TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Lundi soir â RĂ©sister Ă lâEsprit dâintimidation Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Ămissions LâĂ©vangile et la persĂ©cution - Leaders Live Leaders Live | Episode 2 Miki Hardy 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Je veux de la marque! " Depuis que mon fils est au collĂšge, il ne veut plus que des habits de marque ! Comme les ⊠Michel Bauer 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Seigneur, je ne veux pas souffrir ! (2) Le Fils de Dieu est venu sur la terre pour souffrir et donner sa vie ( Marc 10.45 ). Il ⊠SĂ©bastien . 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions LâĂ©vangile et la persĂ©cution - Leaders Live Leaders Live | Episode 2 Miki Hardy 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Je veux de la marque! " Depuis que mon fils est au collĂšge, il ne veut plus que des habits de marque ! Comme les ⊠Michel Bauer 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Seigneur, je ne veux pas souffrir ! (2) Le Fils de Dieu est venu sur la terre pour souffrir et donner sa vie ( Marc 10.45 ). Il ⊠SĂ©bastien . 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film TU N'AS PLUS LE TEMPS D'AVOIR LE TEMPS Hello tous le monde! J'espĂšre que vous allez bien. N'hĂ©sitez pas a partager la vidĂ©o. __ đŠ ABOUT ME : ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Je veux de la marque! " Depuis que mon fils est au collĂšge, il ne veut plus que des habits de marque ! Comme les ⊠Michel Bauer 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Seigneur, je ne veux pas souffrir ! (2) Le Fils de Dieu est venu sur la terre pour souffrir et donner sa vie ( Marc 10.45 ). Il ⊠SĂ©bastien . 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je veux de la marque! " Depuis que mon fils est au collĂšge, il ne veut plus que des habits de marque ! Comme les ⊠Michel Bauer 2 TimothĂ©e 1.8 TopMessages Message texte Seigneur, je ne veux pas souffrir ! (2) Le Fils de Dieu est venu sur la terre pour souffrir et donner sa vie ( Marc 10.45 ). Il ⊠SĂ©bastien . 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Seigneur, je ne veux pas souffrir ! (2) Le Fils de Dieu est venu sur la terre pour souffrir et donner sa vie ( Marc 10.45 ). Il ⊠SĂ©bastien . 2 TimothĂ©e 1.8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne AppelĂ© Ă exister Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quelles que soient les circonstances, prĂȘchons l'Evangile L'ApĂŽtre Paul va affirmer deux choses importantes dans l'EpĂźtre au Romains: Romains 1 :16 Car je nâai pas honte de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Il produit en nous le vouloir et le faire "Il produit en nous le vouloir et le faire" par G. Oleko Textes de base : 2 Tm 1.7-8 et ⊠ADD Paris 15 2 TimothĂ©e 1.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące Serge Pinard - Le bonheur de la GrĂące AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 9 octobre ⊠2 TimothĂ©e 1.8-9 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman 2 TimothĂ©e 1.7-8 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La volontĂ© de Dieu et votre vie "Dieu nous a sauvĂ©s et nous a adressĂ© une sainte convocation, non Ă cause de nos oeuvres, mais selon son ⊠John Roos 2 TimothĂ©e 1.8-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le baptĂȘme du St-Esprit Une poignĂ©e dâhommes bien formĂ©s par le MaĂźtre pendant trois ans et demi, un monde vivant dans un urgent besoin ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien aimĂ© INTRODUCTION Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien et son bien-aimĂ© Le livre du Cantique des Cantiques relate une merveilleuse histoire d'amour entre une jeune femme (la Sulamithe) et son fiancĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.6-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il est temps ! Dans cet nouvel enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous dit que maintenant est le temps de changer afin que notre ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.7-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'apprenti sauveteur (2) Dans un temps compliquĂ© ou plus rien ne va ! Dieu veux nous confier une mission, une responsabilitĂ©, afin