TopTV VidĂ©o Enseignement ABMCI: LES EPREUVES DE LA FIDELITE/ Pasteur Alexandre Amazou DĂ©couvrez les risques d'infidĂ©litĂ© qui menacent votre vie, afin de les Ă©viter. Nous devons cultiver une nature de fidĂ©litĂ©. Alliance TV 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Former au lieu de briller - Ătre un Leader Autrement MĂ©ditation 17 - 2 TimothĂ©e 2.2 #Leader #Autrement #Service Former au lieu de briller Texte Biblique : 2 TimotheÌe 2.2 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: Les dons d'intendance (Romains 12) Il est une catĂ©gorie de dons souvent nĂ©gligĂ©e, sinon oubliĂ©e, c'est celle de Romains 12. Il est question ici des ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Laissez-moi vous parler de JĂ©sus (introduction) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre d'une nouvelle sĂ©rie : Laissez-moi vous parler de JĂ©sus Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 2.1-2 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Former au lieu de briller - Ătre un Leader Autrement MĂ©ditation 17 - 2 TimothĂ©e 2.2 #Leader #Autrement #Service Former au lieu de briller Texte Biblique : 2 TimotheÌe 2.2 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger ⊠Eglise M 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: Les dons d'intendance (Romains 12) Il est une catĂ©gorie de dons souvent nĂ©gligĂ©e, sinon oubliĂ©e, c'est celle de Romains 12. Il est question ici des ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Laissez-moi vous parler de JĂ©sus (introduction) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre d'une nouvelle sĂ©rie : Laissez-moi vous parler de JĂ©sus Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 2.1-2 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: Les dons d'intendance (Romains 12) Il est une catĂ©gorie de dons souvent nĂ©gligĂ©e, sinon oubliĂ©e, c'est celle de Romains 12. Il est question ici des ⊠Ăglise Paris MĂ©tropole 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Laissez-moi vous parler de JĂ©sus (introduction) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre d'une nouvelle sĂ©rie : Laissez-moi vous parler de JĂ©sus Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 2.1-2 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Laissez-moi vous parler de JĂ©sus (introduction) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre d'une nouvelle sĂ©rie : Laissez-moi vous parler de JĂ©sus Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 2.1-2 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International 2 TimothĂ©e 2.1-2 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les causes des distorsions dans l'Ă©glise Suite Ă mon partage de la semaine derniĂšre : âDans quel type d'Ă©glise , le chrĂ©tien devrait-il se retrouver?â , ⊠Jean-Louis Gaillard 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Les responsables doivent former des leaders dignes de confiance avec Martine Audeoud Bonjour, ces dix minutes thĂ©ologiques vont se porter sur le thĂšme suivant. Les responsables doivent former des leaders dignes de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituelle ? La Parole Vivante-248 Question: Qui peux-vous accompagner dans votre croissance spirituel ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 2.2 PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ce que tu as entendu de moi, enseigne-le aussi Ă dâautres." 