TopTV VidĂ©o Ămissions Gardez les choses primordiales au premier rang (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien en fait si on vit comme on doit vivre et pour y arriver il faut que jĂ©sus-christ soit toujours et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de priĂšres et de cris du cĆur, mais un ⊠à premiĂšre vue, le livre des Psaumes peut sembler ĂȘtre une collection disparate de chants, de priĂšres et de cris ⊠Ralf DieudonnĂ© JN MARY Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. Segond 1910 de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © de la cannelle, des aromates, des parfums, de la myrrhe, de lâencens, du vin, de lâhuile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĆufs et des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des Ăąmes dâhommes. Parole de Vie © cannelle et autres Ă©pices, myrrhe et autres parfums, encens, vin, huile, farine et cĂ©rĂ©ales, bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et prisonniers. Français Courant © cannelle et autres Ă©pices, parfums, myrrhe et encens ; vin, huile, farine et blé ; bĆufs et moutons, chevaux et chars, esclaves et mĂȘme vies humaines. Semeur © la cannelle et autres Ă©pices, les parfums, la *myrrhe et lâ*encens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. Parole Vivante © la cannelle et les autres Ă©pices, les produits de beautĂ© et les parfums, la myrrhe et lâencens, le vin et lâhuile, la farine et le froment, les ovins et les bovins, les chevaux et les chariots, les corps et les Ăąmes dâhommes. â Darby et de la cannelle, et de l'amome, et des parfums, et de l'huile aromatique, et de l'encens, et du vin, et de l'huile, et de la fine farine, et du froment, et du bĂ©tail, et des brebis, et des chevaux, et des chariots, et des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Martin Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fine fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des esclaves, et des Ăąmes d'hommes. Ostervald Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎșÎčÎœÎœÎŹÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÎčÎŹÎŒÎ±Ïα Îșα᜶ ÎŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ λίÎČÎ±ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎżáŒ¶ÎœÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎ”ÎŒÎŻÎŽÎ±Î»ÎčΜ Îșα᜶ ÏáżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎșÏÎźÎœÎ· Îșα᜶ ÏÏÏÎČαÏα, Îșα᜶ ጔÏÏÏΜ Îșα᜶ áż„Î”ÎŽáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏÎŒÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏ Ïáœ°Ï áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. World English Bible and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces produits divers, qui affluaient Ă Rome de tous les pays du monde, sont Ă©numĂ©rĂ©s pour faire ressortir, d'une part, le luxe et les dĂ©lices de la grande ville, (versets 3,7,14) et, d'autre part, les pertes faites par les marchands qui s'enrichissaient de leur trafic et ne savent plus Ă qui vendre leurs marchandises. (verset 11) Le bois de senteur (verset 12) Ă©tait le bois odorifĂ©rant du cĂšdre blanc. Le cinnamome (verset 13) est une sorte d'aromate. L'amome dĂ©signe une plante qui croit en Asie et dont on tirait un parfum prĂ©cieux. L'authenticitĂ© des mots : et de l'amome est garantie par Sin., A, C, minusc., versions. Les corps et les Ăąmes d'hommes sont, d'aprĂšs la plupart des interprĂštes, une double dĂ©signation des esclaves. La seconde se trouve aussi dans EzĂ©chiel 27.13. La premiĂšre s'appliquerait plus spĂ©cialement soit Ă des gladiateurs soit Ă des prostituĂ©es. Mais il est plus probable que les corps dĂ©signent les conducteurs des chars, parce que ce mot est, en grec, au mĂȘme cas que les mots chevaux et chars. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 de cinnamome 2792, 2532 dâaromates 2368, 2532 de parfums 3464, 2532 de myrrhe, dâencens 3030, 2532 de vin 3631, 2532 dâhuile 1637, 2532 de fine farine 4585, 2532 de blĂ© 4621, 2532 de bĆufs 2934, 2532 de brebis 4263, 2532 de chevaux 2462, 2532 de chars 4480, 2532 de corps 4983 et 2532 dâĂąmes 5590 dâhommes 444. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1637 - elaionhuile d'olive combustible pour lampes pour guĂ©rir de la maladie pour oindre la tĂȘte et ⊠2368 - thumiamasubstance aromatique en brĂ»lant, encens 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2792 - kinnamomonla cinnamone Ă©tait une substance aromatique bien connue, l'Ă©corce du « Laurus cinnamonum » appelĂ© ⊠2934 - ktenosune bĂȘte spĂ©c. une bĂȘte de somme utilisĂ© pour les animaux Ă quatre pattes par ⊠3030 - libanosl'arbre Ă encens le parfum, l'encens 3464 - murononguent, parfum, huile odorante 3631 - oinosvin mĂ©taph. le vin ardent du courroux de Dieu 4263 - probatontout animal Ă quatre pattes ayant coutume de paĂźtre, petit bĂ©tail, (par opposition au gros ⊠4480 - rhedaun char, un chariot, un type de vĂ©hicule ayant quatre roues 4585 - semidalisla plus fine farine de blĂ©, de froment 4621 - sitosblĂ©, grain 4983 - somale corps, des hommes ou des animaux un corps mort ou cadavre le corps vivant ⊠5590 - psuchele souffle le souffle de vie la force vitale qui anime le corps et se ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠CINNAMOME ou CINNAME(qinnamĂŽn). LauracĂ©es aromatiques des rĂ©gions chaudes de l'Asie, comprenant le cannelier, le camphrier, la casse, etc. Parmi les nombreuses espĂšces ⊠ENCENSCe mot reprĂ©sente dans nos diffĂ©rentes versions plusieurs termes des textes originaux (voir Aromates, 1 et 4). 