de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible Ă la maison - Session 181 avec Sylvain Freymond Un temps devant la parole de Dieu en reconnaissant sa puissance et sa force dans nos vies. C'est notre privilĂšge ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 1.8-12 2 TimothĂ©e 1.8-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Comment allumer le feu de la PentecĂŽte dans ma vie La visite du Saint-Esprit a Ă©tĂ© annoncĂ©e par JĂ©sus : c'est un Ă©quipement dont chacun a besoin pour vivre pleinement ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 1.6-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'Ă©vangile : une bonne nouvelle mais pour qui ? Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parole de vie Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă dĂ©couvrir la parole de vie, l'Evangile. Avec la participation du ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons des compagnons de captivitĂ© Paul mentionne quelques noms de ses compagnons de captivitĂ©, de ceux qui ont Ă©tĂ© avec lui dans les chaĂźnes pour ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 1.8-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Avez-vous perdu votre enthousiasme ? (1/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions je pense qu'on devrait ĂȘtre passionnĂ© de notre rĂŽle dans le corps du christ quoi que dieu vous ait appelĂ© ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut vous bĂ©nir: explication de la bĂ©nĂ©diction aaronique â Harrison Conley Dans un instant, vous allez entendre un message de Harrison Conley. Il est le pasteur principal de Cottonwood Church, mais ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le baptĂȘme du Saint-Esprit | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous savons que nous sommes dans une pĂ©riode de tĂ©nĂšbres, mais EsaĂŻe 60 nous ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 1.1-18 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la peur ? Que dit la Bible de la peur ? La Bible mentionne deux sortes de peurs. La premiĂšre est bĂ©nĂ©fique et ⊠Que dit la Bible de la peur ? Celui qui Ă©prouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour Un chrĂ©tien ne doit pas vivre dans la peur Je ne sais pas 335 participants Sur un total de 335 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e Question : Je suis chrĂ©tienne, j'ai 23 ans et mes collĂšgues me trouvent coincĂ©e parce que je ne ris pas ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rallume la flamme 2TimothĂ©e 1 ,6-7 Wow, nous voici au premier dimanche de lâannĂ©e 2008. Dieu mâa donnĂ© sa pensĂ©e pour ta vie ⊠Joseph Kabuya Masanka 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sois sage! Partie 2/2 Proverbes 8 nous aide Ă comprendre quelque chose de plus sur la sagesse, car Salomon la personnifie: Proverbes 8 :23 ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 1.1-18 Segond 21 N'aie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu. Segond 1910 N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, Segond 1978 (Colombe) © Nâaie donc pas honte du tĂ©moignage Ă rendre Ă notre Seigneur, ni de moi, prisonnier pour lui. Mais souffre avec moi pour lâĂvangile, par la puissance de Dieu. Parole de Vie © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur, et nâaie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu. Français Courant © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage Ă notre Seigneur ; nâaie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne. Semeur © Nâaie donc pas honte de rendre tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Nâaie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour lâEvangile selon la force que Dieu donne. Parole Vivante © Nâaie donc pas honte de rendre courageusement tĂ©moignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prĂȘt, toi aussi, Ă souffrir avec moi pour la propagation de lâĂvangile en tâappuyant sur la force que Dieu donne. Darby N'aie donc pas honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l'Ă©vangile, selon la puissance de Dieu, Martin Ne prends donc point Ă honte le tĂ©moignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier ; mais prends part aux afflictions de l'Evangile, selon la