre peuple, tu as repoussé toutes les frontières du pays. Daniel 2 35 Alors, d’un seul coup, le fer et la terre cuite, ainsi que le bronze, l’argent et l’or, furent réduits en poussière que le vent emporta, comme des brins de paille lorsqu’on vanne les céréales en été. Aucune trace n’en subsista. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre. Michée 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulés aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Zacharie 2 6 Je lui demandai : « Où vas-tu ? » – « A Jérusalem, me répondit-il, pour en mesurer la longueur et la largeur. » Zacharie 10 5 Ils se conduiront en vaillants guerriers, piétinant ceux qui les combattent, comme la poussière des rues. Ils combattront ainsi parce que moi, le Seigneur, je suis avec eux. Et les cavaliers ennemis seront couverts de honte. Malachie 4 Luc 21 24 Ils seront tués par l’épée, ils seront emmenés prisonniers parmi toutes les nations, et les païens piétineront Jérusalem jusqu’à ce que le temps qui leur est accordé soit écoulé. » © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte David face au géant David et Goliath David, choisi par Dieu, est oint du Saint Esprit pour aller à l’école de Dieu et c’est … 2 Samuel 22.1-51 TopMessages Message texte Oh, La Belle Bleue…La belle rouge ! « Oui, tu es ma lumière, ô Éternel ! L'Éternel éclaire mes ténèbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les … Lerdami . 2 Samuel 22.1-51 Segond 21 Je les réduis en miettes, je les rends pareils à la poussière de la terre, #je les écrase, je les piétine comme la boue des rues. Segond 1910 Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Segond 1978 (Colombe) © Je les pulvérise comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Parole de Vie © Je les écrase, ils sont comme la poussière emportée par le vent. Je marche dessus, je les balaie comme les ordures des rues. Français Courant © Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. Semeur © Je les réduis en poudre, je les piétine, je les foule comme la boue des rues. Darby Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; comme la boue des rues, je les ai écrasés, je les ai foulés. Martin Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; je les ai écrasés, [et] je les ai foulés comme la boue des rues. Ostervald Et je les broie comme la poussière de la terre ; je les écrase, je les foule comme la boue des rues. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־אָ֑רֶץ כְּטִיט־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃ World English Bible Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les broie 07833 08799 comme la poussière 06083 de la terre 0776, Je les écrase 01854 08686, je les foule 07554 08799, comme la boue 02916 des rues 02351. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01854 - daqaqécraser, pulvériser, battre être fin, mince mettre en poussière (Hophal) être écrasé, battu 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 02916 - tiytboue, argile, bourbier, saleté humide boue, bourbier argile (poétiquement) 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 07554 - raqa`battre, frapper du pied, étendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du … 07833 - shachaqfrotter, broyer finement, pulvériser (Qal) réduire, broyer de parfums, de pierres d'ennemis (fig) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation BALAILe seul mentionné dans l'A.T. y est symbole de châtiment, annoncé à Babylone : JHVH la balaiera avec le balai … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (1.)I Texte. 1. DESCRIPTION DU TEXTE DU L'A.T. 1° Comme nos Bibles modernes, l'A. T, hébreu a 39 livres, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 26 “J’avais l’intention de les détruire complètement et d’effacer tout souvenir d’eux sur la terre. 2 Samuel 22 43 Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. 2 Rois 13 7 Finalement, les troupes de Joachaz ne comptaient plus que cinquante cavaliers, dix chars et dix mille soldats à pied ; en effet, le roi de Syrie en avait détruit beaucoup et n’avait laissé d’eux qu’un peu de poussière au bord des routes. Psaumes 18 42 Ils ont beau crier au secours, personne ne leur vient en aide ; ils s’adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas. Psaumes 35 5 Qu’ils soient comme une paille emportée par le vent, quand l’ange du Seigneur les pourchassera ; Esaïe 10 6 Je l’ai envoyée contre une nation d’infidèles. Je lui ai donné mission de s’attaquer au peuple qui cause mon indignation, de le mettre au pillage et de ramasser du butin, de le piétiner comme boue dans la rue. Esaïe 26 15 Tu as fait grandir notre peuple, Seigneur, c’est ton titre de gloire ; tu as fait grandir notre peuple, tu as repoussé toutes les frontières du pays. Daniel 2 35 Alors, d’un seul coup, le fer et la terre cuite, ainsi que le bronze, l’argent et l’or, furent réduits en poussière que le vent emporta, comme des brins de paille lorsqu’on vanne les céréales en été. Aucune trace n’en subsista. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre. Michée 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulés aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Zacharie 2 6 Je lui demandai : « Où vas-tu ? » – « A Jérusalem, me répondit-il, pour en mesurer la longueur et la largeur. » Zacharie 10 5 Ils se conduiront en vaillants guerriers, piétinant ceux qui les combattent, comme la poussière des rues. Ils combattront ainsi parce que moi, le Seigneur, je suis avec eux. Et les cavaliers ennemis seront couverts de honte. Malachie 4 Luc 21 24 Ils seront tués par l’épée, ils seront emmenés prisonniers parmi toutes les nations, et les païens piétineront Jérusalem jusqu’à ce que le temps qui leur est accordé soit écoulé. » © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Oh, La Belle Bleue…La belle rouge ! « Oui, tu es ma lumière, ô Éternel ! L'Éternel éclaire mes ténèbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les … Lerdami . 2 Samuel 22.1-51 Segond 21 Je les réduis en miettes, je les rends pareils à la poussière de la terre, #je les écrase, je les piétine comme la boue des rues. Segond 1910 Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Segond 1978 (Colombe) © Je les pulvérise comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. Parole de Vie © Je les écrase, ils sont comme la poussière emportée par le vent. Je marche dessus, je les balaie comme les ordures des rues. Français Courant © Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. Semeur © Je les réduis en poudre, je les piétine, je les foule comme la boue des rues. Darby Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; comme la boue des rues, je les ai écrasés, je les ai foulés. Martin Et je les ai brisés menu comme la poussière de la terre ; je les ai écrasés, [et] je les ai foulés comme la boue des rues. Ostervald Et je les broie comme la poussière de la terre ; je les écrase, je les foule comme la boue des rues. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־אָ֑רֶץ כְּטִיט־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃ World English Bible Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les broie 07833 08799 comme la poussière 06083 de la terre 0776, Je les écrase 01854 08686, je les foule 07554 08799, comme la boue 02916 des rues 02351. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01854 - daqaqécraser, pulvériser, battre être fin, mince mettre en poussière (Hophal) être écrasé, battu 02351 - chuwtsdehors, extérieur, rue, en dehors de 02916 - tiytboue, argile, bourbier, saleté humide boue, bourbier argile (poétiquement) 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 07554 - raqa`battre, frapper du pied, étendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du … 07833 - shachaqfrotter, broyer finement, pulvériser (Qal) réduire, broyer de parfums, de pierres d'ennemis (fig) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation BALAILe seul mentionné dans l'A.T. y est symbole de châtiment, annoncé à Babylone : JHVH la balaiera avec le balai … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poésie hébraïque. Non seulement il renferme quelques-uns des … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (1.)I Texte. 1. DESCRIPTION DU TEXTE DU L'A.T. 1° Comme nos Bibles modernes, l'A. T, hébreu a 39 livres, mais … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 26 “J’avais l’intention de les détruire complètement et d’effacer tout souvenir d’eux sur la terre. 2 Samuel 22 43 Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues. 2 Rois 13 7 Finalement, les troupes de Joachaz ne comptaient plus que cinquante cavaliers, dix chars et dix mille soldats à pied ; en effet, le roi de Syrie en avait détruit beaucoup et n’avait laissé d’eux qu’un peu de poussière au bord des routes. Psaumes 18 42 Ils ont beau crier au secours, personne ne leur vient en aide ; ils s’adressent au Seigneur, mais il ne leur répond pas. Psaumes 35 5 Qu’ils soient comme une paille emportée par le vent, quand l’ange du Seigneur les pourchassera ; Esaïe 10 6 Je l’ai envoyée contre une nation d’infidèles. Je lui ai donné mission de s’attaquer au peuple qui cause mon indignation, de le mettre au pillage et de ramasser du butin, de le piétiner comme boue dans la rue. Esaïe 26 15 Tu as fait grandir notre peuple, Seigneur, c’est ton titre de gloire ; tu as fait grandir notre peuple, tu as repoussé toutes les frontières du pays. Daniel 2 35 Alors, d’un seul coup, le fer et la terre cuite, ainsi que le bronze, l’argent et l’or, furent réduits en poussière que le vent emporta, comme des brins de paille lorsqu’on vanne les céréales en été. Aucune trace n’en subsista. Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre. Michée 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulés aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Zacharie 2 6 Je lui demandai : « Où vas-tu ? » – « A Jérusalem, me répondit-il, pour en mesurer la longueur et la largeur. » Zacharie 10 5 Ils se conduiront en vaillants guerriers, piétinant ceux qui les combattent, comme la poussière des rues. Ils combattront ainsi parce que moi, le Seigneur, je suis avec eux. Et les cavaliers ennemis seront couverts de honte. Malachie 4 Luc 21 24 Ils seront tués par l’épée, ils seront emmenés prisonniers parmi toutes les nations, et les païens piétineront Jérusalem jusqu’à ce que le temps qui leur est accordé soit écoulé. » © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.