2 Ti 2.2 Sois un batisseur et un leitmotiv dans la vie des autres ! + sur www.pdj.me) 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Aidez dâautres Ă grandir ! "Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui ⊠Rick Warren 2 TimothĂ©e 2.2 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Es-tu le patron ou le leader ? Le patron. La majoritĂ© des gens aiment simplement les dĂ©tester ! Pour beaucoup, le mot seul crĂ©e des images dâune ⊠Steve Sileo 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etre disciple Mat 28.19-20 "Allez, faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et ⊠Lionel FouchĂ© 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Remue ta cuillĂšre Cher Pasteur, J'aimerais te rappeler ce que Paul Ă©crivait Ă son jeune collĂšgue TimothĂ©e : " Ce que tu as ⊠Jean-Claude Guillaume 2 TimothĂ©e 2.2 TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne transmission Nous observons dans ce texte la transmission fidĂšle des ordres de Dieu : "de l'Ăternel Ă MoĂŻse... et de MoĂŻse ⊠Bertrand Colpier 2 TimothĂ©e 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Moi et ma famille (2/2) Suite du message prĂ©cĂ©dent dans lequel le pasteur Alain Aghedu nous exorte dans l' engagement de notre famille avec Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement J'ai dĂ©cidĂ© de suivre JĂ©sus. Et maintenant ? Si tu as dĂ©couvert qui est JĂ©sus et que ta vie en est bouleversĂ©e, cette vidĂ©o est pour toi. J'aimerai ⊠YouShine 2 TimothĂ©e 2.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne RĂ©siste Ă l'amnĂ©sie spirituelle Ă de nombreuses reprises, la Bible exhorte les croyants de lâAncien et du Nouveau Testament à « ne pas oublier ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 2.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Etienne Van Holderbeke - Etre prĂȘts pour le retour du Seigneur Message du Pasteur Etienne Ă l'Eglise internationale de jodoigne www.epej.be 2 TimothĂ©e 2.2-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation Ă persĂ©vĂ©rer (2 TimothĂ©e 2.1-13) Quâest-ce qui peut nous soutenir en toute circonstance dans notre marche avec Dieu et dans notre service pour lui ? ⊠Emmanuel Bouton 2 TimothĂ©e 2.1-13 2 TimothĂ©e 2.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1021-2 - La fidĂ©litĂ© (1/2) Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La fidĂ©litĂ© 1/2 - 380 Musique Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Un Dieu qui ne change pas ! - 578 Ce soir, je veux vous parler de la fidĂ©litĂ©, du fruit de la fidĂ©litĂ©. Certains croient que le fruit de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement IntrĂ©pide et saint : les clefs pour une vie d'impact â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous allez entendre un jeune prĂ©dicateur que je connais trĂšs bien. D'ailleurs, il buvait une tasse de ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment ĂȘtre puissant dans la GrĂące | New Creation TV Français Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Peuple de Dieu, j'ai une annonce trĂšs, trĂšs excitante Ă faire aujourd'hui. Pour la premiĂšre fois ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Trop souvent, nous commençons par faire ce qu'il faut. Et quand nous ne recevons pas une bonne rĂ©action, nous changeons. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La gestion de la colĂšre - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous n'aimez pas votre vie ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance - La puissance qui rĂ©side dans vos paroles - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions La parole de Dieu Eh bien, vous devez vous dĂ©barrasser du mĂ©lange dans vos vies. Le livre de Jacques dit ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de vos mots : Ce que vos paroles rĂ©vĂšlent et construisent | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Le moi moral d'un homme tire sa nourriture du fruit de ses paroles et il sera rassasiĂ© des consĂ©quences de ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les fondations de la paix - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es ... Combien de fois nous comportons nous d'une maniĂšre dĂ©plaisante simplement parce que nos circonstances ne se dĂ©roulent pas comme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration, priĂšre et Bible ensemble - Session 96 avec Sylvain Freymond Un temps dans la prĂ©sence de Dieu pour le louer, l'adorer, l'Ă©couter. Prier ensemble et proclamer la parole de Dieu. ⊠Sylvain Freymond 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La Parole de Dieu agit pour notre bien - FortifiĂ© par la foi La parole de Dieu est merveilleuse. Parfois, je ne sais mĂȘme pas comment expliquer aux gens combien elle est merveilleuse. ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? Pourquoi il y a tant de diffĂ©rentes interprĂ©tations ? EphĂ©siens 4, verset 5 nous dit qu'il y a un seul ⊠Pourquoi il y a tant de diffeÌrentes interpreÌtations ? Il faut Ă©couter le Saint-Esprit pour comprendre la Bible Les gens comprennent selon leur Ă©ducation, leur arriĂšre-plan... Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre de bonnes habitudes et se dĂ©barrasser des mauvaises (2/3) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Regardez toutes les articulations que vous avez. Elles ont Ă©tĂ© créées. Pour faire des choses, elles n'ont pas... ...vous ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement PrĂȘchez sans parler : Lâimpact de votre vie quotidienne | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous sommes appelĂ©s Ă ĂȘtre des tĂ©moins dans le monde. Et ĂȘtre un tĂ©moin est une chose diffĂ©rente de simplement ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vos paroles impactent votre futur - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Tout dans votre vie pourrait ressembler Ă des eaux morts et dessĂ©chĂ©es. Mais si vous commencez Ă prophĂ©tiser la parole ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 2 TimothĂ©e 2.1-26 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JE VOUS AI COMPRIS ! « Les hommes livrĂ©s au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l`Ăternel comprennent tout. ⊠Lerdami . 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Miroir⊠suis-je belle ? Le miroir⊠un symbole biblique Le miroir⊠un reflet de mon image Je mây regarde plus ou moins souvent dans ⊠HĂ©lĂšne Cazaban 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une porte, Un chemin, Une destinĂ©e... Matthieu 7/13 &14: "Entrez par la porte Ă©troite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mĂšnent à ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ătes-vous capable de vous plaindre? Psaume 142 Introduction Dans certaines traductions, ce psaume de David porte le titre suivant : « Chant de David lorsquâil ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 2.1-26 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 Segond 21 Ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des personnes fidĂšles qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1910 Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de l'enseigner aussi Ă d'autres. Segond 1978 (Colombe) © Et ce que tu as entendu de moi en prĂ©sence de beaucoup de tĂ©moins, confie-le Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables de lâenseigner aussi Ă