puissance de Dieu ; Ostervald N'aie donc point honte du tĂ©moignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier ; mais souffre avec moi pour l'Ăvangile, par la puissance de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, World English Bible Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement TimothĂ©e, comme tout serviteur de Dieu, ne doit point avoir honte du tĂ©moignage qu'il est appelĂ© Ă rendre Ă JĂ©susChrist au milieu du monde ; (Romains 1.16) mais Paul va l'inviter Ă se rendre auprĂšs de lui, prisonnier Ă Rome, (2TimothĂ©e 4.9,21) au moment oĂč il prĂ©voit une mort sanglante. (2TimothĂ©e 4.6) Il s'agit donc pour son disciple de partager son opprobre et ses dangers et de porter le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ Ă ceux mĂȘmes qui vont le faire mourir. De lĂ ces mots : ni de moi, son prisonnier (le prisonnier du Seigneur ; Philippiens 1.9 ; EphĂ©siens 3.1) ; de lĂ aussi cette exhortation Ă souffrir avec lui. (Grec : "souffrir les maux") pour l'Evangile. Et il y a des critiques qui trouvent cette exhortation indigne de TimothĂ©e, prĂ©tendant que c'Ă©tait l'accuser de "lĂącheté !" Paul, au contraire, sent le besoin de rappeler Ă TimothĂ©e, en un tel moment, la puissance de Dieu, dont il lui a dĂ©jĂ montrĂ© la source dans le Saint-Esprit (2TimothĂ©e 1.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâaie 1870 donc 3767 point 3361 honte 1870 5680 du tĂ©moignage 3142 Ă rendre Ă notre 2257 Seigneur 2962, ni 3366 de moi 1691 son 846 prisonnier 1198. Mais 235 souffre avec moi 4777 5657 pour lâEvangile 2098, par 2596 la puissance 1411 de Dieu 2316 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1198 - desmiosliĂ©, dans les liens, un captif, un prisonnier 1411 - dunamisforce, pouvoir, talent pouvoir inhĂ©rent, par vertu ou par nature, que toute personne ou toute ⊠1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1870 - epaischunomaiĂȘtre honteux 2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3142 - marturiontĂ©moignage, preuve η ÏÎșηΜη ÏÎżÏ ÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎčÎżÏ expression des LXX pour la Tente du TĂ©moignage 3361 - mepas, ne pas, point 3366 - medeet pas, mais pas, ni, non 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 4777 - sugkakopatheosouffrir de privation ensemble avec quelqu'un, tenir bon dans une mauvaise situation 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5680Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 2.II Circonstances, temps et lieux oĂč furent composĂ©es les Pastorales. Paul est en libertĂ© quand il Ă©crit la lettre que ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚÖŽŚ Ś ŚÖœŚÖ茊֞ŚÖŚÖč ŚÖŒŚȘְڧŚÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„ŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚš ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖŒÖžŚȘŚÖčŚ Psaumes 119 46 ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ°ÖŚąÖ”ŚÖčŚȘÖ¶ŚŚÖž Ś Ö¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖœŚÖčŚ©ŚŚ EsaĂŻe 8 20 ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖčÖœŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚšŚ EsaĂŻe 51 7 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ€ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖ”Ś ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚąÖ·ÖŚ ŚȘÖŒŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ±Ś ÖŚÖčŚ©Ś ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽŚÖŒÖ»Ś€ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֔ŚÖžÖœŚȘÖŒŚÖŒŚ Marc 8 38 áœÏ Îłáœ°Ï áŒáœ°Îœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï áŒÎœ Ïáż ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· ÏαÏÏáż Ïáż ÎŒÎżÎčÏαλίΎÎč Îșα᜶ áŒÎŒÎ±ÏÏÏλῷ, Îșα᜶ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč αáœÏ᜞Μ ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ. Luc 9 26 áœÏ Îłáœ°Ï áŒÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáż ÎŒÎ” Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎŒÎżáœșÏ Î»ÏÎłÎżÏ Ï, ÏοῊÏÎżÎœ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč, ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎłÎłÎλÏΜ. Jean 15 27 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ΌαÏÏÏ ÏΔáżÏΔ, ᜠÏÎč áŒÏâ áŒÏÏáżÏ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÏÏΔ. Jean 