ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Samuel 8.2

Il battit les Moabites et il les mesura avec un ruban en les faisant se coucher par terre. Il mesura deux rubans Ă  mettre Ă  mort, et un plein ruban Ă  laisser en vie. Les Moabites furent asservis Ă  David et lui payĂšrent un tribut.
Il battit les Moabites et il les mesura avec un ruban en les faisant se coucher par terre. Il mesura deux rubans Ă  mettre Ă  mort, et un plein ruban Ă  laisser en vie. Les Moabites furent asservis Ă  David et lui payĂšrent un tribut.
Il battit aussi les Moabites. Il fit coucher les prisonniers par terre et les mesura au cordeau. Il fit mettre à mort deux longueurs de cordeau d’hommes sur trois et accorda la vie sauve aux autres. Ainsi, les Moabites furent assujettis à David et lui payùrent un tribut.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 24

      17 Je le vois, mais non pas maintenant ; je le regarde, mais non pas de prÚs. Une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s'est élevé d'Israël : il transpercera les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth.

      Juges 3

      29 Et en ce temps-là ils frappÚrent des Moabites environ dix mille hommes, tous en bon état, et tous vaillants, et il n'en échappa aucun.
      30 En ce jour-là donc Moab fut humilié sous la main d'Israël ; et le pays fut en repos quatre-vingts ans.

      1 Samuel 10

      27 Mais il y eut de méchants hommes qui dirent : Comment celui-ci nous délivrerait-il ? et ils le méprisÚrent, et ne lui apportÚrent point de présent ; mais il fit le sourd.

      1 Samuel 14

      47 SaĂŒl donc prit possession du Royaume d'IsraĂ«l, et fit la guerre de tous cĂŽtes contre ses ennemis, contre Moab, et contre les enfants de Hammon, et contre Edom, et contre les Rois de Tsoba, et contre les Philistins ; partout oĂč il se tournait, il mettait tout en trouble.

      2 Samuel 8

      2 Il battit aussi les Moabites, et les mesura au cordeau, les faisant coucher par terre ; et il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir, et un plein cordeau pour leur sauver la vie ; et [le pays] des Moabites fut à David sous cette condition, qu'ils lui seraient sujets et tributaires.
      6 Puis David mit garnison en Syrie de Damas, et [le pays] de ces Syriens fut Ă  David sous cette condition, qu'ils lui seraient sujets et tributaires ; et l'Eternel gardait David partout oĂč il allait.
      12 De Syrie, de Moab, des enfants de Hammon, des Philistins, de Hamalec, et du butin de Hadadhézer, fils de Réhob, Roi de Tsoba.
      13 David s'acquit aussi [une grande] réputation de ce qu'en retournant de la défaite des Syriens, [il tailla en piÚces] dans la vallée du sel dix-huit mille Iduméens.
      14 Et il mit garnison dans l'IdumĂ©e, il mit, dis-je, garnison dans toute l'IdumĂ©e ; et tous les IdumĂ©ens furent assujettis Ă  David ; et l'Eternel gardait David partout oĂč il allait.

      2 Samuel 12

      31 Il emmena aussi le peuple qui y Ă©tait, et le mit sous des scies, et sous des herses de fer, et sous des haches de fer, et il les fit passer par un fourneau oĂč l'on cuit les briques ; il en fit ainsi Ă  toutes les villes des enfants de Hammon. Puis David s'en retourna avec tout le peuple Ă  JĂ©rusalem.

