Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes qui appartenaient Ă HadadĂ©zer. Segond 1910 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© d'airain Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer. Segond 1978 (Colombe) © Le roi David prit encore une trĂšs grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. Parole de Vie © Il prend aussi du bronze en trĂšs grande quantitĂ© Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Français Courant © Il sâempara aussi de grandes quantitĂ©s de bronze qui se trouvaient Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Semeur © A BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes du roi HadadĂ©zer, il enleva une Ă©norme quantitĂ© de bronze. Darby Et de BĂ©takh et de BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer, le roi David prit une grande quantitĂ© d'airain. Martin Le Roi David emporta aussi une grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tah, et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadhĂ©zer. Ostervald Le roi David emporta aussi une trĂšs grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tach et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚąÖžÖŚÖ¶Śš ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry BĂ©tach : confiance : une ville forte situĂ©e probablement au nord-est de Damas.BĂ©rothaĂŻ : les puits : ville de la CĂ©lĂ©syrie ; EzĂ©chiel 47.16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 David 01732 prit 03947 08804 encore une grande 03966 quantitĂ© 07235 08687 dâairain 05178 Ă BĂ©thach 0984 et Ă BĂ©rothaĂŻ 01268, villes 05892 dâHadadĂ©zer 01909. 0984 - BetachBĂ©thach (Angl. Betah) = « sĂ»retĂ©, confiance, assurance » capitale de Tsoba sous le rĂšgne ⊠01268 - BerowthahBĂ©rotha, BĂ©rothaĂŻ (Angl. Berothah, Berothai) = « bosquet de cyprĂšs » = « puits de ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01909 - Hadad`ezerHadadĂ©zer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂROTAĂ ou BĂROTHAVille de Syrie, conquise par David ( 2Sa 8:8 ), situĂ©e sur la frontiĂšre N. du royaume idĂ©al d'IsraĂ«l dans ⊠BĂTACH( 2Sa 8:8 ) Voir TibĂ©hath. HADADĂZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, prĂšs de Damas, Ă l'Ă©poque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠THĂBACHFils de Nacor ( Ge 22:24 ), dont le nom reprĂ©sente une peuplade, une contrĂ©e ou une ville aramĂ©enne ( ⊠TIBĂHATHVille appartenant Ă HadarĂ©zer. roi de Tsoba ( 1Ch 18:8 ) ; appelĂ©e BĂ©tach dans 2Sa 8:8 , oĂč la ⊠TRIBUT1. Un peuple vaincu paie toujours Ă son vainqueur une plus ou moins forte imposition, soit comme compensation des frais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. 2 Samuel 8 1 Chroniques 18 1 Chroniques 22 1 Chroniques 29 2 Chroniques 4 EzĂ©chiel 47 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes qui appartenaient Ă HadadĂ©zer. Segond 1910 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© d'airain Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer. Segond 1978 (Colombe) © Le roi David prit encore une trĂšs grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. Parole de Vie © Il prend aussi du bronze en trĂšs grande quantitĂ© Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Français Courant © Il sâempara aussi de grandes quantitĂ©s de bronze qui se trouvaient Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Semeur © A BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes du roi HadadĂ©zer, il enleva une Ă©norme quantitĂ© de bronze. Darby Et de BĂ©takh et de BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer, le roi David prit une grande quantitĂ© d'airain. Martin Le Roi David emporta aussi une grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tah, et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadhĂ©zer. Ostervald Le roi David emporta aussi une trĂšs grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tach et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚąÖžÖŚÖ¶Śš ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry BĂ©tach : confiance : une ville forte situĂ©e probablement au nord-est de Damas.BĂ©rothaĂŻ : les puits : ville de la CĂ©lĂ©syrie ; EzĂ©chiel 47.16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 David 01732 prit 03947 08804 encore une grande 03966 quantitĂ© 07235 08687 dâairain 05178 Ă BĂ©thach 0984 et Ă BĂ©rothaĂŻ 01268, villes 05892 dâHadadĂ©zer 01909. 