19 35 Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ ÎŒÎ”ÎŒÎ±ÏÏÏÏηÎșΔΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜᜎ αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, Îșα᜶ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎ»Î·Îžáż λÎγΔÎč, ጔΜα Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÎčÏÏΔÏηÏΔ. Actes 5 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÏαίÏÎżÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎżÏ áœ ÏÎč ÎșαÏηΟÎčÏΞηÏαΜ áœÏáœČÏ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒÏÎčΌαÏΞáżÎœÎ±ÎčÎ Romains 1 16 Îáœ Îłáœ°Ï áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ, ÎŽÏΜαΌÎčÏ Îłáœ°Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· ÏÎčÏÏΔÏÎżÎœÏÎč, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ Romains 8 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 18 ÎÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎŒÎ±Îč Îłáœ°Ï áœ ÏÎč ÎżáœÎș áŒÎŸÎčα Ïᜰ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±Ïα ÏοῊ ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏοῊ ÏÏáœžÏ ÏᜎΜ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÏ ÏαΜ ÎŽÏΟαΜ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 36 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč ᜠÏÎč áŒÎœÎ”ÎșΔΜ ÏοῊ ΞαΜαÏÎżÏΌΔΞα ᜠληΜ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ, áŒÎ»ÎżÎłÎŻÏΞηΌΔΜ áœĄÏ ÏÏÏÎČαÏα ÏÏαγáżÏ. Romains 9 33 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș ÏÎŻÎžÎ·ÎŒÎč áŒÎœ ÎŁÎčᜌΜ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ÏÏÎżÏÎșÏΌΌαÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÎÏÏαΜ ÏÎșÎ±ÎœÎŽÎŹÎ»ÎżÏ , Îșα᜶ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ áŒÏâ αáœÏáż· Îżáœ ÎșαÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžÎźÏΔÏαÎč. Romains 16 1 Corinthiens 1 6 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎČΔÎČαÎčÏΞη áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, 1 Corinthiens 4 9 ÎŽÎżÎșáż¶ γΏÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏÎŹÏÎżÏ Ï áŒÏÎΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ áŒÏÎčΞαΜαÏÎŻÎżÏ Ï, ᜠÏÎč ΞÎαÏÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł Îșα᜶ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ. 10 áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŒÏÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏÏΜ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÏÏÏΜÎčÎŒÎżÎč áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż·Î áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÏΞΔΜΔáżÏ, áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ጰÏÏÏ ÏοίΠáœÎŒÎ”áżÏ áŒÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ áŒÏÎčÎŒÎżÎč. 11 áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒÏÏÎč ᜄÏÎ±Ï Îșα᜶ ÏΔÎčÎœáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎŽÎčÏáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÎčÏΔÏÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ ÎșολαÏÎčζÏΌΔΞα Îșα᜶ áŒÏÏαÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ 12 Îșα᜶ ÎșÎżÏÎčáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÏγαζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎ±ÎčÏ ÏΔÏÏÎŻÎœÎ Î»ÎżÎčÎŽÎżÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ΔáœÎ»ÎżÎłÎżáżŠÎŒÎ”Μ, ÎŽÎčÏÎșÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœÎ”ÏÏΌΔΞα, 13 ÎŽÏ ÏÏÎ·ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏαÏαÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎŒÎ”ÎœÎ áœĄÏ ÏΔÏÎčÎșαΞΏÏΌαÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ, ÏÎŹÎœÏÏΜ ÏΔÏÎŻÏηΌα áŒÏÏ áŒÏÏÎč. 2 Corinthiens 6 7 áŒÎœ λÏÎłáżł áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊΠΎÎčᜰ Ïáż¶Îœ ᜠÏλÏΜ ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Ïáż¶Îœ ΎΔΟÎčáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏΔÏáż¶Îœ, 2 Corinthiens 11 23 ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÎč ΧÏÎčÏÏοῊ ΔጰÏÎčΜ; ÏαÏαÏÏÎżÎœáż¶Îœ λαλῶ, áœÏáœČÏ áŒÎłÏÎ áŒÎœ ÎșÏÏÎżÎčÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±ÎșαáżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ, áŒÎœ ÏληγαáżÏ áœÏΔÏÎČαλλÏΜÏÏÏ, áŒÎœ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏÎ 24 áœÏ᜞ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÏΜ ÏΔΜÏÎŹÎșÎčÏ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÏαÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ, 25 ÏÏáœ¶Ï áŒÏαÎČÎŽÎŻÏΞηΜ, ጠÏαΟ áŒÎ»ÎčΞΏÏΞηΜ, ÏÏáœ¶Ï áŒÎœÎ±Ï ΏγηÏα, ÎœÏ ÏÎžÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎČÏ Îžáż· ÏΔÏοίηÎșαΠ26 áœÎŽÎżÎčÏÎżÏίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ Î»áżÏÏáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎș ÎłÎÎœÎżÏ Ï, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎŸ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÏλΔÎč, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎ·ÎŒÎŻáŸł, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ΞαλΏÏÏáż, ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÎčÏ áŒÎœ ÏÎ”Ï ÎŽÎ±ÎŽÎλÏÎżÎčÏ, 27 ÎșÏÏáżł Îșα᜶ ÎŒÏÏΞῳ, áŒÎœ áŒÎłÏÏ ÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ λÎčÎŒáż· Îșα᜶ ÎŽÎŻÏΔÎč, áŒÎœ ΜηÏÏΔίαÎčÏ ÏολλΏÎșÎčÏ, áŒÎœ ÏÏÏΔÎč Îșα᜶ ÎłÏ ÎŒÎœÏÏηÏÎčÎ 2 Corinthiens 12 9 Îșα᜶ ΔጎÏηÎșÎΜ ÎŒÎżÎčÎ áŒÏÎșΔῠÏÎżÎč áŒĄ ÏÎŹÏÎčÏ ÎŒÎżÏ Î áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΜαΌÎčÏ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻáŸł ÏΔλΔáżÏαÎč. ጄΎÎčÏÏα ÎżáœÎœ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎșÎ±Ï ÏÎźÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÏαáżÏ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ ÎŒÎżÏ , ጔΜα áŒÏÎčÏÎșηΜÏÏáż áŒÏâ áŒÎŒáœČ áŒĄ ÎŽÏΜαΌÎčÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 10 ÎŽÎč᜞ ΔáœÎŽÎżÎșáż¶ áŒÎœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±ÎčÏ, áŒÎœ áœÎČÏΔÏÎčΜ, áŒÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșαÎčÏ, áŒÎœ ÎŽÎčÏÎłÎŒÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏίαÎčÏ, áœÏáœČÏ Î§ÏÎčÏÏÎżáżŠÎ áœ ÏαΜ Îłáœ°Ï áŒÏÎžÎ”Îœáż¶, ÏÏÏΔ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč. EphĂ©siens 3 1 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎłáœŒ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ â 13 ÎŽÎč᜞ αጰÏÎżáżŠÎŒÎ±Îč Όᜎ áŒÎłÎșαÎșΔáżÎœ áŒÎœ ÏαáżÏ ΞλίÏΔÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŽÏΟα áœÎŒáż¶Îœ. EphĂ©siens 4 1 ΠαÏαÎșαλῶ ÎżáœÎœ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎłáœŒ ᜠΎÎÏÎŒÎčÎżÏ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒÎŸÎŻÏÏ ÏΔÏÎčÏαÏáżÏαÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áŒ§Ï áŒÎșλΟΞηÏΔ, 17 ΀οῊÏÎż ÎżáœÎœ λÎÎłÏ Îșα᜶ ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł, ΌηÎșÎÏÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÏΔÏÎčÏαÏΔῠáŒÎœ ΌαÏαÎčÏÏηÏÎč ÏοῊ ÎœÎżáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Philippiens 1 7 ÎșαΞÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÏοῊÏÎż ÏÏÎżÎœÎ”áżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ áœÎŒáż¶Îœ, ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÏΔÎčΜ ΌΔ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ ÏΔ ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Îșα᜶ ÎČΔÎČαÎčÏÏΔÎč ÏοῊ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎżÏ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÏÎŹÎœÏÎ±Ï áœÎŒáŸ¶Ï áœÎœÏαÏÎ Philippiens 3 10 ÏοῊ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊ, ÏÏ ÎŒÎŒÎżÏÏÎčζÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáż· ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł αáœÏοῊ, Philippiens 4 13 ÏÎŹÎœÏα ጰÏÏÏÏ áŒÎœ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÎœÏÎŻ ΌΔ. Colossiens 1 11 áŒÎœ ÏÎŹÏáż ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï៶ÏαΜ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ Îșα᜶ ΌαÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Îœ ΌΔÏᜰ ÏαÏ៶Ï, 24 ÎáżŠÎœ ÏαίÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎœÏαΜαÏληÏáż¶ Ïᜰ áœÏÏΔÏÎźÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÏαÏÎșÎŻ ÎŒÎżÏ áœÏáœČÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ, ᜠáŒÏÏÎčΜ áŒĄ áŒÎșÎșληÏία, 1 Thessaloniciens 3 4 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áœ ÏΔ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ጊΌΔΜ, ÏÏοΔλÎÎłÎżÎŒÎ”Îœ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎŒÎ”Îœ ΞλίÎČΔÏΞαÎč, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ. 