dâautres. Parole de Vie © Ce que tu mâas entendu enseigner devant de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des gens sĂ»rs. Ils doivent ĂȘtre capables eux-mĂȘmes de lâenseigner aussi Ă dâautres. Français Courant © Ce que tu mâas entendu annoncer en prĂ©sence de nombreux tĂ©moins, confie-le Ă des hommes de confiance, qui seront eux-mĂȘmes capables de lâenseigner encore Ă dâautres. Semeur © Et lâenseignement que tu as reçu de moi et que de nombreux tĂ©moins ont confirmĂ©, transmets-le Ă des personnes dignes de *confiance qui seront capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Parole Vivante © Tu as suivi mon enseignement, il tâa Ă©tĂ© confirmĂ© par les attestations de nombreux tĂ©moins ; ce que tu as ainsi appris, transmets-le Ă des hommes fidĂšles et dignes de confiance qui soient capables Ă leur tour dâen instruire dâautres. Darby et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des hommes fidĂšles qui soient capables d'instruire aussi les autres. Martin Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs tĂ©moins, commets-les Ă des personnes fidĂšles, qui soient capables de les enseigner aussi Ă d'autres. Ostervald Et les choses que tu as entendues de moi, en prĂ©sence de plusieurs tĂ©moins, confie-les Ă des hommes fidĂšles, qui soient capables aussi d'enseigner les autres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. World English Bible The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces tĂ©moins, les uns entendent ceux qui avaient assistĂ© avec TimothĂ©e aux instructions de l'apĂŽtre, Ă sa prĂ©dication ; d'autres, avec plus de raison, comprennent par lĂ les anciens en prĂ©sence de qui ce disciple avait fait sa profession de christianisme (1TimothĂ©e 6.12) et qui lui avaient imposĂ© les mains. (1TimothĂ©e 4.14 ; 2TimothĂ©e 1.6) C'est ce qui l'autorisait Ă commettre ces choses Ă d'autres. Grec : "d'en instruire aussi d'autres." Il n'y a dans cette commission de Paul Ă TimothĂ©e pas un mot qui permette de penser que ce dernier recevait par lĂ le pouvoir d'instituer lui-mĂȘme des anciens, sans l'assentiment des Eglises, comme on l'a trop souvent prĂ©tendu. Toute ce que l'apĂŽtre recommande Ă son disciple, c'est de transmettre Ă d'autres les enseignements qu'il a entendus de lui. Que ces enseignements concernassent surtout les devoirs des anciens, aptes eux-mĂȘmes Ă enseigner, c'est ce qui est Ă©vident ; mais cela ne prouve nullement que TimothĂ©e pĂ»t les revĂȘtir de ces charges de sa propre autoritĂ©, lui qui, bien que choisi par l'apĂŽtre Paul, n'en avait pas moins reçu l'imposition des mains par tout le corps des anciens. (1TimothĂ©e 4.14) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 ce 3739 que tu as entendu 191 5656 de 3844 moi 1700 en prĂ©sence 1223 de beaucoup 4183 de tĂ©moins 3144, confie 3908 5639-le 5023 Ă des hommes 444 fidĂšles 4103, qui 3748 soient 2071 5704 capables 2425 de lâenseigner 1321 5658 aussi 2532 Ă dâautres 2087. 191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2087 - heterosl'autre, un autre, autre Ă©numĂ©rer Ă©numĂ©rer en comparaison Ă quelque personne ou chose l'autre de ⊠2425 - hikanossuffisant assez grand, assez nombreux suffisant en capacitĂ© : rencontrer, convenable 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3144 - martusun tĂ©moin d'un sens lĂ©gal d'un sens historique celui qui est spectateur d'une chose, exempl. ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 3844 - parade, par, Ă cĂŽtĂ©, prĂšs de 3908 - paratithemiplacer Ă cĂŽtĂ© ou prĂšs ou poser devant nourriture (la nourriture placĂ©e sur une table) ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5023 - tautaces 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 12 7 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖ„Ś ŚÖœŚÖŒŚŚ 1 Samuel 2 35 ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ ÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 7 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒŚÖ茚ַքŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčքڧ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘ֌ְ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ÖšŚȘ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚ ŚŚ **ŚÖŒÖžŚŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽÖ§Ś ŚÖžÖŠŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚȘÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ NĂ©hĂ©mie 7 2 ŚÖžŚÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ ÖžÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖžÖÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 101 6 ŚąÖ”ŚŚ Ö·Ö€Ś Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖȘŚÖ¶ŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚÖŽÖ„Ś ŚÖčÖŚÖ”ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚŚ Proverbes 13 17 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ° ŚšÖžÖŚ©ŚÖžŚą ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ŚŠÖŽÖŚŚš ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 23 28 ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘ֌րŚÖč ŚÖČŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ֶքŚÖ¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Malachie 2 7 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö€Ś ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚȘŚÖ茚֞֌ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 13 52 ᜠΎáœČ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏáŸ¶Ï ÎłÏαΌΌαÏΔáœșÏ ÎŒÎ±ÎžÎ·ÏÎ”Ï ÎžÎ”áœ¶Ï Ïáż ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áœ ÎŒÎżÎčÏÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏáż áœ ÏÏÎčÏ áŒÎșÎČΏλλΔÎč áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎ±Ï ÏοῊ αáœÏοῊ ÎșαÎčΜᜰ Îșα᜶ ÏαλαÎčÎŹ. Matthieu 24 25 áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏοΔίÏηÎșα áœÎŒáżÎœ. Luc 12 42 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ Î€ÎŻÏ áŒÏα áŒÏÏ᜶Μ ᜠÏÎčÏÏáœžÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏ, ᜠÏÏÏΜÎčÎŒÎżÏ, áœÎœ ÎșαÏαÏÏÎźÏΔÎč ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ΞΔÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏοῊ ÎŽÎčÎŽÏΜαÎč áŒÎœ ÎșαÎčÏáż· Ï᜞ ÏÎčÏÎżÎŒÎÏÏÎčÎżÎœ; Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 4 2 ᜧΎΔ λοÎčÏ᜞Μ ζηÏΔáżÏαÎč áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎčÏ áŒ”ÎœÎ± ÏÎčÏÏÏÏ ÏÎčÏ Î”áœÏΔΞáż. Colossiens 1 7 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒÎŹÎžÎ”ÏΔ áŒÏ᜞ áŒÏαÏÏ៶ ÏοῊ áŒÎłÎ±ÏηÏοῊ ÏÏ ÎœÎŽÎżÏÎ»ÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ÏÎčÏÏáœžÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, 1 TimothĂ©e 1 12 ΧΏÏÎčΜ áŒÏÏ Ïáż· áŒÎœÎŽÏ ΜαΌÏÏαΜÏÎŻ ΌΔ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠÏÎč ÏÎčÏÏÏΜ ΌΔ áŒĄÎłÎźÏαÏÎż ΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, 18 ΀αÏÏηΜ ÏᜎΜ ÏαÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ ÏαÏαÏÎŻÎžÎ”ÎŒÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÏÏοαγοÏÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáœČ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ, ጔΜα ÏÏÏαÏΔÏáż áŒÎœ αáœÏαáżÏ ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏÏÏαÏÎ”ÎŻÎ±Îœ, 1 TimothĂ©e 3 2 