1. L'encens proprement ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 16 Celui qui dĂ©robe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvĂ©, sera puni de mort. DeutĂ©ronome 24 7 Quand on trouvera un homme qui aura dĂ©robĂ© quelqu'un de ses frĂšres, des enfants d'IsraĂ«l, et l'aura fait esclave ou vendu, ce larron mourra ; et tu ĂŽteras le mĂ©chant du milieu de toi. DeutĂ©ronome 28 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. 1 Rois 10 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, avec des pierres prĂ©cieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de ShĂ©ba en donna au roi Salomon. 15 Outre ce qui lui revenait des facteurs, des nĂ©gociants, et du commerce de dĂ©tail, et de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays. 25 Et chacun lui apportait chaque annĂ©e son prĂ©sent, des vases d'argent, des vases d'or, des vĂȘtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. 2 Chroniques 9 9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une trĂšs grande quantitĂ© d'aromates, et des pierres prĂ©cieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de ShĂ©ba donna au roi Salomon. NĂ©hĂ©mie 5 4 Il y en avait aussi qui disaient : Nous empruntons de l'argent, pour le tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes. 5 Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frĂšres, et nos fils sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour ĂȘtre esclaves ; et dĂ©jĂ quelques-unes de nos filles sont assujetties ; et nous n'y pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont Ă d'autres. 8 Et je leur dis : Nous avons rachetĂ©, selon notre pouvoir, nos frĂšres juifs, qui avaient Ă©tĂ© vendus aux nations, et vous vendriez vous-mĂȘmes vos frĂšres ? Et c'est Ă vous qu'ils seraient vendus ? Alors ils se turent, et ne surent que dire. Proverbes 7 17 J'ai parfumĂ© ma couche de myrrhe, d'aloĂšs et de cinnamome. Cantique 1 3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum rĂ©pandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimĂ©. Cantique 4 13 Tes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits dĂ©licieux, les troĂ«nes avec le nard ; 14 Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens ; la myrrhe et l'aloĂšs, avec tous les plus excellents aromates. Cantique 5 5 Je me suis levĂ©e pour ouvrir Ă mon bien-aimĂ©, et la myrrhe a distillĂ© de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignĂ©e du verrou. EsaĂŻe 50 1 Ainsi a dit l'Ăternel : OĂč est la lettre de divorce de votre mĂšre, par laquelle je l'ai renvoyĂ©e ? Ou qui est celui de mes crĂ©anciers auquel je vous ai vendus ? Voici, c'est pour vos iniquitĂ©s que vous avez Ă©tĂ© vendus, c'est pour vos rĂ©bellions que votre mĂšre a Ă©tĂ© renvoyĂ©e. EzĂ©chiel 27 13 Javan, Tubal et MĂ©shec nĂ©gociaient avec toi, te donnant en Ă©change des hommes et des ustensiles d'airain. Amos 2 6 Ainsi a dit l'Ăternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l et mĂȘme de quatre, je ne le rĂ©voquerai point : parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; Amos 6 6 Ils boivent le vin dans de grands vases ; ils s'oignent avec la meilleure huile, et ne sont pas dans la douleur pour la ruine de Joseph. Amos 8 6 Nous achĂšterons les misĂ©rables pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ; et nous vendrons la criblure du froment. Jean 12 3 Alors Marie ayant pris une livre de parfum de nard pur, d'un grand prix, en oignit les pieds de JĂ©sus, et les essuya avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum. 4 Alors Judas l'Iscariote, fils de Simon, l'un de ses disciples, celui qui devait le trahir, dit : 5 Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? 6 Il disait cela, non qu'il se souciĂąt des pauvres, mais parce qu'il Ă©tait larron, et qu'ayant la bourse, il portait ce qu'on y mettait. 7 JĂ©sus lui dit donc : Laisse-la faire ; elle a gardĂ© ce parfum pour le jour de ma sĂ©pulture. 8 Car vous aurez toujours des pauvres avec vous ; mais vous ne m'aurez pas toujours. 1 TimothĂ©e 1 10 Pour les fornicateurs, les abominables, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine, 2 Pierre 2 3 Et par cupiditĂ© ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses ; mais depuis longtemps leur condamnation ne s'arrĂȘte point, et leur perdition ne sommeille point. Apocalypse 18 13 Du cinnamome, des parfums, des essences, de l'encens, du vin, de l'huile, de la fleur de farine, du blĂ©, des bĂȘtes de charge, des brebis, des chevaux, des chariots, des corps, et des Ăąmes d'hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.