1 TimothĂ©e 2 6 áœ ÎŽÎżáœșÏ áŒÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœÏÎŻÎ»Ï ÏÏÎżÎœ áœÏáœČÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÎșαÎčÏÎżáżÏ áŒ°ÎŽÎŻÎżÎčÏÎ 2 TimothĂ©e 1 8 Îᜎ ÎżáœÎœ áŒÏαÎčÏÏÏ ÎœÎžáżÏ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌηΎáœČ áŒÎŒáœČ Ï᜞Μ ÎŽÎÏÎŒÎčÎżÎœ αáœÏοῊ, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ Ïáż· ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λίῳ ÎșαÏᜰ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ΞΔοῊ, 12 ÎŽÎčâ áŒŁÎœ αጰÏÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î»â ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±Îč, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï áŸ§ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï Îșα, Îșα᜶ ÏÎÏΔÎčÏΌαÎč ᜠÏÎč ÎŽÏ ÎœÎ±ÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÎŒÎżÏ ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč Î”áŒ°Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Îœ ÏᜎΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ. 16 Ύ῎η áŒÎ»Î”ÎżÏ áœ ÎșÏÏÎčÎżÏ Ïáż· áœÎœÎ·ÏÎčÏÏÏÎżÏ ÎżáŒŽÎșáżł, ᜠÏÎč ÏολλΏÎșÎčÏ ÎŒÎ” áŒÎœÎÏÏ ÎŸÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒ Î»Ï ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΞηΠ2 TimothĂ©e 2 3 ÏÏ ÎłÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ áœĄÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ ÏÏÏαÏÎčÏÏÎ·Ï Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. 9 áŒÎœ ៧ ÎșαÎșÎżÏαΞῶ ÎŒÎÏÏÎč ΎΔÏÎŒáż¶Îœ áœĄÏ ÎșαÎșοῊÏγοÏ. áŒÎ»Î»áœ° ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ Îżáœ ÎŽÎΎΔÏαÎčÎ 11 ÏÎčÏÏáœžÏ áœ Î»ÏγοÏΠΔጰ Îłáœ°Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎ”ÎžÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ Î¶ÎźÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 2 TimothĂ©e 4 5 Ïáœș ÎŽáœČ ΜáżÏΔ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ, ÎșαÎșÎżÏΏΞηÏÎżÎœ, áŒÏÎłÎżÎœ ÏοίηÏÎżÎœ ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÏÏοῊ, ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżÏ ÏληÏÎżÏÏÏηÏÎżÎœ. 17 ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÎč ÏαÏÎÏÏη Îșα᜶ áŒÎœÎ”ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÏÏÎΜ ΌΔ, ጔΜα ÎŽÎčâ áŒÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșÎźÏÏ ÎłÎŒÎ± ÏληÏÎżÏÎżÏηΞῠÎșα᜶ áŒÎșÎżÏÏÏÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÏÏÏΞηΜ áŒÎș ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î»ÎÎżÎœÏÎżÏ. 1 Pierre 1 5 ÏÎżáœșÏ áŒÎœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”Îč ΞΔοῊ ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Î”áŒ°Ï ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÎżÎŻÎŒÎ·Îœ áŒÏÎżÎșÎ±Î»Ï ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· áŒÏÏÎŹÏáżł. 1 Pierre 4 13 áŒÎ»Î»áœ° ÎșαΞ᜞ ÎșÎżÎčΜÏΜΔáżÏΔ ÏÎżáżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ ÏÎ±ÎžÎźÎŒÎ±ÏÎčΜ ÏαίÏΔÏΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÎč ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ ÏαÏáżÏΔ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč. 14 Δጰ áœÎœÎ”ÎčΎίζΔÏΞΔ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ΧÏÎčÏÏοῊ, ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÎč, ᜠÏÎč Ï᜞ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ Ï᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÎœÎ±ÏαÏΔÏαÎč. 15 Όᜎ ÎłÎŹÏ ÏÎčÏ áœÎŒáż¶Îœ ÏαÏÏÎÏÏ áœĄÏ ÏÎżÎœÎ”áœșÏ áŒą ÎșλÎÏÏÎ·Ï áŒą ÎșαÎșÎżÏÎżÎčáœžÏ áŒą áœĄÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎčΔÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÏÎ 1 Jean 4 14 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÎ”ÎžÎ”ÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ᜠÏαÏáœŽÏ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏÏÏáżÏα ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 1 Jean 5 11 Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ΌαÏÏÏ Ïία, ᜠÏÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáżÎœ, Îșα᜶ αáœÏη áŒĄ ζÏᜎ áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ. 12 ᜠáŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ζÏÎźÎœÎ áœ ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏᜎΜ ζÏᜎΜ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč. Jude 1 24 ΀ῷ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎÎœáżł ÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÏαίÏÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏáżÏαÎč ÎșαÏΔΜÏÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎŒÏÎŒÎżÏ Ï áŒÎœ áŒÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏΔÎč Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.