ΎΔῠοáœÎœ Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎ”ÏÎŻÎ»Î·ÎŒÏÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎŽÏα, ΜηÏΏλÎčÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎșÏÏÎŒÎčÎżÎœ, ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, 3 Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÎčΔÎčÎșáż, áŒÎŒÎ±ÏÎżÎœ, áŒÏÎčλΏÏÎłÏ ÏÎżÎœ, 4 ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎÎșΜα áŒÏÎżÎœÏα áŒÎœ áœÏÎżÏÎ±Îłáż ÎŒÎ”Ïᜰ ÏÎŹÏÎ·Ï ÏΔΌΜÏÏηÏÎżÏÎ 5 (Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏοῊ áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ ÎżáŒŽÎșÎżÏ ÏÏÎżÏÏáżÎœÎ±Îč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ, Ïáż¶Ï áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÎčÎŒÎ”Î»ÎźÏΔÏαÎč;) 6 Όᜎ ΜΔÏÏÏ ÏÎżÎœ, ጔΜα Όᜎ ÏÏ ÏÏÎžÎ”áœ¶Ï Î”áŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŒÏÎÏáż ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 7 ΎΔῠΎáœČ Îșα᜶ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαλᜎΜ áŒÏΔÎčΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÎŸÏΞΔΜ, ጔΜα Όᜎ Î”áŒ°Ï áœÎœÎ”ÎčÎŽÎčÏΌ᜞Μ áŒÎŒÏÎÏáż Îșα᜶ ÏαγίΎα ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ . 8 ÎÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎżÏÏ, Όᜎ ÎŽÎčλÏÎłÎżÏ Ï, Όᜎ ÎżáŒŽÎœáżł Ïολλῷ ÏÏÎżÏÎÏÎżÎœÏαÏ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏΎΔáżÏ, 9 áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ áŒÎœ ÎșαΞαÏ៷ ÏÏ ÎœÎ”ÎčÎŽÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 4 6 ΀αῊÏα áœÏÎżÏÎčΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ ÎșÎ±Î»áœžÏ áŒÏáż ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ, áŒÎœÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżáżÏ λÏγοÎčÏ ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎșαλáżÏ ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻÎ±Ï áŸ ÏαÏηÎșολοÏΞηÎșαÏ, 14 Όᜎ áŒÎŒÎλΔÎč ÏοῊ áŒÎœ ÏÎżáœ¶ ÏαÏÎŻÏΌαÏÎżÏ, ᜠáŒÎŽÏΞη ÏÎżÎč ÎŽÎčᜰ ÏÏÎżÏηÏÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÎ”Ïᜰ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏΔÏÎČÏ ÏΔÏÎŻÎżÏ . 1 TimothĂ©e 5 22 ÏΔáżÏÎ±Ï ÏαÏÎÏÏ ÎŒÎ·ÎŽÎ”Îœáœ¶ áŒÏÎčÏίΞΔÎč, ΌηΎáœČ ÎșÎżÎčΜÏΜΔÎč áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎčÏ áŒÎ»Î»ÎżÏÏίαÎčÏÎ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ áŒÎłÎœáœžÎœ ÏÎźÏΔÎč. 1 TimothĂ©e 6 12 áŒÎłÏÎœÎŻÎ¶ÎżÏ Ï᜞Μ Îșαλ᜞Μ áŒÎłáż¶ÎœÎ± ÏáżÏ ÏÎŻÏÏΔÏÏ, áŒÏÎčλαÎČοῊ ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ Î¶ÏáżÏ, Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áŒÎșÎ»ÎźÎžÎ·Ï Îșα᜶ áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ. 2 TimothĂ©e 1 13 áœÏÎżÏÏÏÏÏÎčΜ áŒÏΔ áœÎłÎčαÎčΜÏΜÏÏΜ λÏÎłÏΜ ᜧΜ ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Îșα᜶ áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊΠ14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 2 TimothĂ©e 2 2 Îșα᜶ ጠጀÎșÎżÏ ÏÎ±Ï ÏαÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ, ÏαῊÏα ÏαÏÎŹÎžÎżÏ ÏÎčÏÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏ, ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒ±ÎșÎ±ÎœÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ áŒÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÎ±Îč. 24 ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÎœ ÎŽáœČ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Îżáœ ÎŽÎ”áż ÎŒÎŹÏΔÏΞαÎč, áŒÎ»Î»áœ° ጀÏÎčÎżÎœ ΔጶΜαÎč ÏÏáœžÏ ÏÎŹÎœÏαÏ, ÎŽÎčΎαÎșÏÎčÎșÏΜ, áŒÎœÎ”ÎŸÎŻÎșαÎșÎżÎœ, 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, 2 TimothĂ©e 3 10 ÎŁáœș ÎŽáœČ ÏαÏηÎșολοÏΞηÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÏÎłáż, Ïáż ÏÏοΞÎÏΔÎč, Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, Ïáż ÎŒÎ±ÎșÏÎżÎžÏ ÎŒÎŻáŸł, Ïáż áŒÎłÎŹÏáż, Ïáż áœÏÎżÎŒÎżÎœáż, 14 Ïáœș ÎŽáœČ ÎŒÎΜΔ áŒÎœ ÎżáŒ·Ï áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÏΞηÏ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ ÏαÏᜰ ÏÎŻÎœÏΜ áŒÎŒÎ±ÎžÎ”Ï, Tite 1 5 ΀οÏÏÎżÏ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÏÎλÎčÏÏΜ ÏΔ áŒÎœ ÎÏÎźÏáż áŒ”ÎœÎ± Ïᜰ λΔίÏÎżÎœÏα áŒÏÎčÎŽÎčÎżÏΞÏÏáż, Îșα᜶ ÎșαÏαÏÏÎźÏáżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï, áœĄÏ áŒÎłÏ ÏÎżÎč ÎŽÎčΔÏÎ±ÎŸÎŹÎŒÎ·Îœ, 6 Δጎ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÏ, ÎŒÎčáŸ¶Ï ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșáœžÏ áŒÎœÎźÏ, ÏÎÎșΜα áŒÏÏΜ ÏÎčÏÏÎŹ, Όᜎ áŒÎœ ÎșαÏηγοÏÎŻáŸł áŒÏÏÏÎŻÎ±Ï áŒą áŒÎœÏ ÏÏÏαÎșÏα. 7 ÎŽÎ”áż Îłáœ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÎŻÏÎșÎżÏÎżÎœ áŒÎœÎÎłÎșληÏÎżÎœ ΔጶΜαÎč áœĄÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎœ, Όᜎ αáœÎžÎŹÎŽÎ·, Όᜎ áœÏÎłÎŻÎ»ÎżÎœ, Όᜎ ÏÎŹÏÎżÎčÎœÎżÎœ, Όᜎ ÏλΟÎșÏηΜ, Όᜎ αጰÏÏÏÎżÎșΔÏÎŽáż, 8 áŒÎ»Î»áœ° ÏÎčλÏÎŸÎ”ÎœÎżÎœ, ÏÎčÎ»ÎŹÎłÎ±ÎžÎżÎœ, ÏÏÏÏÎżÎœÎ±, ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, ᜠÏÎčÎżÎœ, áŒÎłÎșÏαÏáż, 9 áŒÎœÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ ÏÎčÏÏοῊ λÏÎłÎżÏ , ጔΜα ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŸ Îșα᜶ ÏαÏαÎșαλΔáżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł Ïáż áœÎłÎčαÎčÎœÎżÏÏáż Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčλÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áŒÎ»ÎÎłÏΔÎčΜ. HĂ©breux 2 17 ᜠΞΔΜ ᜀÏΔÎčλΔΜ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÎœÏα ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ áœÎŒÎżÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, ጔΜα áŒÎ»Î”ÎźÎŒÏΜ ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Ïᜰ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒ±Î»ÎŹÏÎșΔÏΞαÎč Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ λαοῊΠHĂ©breux 3 2 ÏÎčÏÏ᜞Μ áœÎœÏα Ïáż· ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎč αáœÏ᜞Μ áœĄÏ Îșα᜶ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł αáœÏοῊ. 3 ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÏÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏαÏᜰ ÎÏÏÏáżÎœ áŒ ÎŸÎŻÏÏαÎč ÎșαΞâ ᜠÏÎżÎœ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ± ÏÎčΌᜎΜ áŒÏΔÎč ÏοῊ ÎżáŒŽÎșÎżÏ áœ ÎșαÏαÏÎșÎ”Ï ÎŹÏÎ±Ï Î±áœÏÏΜΠApocalypse 2 10 ΌηΎáœČΜ ÏÎżÎČοῊ ጠΌÎλλΔÎčÏ ÏÎŹÏÏΔÎčΜ. áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŒÎλλΔÎč ÎČΏλλΔÎčΜ ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áŒÎŸ áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏÏ Î»Î±ÎșᜎΜ ጔΜα ÏΔÎčÏαÏΞáżÏΔ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÏΔ ΞλáżÏÎčΜ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎÎșα. ÎłÎŻÎœÎżÏ ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎŽÏÏÏ ÏÎżÎč Ï᜞Μ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ. 11 ᜠáŒÏÏΜ ÎżáœÏ áŒÎșÎżÏ ÏÎŹÏÏ ÏÎŻ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± λÎγΔÎč ÏαáżÏ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ. ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎŽÎčÎșηΞῠáŒÎș ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎżÏ . 12 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ΠΔÏÎłÎŹÎŒáżł áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠáŒÏÏΜ ÏᜎΜ áż„ÎżÎŒÏÎ±ÎŻÎ±Îœ ÏᜎΜ ÎŽÎŻÏÏÎżÎŒÎżÎœ ÏᜎΜ áœÎŸÎ”áżÎ±ÎœÎ 13 ÎጶΎα ÏοῊ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎžÏÏÎœÎżÏ ÏοῊ ΣαÏαΜ៶, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎș ጠÏÎœÎźÏÏ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎœÏÎčÏ៶Ï, áœ ÎŒÎŹÏÏÏ Ï ÎŒÎżÏ , ᜠÏÎčÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , áœÏ áŒÏΔÎșÏÎŹÎœÎžÎ· ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ, ᜠÏÎżÏ áœ ÎŁÎ±ÏÎ±ÎœáŸ¶Ï ÎșαÏÎżÎčÎșΔáż. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.