0984 - BetachBĂ©thach (Angl. Betah) = « sĂ»retĂ©, confiance, assurance » capitale de Tsoba sous le rĂšgne ⊠01268 - BerowthahBĂ©rotha, BĂ©rothaĂŻ (Angl. Berothah, Berothai) = « bosquet de cyprĂšs » = « puits de ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01909 - Hadad`ezerHadadĂ©zer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂROTAĂ ou BĂROTHAVille de Syrie, conquise par David ( 2Sa 8:8 ), situĂ©e sur la frontiĂšre N. du royaume idĂ©al d'IsraĂ«l dans ⊠BĂTACH( 2Sa 8:8 ) Voir TibĂ©hath. HADADĂZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, prĂšs de Damas, Ă l'Ă©poque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠THĂBACHFils de Nacor ( Ge 22:24 ), dont le nom reprĂ©sente une peuplade, une contrĂ©e ou une ville aramĂ©enne ( ⊠TIBĂHATHVille appartenant Ă HadarĂ©zer. roi de Tsoba ( 1Ch 18:8 ) ; appelĂ©e BĂ©tach dans 2Sa 8:8 , oĂč la ⊠TRIBUT1. Un peuple vaincu paie toujours Ă son vainqueur une plus ou moins forte imposition, soit comme compensation des frais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. 2 Samuel 8 1 Chroniques 18 1 Chroniques 22 1 Chroniques 29 2 Chroniques 4 EzĂ©chiel 47 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes qui appartenaient Ă HadadĂ©zer. Segond 1910 Le roi David prit encore une grande quantitĂ© d'airain Ă BĂ©thach et Ă BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer. Segond 1978 (Colombe) © Le roi David prit encore une trĂšs grande quantitĂ© de bronze Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. Parole de Vie © Il prend aussi du bronze en trĂšs grande quantitĂ© Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Français Courant © Il sâempara aussi de grandes quantitĂ©s de bronze qui se trouvaient Ă BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, deux villes du royaume de HadadĂ©zer. Semeur © A BĂ©tah et Ă BĂ©rotaĂŻ, villes du roi HadadĂ©zer, il enleva une Ă©norme quantitĂ© de bronze. Darby Et de BĂ©takh et de BĂ©rothaĂŻ, villes d'HadadĂ©zer, le roi David prit une grande quantitĂ© d'airain. Martin Le Roi David emporta aussi une grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tah, et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadhĂ©zer. Ostervald Le roi David emporta aussi une trĂšs grande quantitĂ© d'airain de BĂ©tach et de BĂ©rothaĂŻ, villes de HadadĂ©zer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚąÖžÖŚÖ¶Śš ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry BĂ©tach : confiance : une ville forte situĂ©e probablement au nord-est de Damas.BĂ©rothaĂŻ : les puits : ville de la CĂ©lĂ©syrie ; EzĂ©chiel 47.16. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 David 01732 prit 03947 08804 encore une grande 03966 quantitĂ© 07235 08687 dâairain 05178 Ă BĂ©thach 0984 et Ă BĂ©rothaĂŻ 01268, villes 05892 dâHadadĂ©zer 01909. 0984 - BetachBĂ©thach (Angl. Betah) = « sĂ»retĂ©, confiance, assurance » capitale de Tsoba sous le rĂšgne ⊠01268 - BerowthahBĂ©rotha, BĂ©rothaĂŻ (Angl. Berothah, Berothai) = « bosquet de cyprĂšs » = « puits de ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01909 - Hadad`ezerHadadĂ©zer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BĂROTAĂ ou BĂROTHAVille de Syrie, conquise par David ( 2Sa 8:8 ), situĂ©e sur la frontiĂšre N. du royaume idĂ©al d'IsraĂ«l dans ⊠BĂTACH( 2Sa 8:8 ) Voir TibĂ©hath. HADADĂZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, prĂšs de Damas, Ă l'Ă©poque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠THĂBACHFils de Nacor ( Ge 22:24 ), dont le nom reprĂ©sente une peuplade, une contrĂ©e ou une ville aramĂ©enne ( ⊠TIBĂHATHVille appartenant Ă HadarĂ©zer. roi de Tsoba ( 1Ch 18:8 ) ; appelĂ©e BĂ©tach dans 2Sa 8:8 , oĂč la ⊠TRIBUT1. Un peuple vaincu paie toujours Ă son vainqueur une plus ou moins forte imposition, soit comme compensation des frais ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. 2 Samuel 8 1 Chroniques 18 1 Chroniques 22 1 Chroniques 29 2 Chroniques 4 EzĂ©chiel 47 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.