      2 Rois 1

      1 Or aprÚs la mort d'Achab Moab se rebella contre Israël.

      2 Rois 3

      4 Or MĂ©sah, Roi de Moab, se mĂȘlait de bĂ©tail, et payait au Roi d'IsraĂ«l cent mille agneaux, et cent mille moutons [portant] laine.
      5 Mais aussitÎt qu'Achab fut mort, il arriva que le Roi de Moab se rebella contre le Roi d'Israël.
      6 C'est pourquoi le Roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël.
      7 Puis il alla, et envoya vers Josaphat Roi de Juda, pour lui dire : Le Roi de Moab s'est rebellé contre moi, ne viendras-tu pas avec moi à la guerre contre Moab ? et il répondit : J'y monterai ; fais ton compte de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, et de mes chevaux comme de tes chevaux.
      8 Ensuite il dit : Par quel chemin monterons-nous ? Et il répondit : Par le chemin du désert d'Edom.
      9 Ainsi le Roi d'IsraĂ«l, et le Roi de Juda, et le Roi d'Edom partirent, et tournoyĂšrent par le chemin durant sept jours, jusqu'Ă  ce qu'ils n'eurent plus d'eau pour le camp, ni pour les bĂȘtes qu'ils menaient.
      10 Et le Roi d'Israël dit : Ha ! Ha ! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.
      11 Et Josaphat dit : N'y a-t-il point ici quelque ProphÚte de l'Eternel, afin que par son moyen nous consultions l'Eternel ? Et un des serviteurs du Roi d'Israël répondit, et dit : Il y a ici Elisée fils de Saphat, qui versait de l'eau sur les mains d'Elie.
      12 Alors Josaphat dit : La parole de l'Eternel est avec lui ; et le Roi d'Israël, et Josaphat, et le Roi d'Edom descendirent vers lui.
      13 Mais Elisée dit au Roi d'Israël : Qu'y a-t-il entre moi et toi ? va-t'en vers les prophÚtes de ton pÚre, et vers les prophÚtes de ta mÚre. Et le Roi d'Israël lui répondit : Non ; car l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.
      14 Et ElisĂ©e dit : L'Eternel des armĂ©es, devant lequel je me tiens, est vivant, que si je n'avais de la considĂ©ration pour Josaphat le Roi de Juda, je n'aurais aucun Ă©gard pour toi, et ne t'aurais mĂȘme pas vu.
      15 Mais maintenant amenez-moi un joueur d'instruments. Et comme le joueur jouait des instruments, la main de l'Eternel fut sur Elisée ;
      16 Et il dit : Ainsi a dit l'Eternel : Qu'on coupe par des fossés toute cette vallée.
      17 Car ainsi a dit l'Eternel : Vous ne verrez ni vent, ni pluie, et nĂ©anmoins cette vallĂ©e sera remplie d'eaux, et vous boirez, vous et vos bĂȘtes.
      18 Encore cela est peu de chose pour l'Eternel ; car il livrera Moab entre vos mains ;
      19 Et vous détruirez toutes les villes fortes, et toutes les villes principales, et vous abattrez tous les bons arbres, et vous boucherez toutes les fontaines d'eaux, et vous gùterez avec des pierres tous les meilleurs champs.
      20 Il arriva donc au matin, environ l'heure qu'on offre l'oblation, qu'on vit venir des eaux du chemin d'Edom, en sorte que ce lieu-lĂ  fut rempli d'eaux.
      21 Or tous les Moabites ayant appris que ces Rois-là étaient montés pour leur faire la guerre, s'étaient assemblés à cri public, depuis tous ceux qui étaient en ùge de porter les armes, et au-dessus, et ils se tinrent sur la frontiÚre.
      22 Et le lendemain ils se levÚrent de bon matin, et comme le soleil fut levé sur les eaux, les Moabites virent vis-à-vis d'eux les eaux rouges comme du sang.
      23 Et ils dirent : C'est du sang ; certainement ces Rois-là se sont entre-tués, et chacun a frappé son compagnon ; maintenant donc, Moabites, au butin.
      24 Ainsi ils vinrent au camp d'Israël, et les Israëlites se levÚrent, et frappÚrent les Moabites, lesquels s'enfuirent devant eux ; puis ils entrÚrent au pays, et frappÚrent Moab.
      25 Ils détruisirent les villes ; et chacun jetait des pierres dans les meilleurs champs, de sorte qu'ils les en remplirent ; ils bouchÚrent toutes les fontaines d'eaux, et abattirent tous les bons arbres, jusqu'à ne laisser que les pierres à Kir-haréseth, laquelle les tireurs de fronde environnÚrent, et battirent.
      26 Et le Roi de Moab voyant qu'il n'était pas le plus fort, prit avec lui sept cents hommes dégainant l'épée, pour enfoncer jusqu'au Roi d'Edom ; mais ils ne purent.
      27 Alors il prit son fils premier-né, qui devait régner en sa place, et l'offrit en holocauste sur la muraille, et il y eut une grande indignation en Israël ; ainsi ils se retirÚrent de lui, et s'en retournÚrent en leur pays.

      2 Rois 17

      3 Salmanéser Roi des Assyriens monta contre lui, et Hosée lui fut asservi, et il lui envoyait des présents.

      1 Chroniques 18

      2 Il battit aussi les Moabites, et les Moabites furent asservis, et faits tributaires Ă  David.

      2 Chroniques 26

      8 Et mĂȘme les Hammonites donnaient des prĂ©sents Ă  Hozias ; de sorte que sa rĂ©putation se rĂ©pandit jusqu'Ă  l'entrĂ©e d'Egypte ; car il s'Ă©tait rendu fort puissant.

      Psaumes 60

      8 Dieu a parlé dans son Sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth.

      Psaumes 72

      10 Les Rois de Tarsis et des Iles lui présenteront des dons ; les Rois de Scéba et de Séba lui apporteront des présents.
      11 Tous les Rois aussi se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

      Psaumes 83

      6 Car ils ont consultĂ© ensemble d'un mĂȘme esprit ; ils ont fait alliance contre toi.

      Psaumes 108

      9 Moab sera le bassin oĂč je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.

      EsaĂŻe 36

      16 N'écoutez point Ezéchias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens ; faites un accord pour votre bien avec moi, et sortez vers moi, et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.