TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (2) documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 13.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.6-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Que nous rĂ©serve l'avenir ? La Parole Vivante-038 Question: Que nous rĂ©serve l'avenir ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Claude Caron Artiste: Richard ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.6-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.6-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Que nous rĂ©serve l'avenir ? La Parole Vivante-038 Question: Que nous rĂ©serve l'avenir ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Claude Caron Artiste: Richard ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.6-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Que nous rĂ©serve l'avenir ? La Parole Vivante-038 Question: Que nous rĂ©serve l'avenir ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Claude Caron Artiste: Richard ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.6-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? La Parole Vivante-229 Question: Comment Ă©viter le pire qui est Ă venir ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ă©glise, partie 1 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Qui est l'AntĂ©christ ? La Parole Vivante-063 Question: Qui est l'AntĂ©christ ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly Artiste: Sylvain & Ninon Paradis Chanson: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP13 LE MILLĂNIUM 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ©e: LES NOCES DE L'AGNEAU, LE MILLĂNIUM ET LA NOUVELLE TERRE ET ⊠Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP13 Signes en IsraĂ«l 13e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Vaccin, Pass sanitaire et marque de la bĂȘte Et oui, ça fait longtemps, je sais que je n'ai pas sorti de vidĂ©o. Et je t'invite bien sĂ»r à ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Yvan CASTANOU - JĂ©sus revient chercher Son Ă©pouse, pas tous les chrĂ©tiens Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme les gens ordinaires en champions. La famille ICC ⊠Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 13.1-18 Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 13.1-18 TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez tout en Christ ! JĂ©sus-Christ est la Parole de Dieu : "Son nom est la Parole de Dieu" ( Apocalypse 19/13 ; Jean ,II ⊠Albert Leblond Apocalypse 13.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, Segond 1910 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Segond 1978 (Colombe) © Il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Parole de Vie © Elle a le droit de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçoit le pouvoir sur toutes les tribus, sur tous les peuples, sur des gens de toutes langues et sur tous les pays. Français Courant © Elle fut autorisĂ©e Ă combattre le peuple de Dieu et Ă le vaincre ; elle reçut le pouvoir sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation. Semeur © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre Ă ceux qui appartiennent Ă Dieu et de les vaincre. Elle reçut autoritĂ© sur tout peuple, toute tribu, toute langue et toute nation. Parole Vivante © Il lui fut mĂȘme permis de faire la guerre aux chrĂ©tiens et de les vaincre. Elle avait reçu autoritĂ© sur tout peuple, toute race, toute langue et toute nation. Son empire sâĂ©tendit sur le monde entier. Darby Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation. Martin Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux Saints, et de les vaincre. Il lui fut aussi donnĂ© puissance sur toute Tribu, Langue et nation. Ostervald Il lui fut aussi donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© puissance sur toute tribu, langue, et nation. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. World English Bible It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La description de versets 6,7 rappelle Daniel 7.21,25. Le tabernacle de Dieu est dans le ciel ; il ne reprĂ©sente pas le temple de JĂ©rusalem, ce terme est expliquĂ© par les mots mis en apposition : ceux qui habitent dans le ciel. Dans le texte reçu (Q. versions), ces mots sont prĂ©cĂ©dĂ©s de la conjonction et, qui les coordonne simplement au nom et au tabernacle. Les habitants du ciel sont les anges ou les fidĂšles glorifiĂ©s, distincts des saints, (verset 7) auxquels la bĂȘte a licence de faire la guerre. Ces saints sont "le reste des enfants de la femme" (Apocalypse 12.17) La guerre, et la victoire remportĂ©e par la bĂȘte, n'est ni le massacre des chrĂ©tiens par NĂ©ron en 64, ni la prise de JĂ©rusalem par les Romains en 70, mais une grande persĂ©cution qu'exercera l'AntĂ©christ Ă venir. (Comparer Apocalypse 11.7) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il lui 846 fut donnĂ© 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donnĂ© 1325 5681 autoritĂ© 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1100 - glossala langue, un membre du corps, l'organe de la parole une langue le langage ou ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1849 - exousiapouvoir de choisir, libertĂ© de faire ce qui plaĂźt permission pouvoir physique et mental capacitĂ© ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 5443 - phuleune tribu dans le N.T toutes les personnes descendant de l'un des 12 fils du ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠NĂRONCe nom ne se trouve pas dans le N.T., mais c'est NĂ©ron qui est le « CĂ©sar » auquel en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 16 Mais, je t'ai laissĂ© subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. EsaĂŻe 10 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lĂšve, Comme si le bĂąton soulevait celui qui n'est pas du bois ! EsaĂŻe 37 26 N'as-tu pas appris que j'ai prĂ©parĂ© ces choses de loin, Et que je les ai rĂ©solues dĂšs les temps anciens ? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu rĂ©duisisses des villes fortes en monceaux de ruines. JĂ©rĂ©mie 25 9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Ăternel, et j'enverrai auprĂšs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations Ă l'entour, afin de les dĂ©vouer par interdit, et d'en faire un objet de dĂ©solation et de moquerie, des ruines Ă©ternelles. JĂ©rĂ©mie 27 6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis. 7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă lui, Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu as Ă©tĂ© pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisĂ© par toi des nations, Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes. 21 Par toi j'ai brisĂ© le cheval et son cavalier ; Par toi j'ai brisĂ© le char et celui qui Ă©tait dessus. 22 Par toi j'ai brisĂ© l'homme et la femme ; Par toi j'ai brisĂ© le vieillard et l'enfant ; Par toi j'ai brisĂ© le jeune homme et la jeune fille. 23 Par toi j'ai brisĂ© le berger et son troupeau ; Par toi j'ai brisĂ© le laboureur et ses boeufs ; Par toi j'ai brisĂ© les gouverneurs et les chefs. 24 Je rendrai Ă Babylone et Ă tous les habitants de la ChaldĂ©e Tout le mal qu'ils ont fait Ă Sion sous vos yeux, Dit l'Ăternel. Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; 19 et Ă cause de la grandeur qu'il lui avait donnĂ©e, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues Ă©taient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie Ă ceux qu'il voulait ; il Ă©levait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait. 20 Mais lorsque son coeur s'Ă©leva et que son esprit s'endurcit jusqu'Ă l'arrogance, il fut prĂ©cipitĂ© de son trĂŽne royal et dĂ©pouillĂ© de sa gloire ; 21 il fut chassĂ© du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable Ă celui des bĂȘtes, et sa demeure fut avec les Ăąnes sauvages ; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe Ă manger, et son corps fut trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, jusqu'Ă ce qu'il reconnĂ»t que le Dieu suprĂȘme domine sur le rĂšgne des hommes et qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt. 22 Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humiliĂ© ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses. 23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. Daniel 7 21 Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l'emporter sur eux, 25 Il prononcera des paroles contre le TrĂšs Haut, il opprimera les saints du TrĂšs Haut, et il espĂ©rera changer les temps et la loi ; et les saints seront livrĂ©s entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 24 Sa puissance s'accroĂźtra, mais non par sa propre force ; il fera d'incroyables ravages, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 A cause de sa prospĂ©ritĂ© et du succĂšs de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera pĂ©rir beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'Ă©lĂšvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisĂ©, sans l'effort d'aucune main. Daniel 11 36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'Ă©lĂšvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospĂ©rera jusqu'Ă ce que la colĂšre soit consommĂ©e, car ce qui est arrĂȘtĂ© s'accomplira. 37 Il n'aura Ă©gard ni aux dieux de ses pĂšres, ni Ă la divinitĂ© qui fait les dĂ©lices des femmes ; il n'aura Ă©gard Ă aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous. 38 Toutefois il honorera le dieu des forteresses sur son piĂ©destal ; Ă ce dieu, qui ne connaissaient pas ses pĂšres, il rendra des hommages avec de l'or et de l'argent, avec des pierres prĂ©cieuses et des objets de prix. 39 C'est avec le dieu Ă©tranger qu'il agira contre les lieux fortifiĂ©s ; et il comblera d'honneurs ceux qui le reconnaĂźtront, il les fera dominer sur plusieurs, il leur distribuera des terres pour rĂ©compense. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Luc 4 6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m'a Ă©tĂ© donnĂ©e, et je la donne Ă qui je veux. Jean 19 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait Ă©tĂ© donnĂ© d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre Ă toi commet un plus grand pĂ©chĂ©. Apocalypse 5 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ; Apocalypse 10 11 Puis on me dit : Il faut que tu prophĂ©tises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Apocalypse 11 7 Quand ils auront achevĂ© leur tĂ©moignage, la bĂȘte qui monte de l'abĂźme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera. 18 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Apocalypse 12 17 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Apocalypse 13 7 Et il lui fut donnĂ© de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donnĂ© autoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation. Apocalypse 17 15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituĂ©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.