ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 3.17

Parce que tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
Tu dis : je suis riche, j’ai gagnĂ© beaucoup d’argent, je n’ai besoin de rien. Mais en fait, tu es malheureux, tu mĂ©rites la pitiĂ©, tu es pauvre, aveugle et nu, et tu ne sais mĂȘme pas cela.
Parce que 3754 tu dis 3004 5719 : Je suis 1510 5748 riche 4145, 2532 je me suis enrichi 4147 5758, et 2532 je n’ai 2192 5719 besoin 5532 de rien 3762, et 2532 parce que 3754 tu ne sais 1492 5758 pas 3756 que 3754 tu 4771 es 1488 5748 malheureux 5005, 2532 misĂ©rable 1652, 2532 pauvre 4434, 2532 aveugle 5185 et 2532 nu 1131,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      7 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö·Ö™Ś—Ö°Ś ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚ“Ö°ŚąÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ”ÖœŚ™ŚšÖ»ŚžÖŒÖŽÖ–Ś Ś”Ö”Ö‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚąÖČŚœÖ”ÖŁŚ” ŚȘÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś—ÖČŚ’Ö茚ÖčÖœŚȘڃ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš ڐֶŚȘÖŸŚ§ÖčŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖžÖ‘ŚŸ Ś•ÖžŚÖŽŚ™ŚšÖžÖ›Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ”Ś™ŚšÖčÖ„Ś ŚÖžŚ ÖčÖ–Ś›ÖŽŚ™ Ś•ÖžŚÖ”Ś—ÖžŚ‘Ö”ÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖŽÖšŚ™ Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ”Ś™ŚšÖčÖ–Ś ŚÖžÖ‘ŚȘÖŒÖžŚ” Ś”ÖČŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ö—Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ›Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐÖČŚ›ÖžŚœÖŸŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚÖžŚ›ÖžÖœŚœÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ

      Exode 32

      35 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖčÖ„ŚŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś ŚąÖ·ÖšŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ö”Ś’Ö¶Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” ڐַڔÖČŚšÖčÖœŚŸŚƒ

      Deutéronome 8

      12 Ś€ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö·Ö–Śœ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś Ö¶Ö–Ś” Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖžÖœŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      13 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§ÖžÖœŚšÖ°ŚšÖžÖ€ Ś•Ö°ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚšÖžÖ™ Ś™ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö»Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś›Ö¶Ö„ŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ Ś™ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° ڕְڛÖčքڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś™ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      14 Ś•Ö°ŚšÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚ›Ö·Ś—Ö°ŚȘ֌֞֙ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś”Ö·ŚžÖŒŚ•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖČŚšÖžÖ› ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Proverbes 13

      7 Ś™Ö”ÖŁŚ©Ś ŚžÖŽÖ­ŚȘÖ°ŚąÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Śš Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś›ÖŒÖčÖ‘Śœ ŚžÖŽÖŚȘÖ°ŚšŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ö—Ś©Ś Ś•Ö°Ś”ÖŁŚ•Ö覟 ŚšÖžÖœŚ‘Śƒ

      Proverbes 30

      9 Ś€ÖŒÖ¶Ö„ŚŸ ŚÖ¶Ś©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖšŚą Ś€ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ—Ö·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Öź Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ö«Ś•ÖžÖ„Ś” Ś•ÖŒŚ€Ö¶ÖœŚŸÖŸŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚšÖ”Ö„Ś©Ś Ś•Ö°Ś’ÖžŚ Ö·Ö‘Ś‘Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś•Ö°ÖŚȘÖžŚ€Ö·Ö—Ś©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖœŚ™Śƒ

      EsaĂŻe 42

      19 ŚžÖŽÖ€Ś™ ŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś—Ö”ŚšÖ”Ö–Ś©Ś Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖŁŚ™ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚœÖžÖ‘Ś— ŚžÖŽÖ€Ś™ ŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖ»ŚœÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”Ö–Śš Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 2

      31 Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ—Ś•Ö茚 ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś”ÖČŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ€Śš Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚÖŽÖ›Ś ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ·ŚÖ°Ś€ÖŒÖ”Ö–ŚœÖ°Ś™ÖžÖ‘Ś” ŚžÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖŒŚąÖ· ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚšÖ·Ö”Ś“Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚœÖœŚ•ÖčŚÖŸŚ ÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚÖ”ŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Osée 12

      8 Ś›ÖŒÖ°Ś Ö·Ö—ŚąÖ·ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö›Ś•Öč ŚžÖčŚŚ–Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖžÖ–Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčքڧ ŚÖžŚ”Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Zacharie 11

      5 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś§ÖčŚ Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö€ŚŸ Ś™Ö·ÖœŚ”ÖČŚšÖ°Ś’Ö»ŚŸÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™Ö¶ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ”ŚžŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖčŚ›Ö°ŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚŸ Ś™ÖčŚŚžÖ·Ö”Śš Ś‘ÖŒÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·ŚŚąÖ°Ś©ŚÖŽÖ‘Śš Ś•Ö°ŚšÖčÖŁŚąÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ڜÖčքڐ Ś™Ö·Ś—Ö°ŚžÖ–Ś•Ö覜 ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŸŚƒ

      Matthieu 5

      3 ΜαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± Ï€Ï„Ï‰Ï‡Îżáœ¶ Ï„áż· πΜΔύΌατÎč, ᜅτÎč Î±áœÏ„áż¶Îœ ጐστÎčΜ áŒĄ ÎČασÎčλΔία Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ.

      Matthieu 9

      12 ᜁ ÎŽáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ ΔጶπΔΜ· Οᜐ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎčΜ ÎżáŒ± áŒ°ÏƒÏ‡ÏÎżÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ°Î±Ï„ÏÎżáżŠ ጀλλᜰ ÎżáŒ± ÎșαÎșáż¶Ï‚ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚.

      Luc 1

      53 πΔÎčÎœáż¶ÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΜέπλησΔΜ áŒ€ÎłÎ±Îžáż¶Îœ Îșα᜶ Ï€Î»ÎżÏ…Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ ጐΟαπέστΔÎčλΔΜ ÎșÎ”ÎœÎżÏÏ‚.

      Luc 6

      24 πλᜎΜ ÎżáœÎ±áœ¶ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï€Î»ÎżÏ…ÏƒÎŻÎżÎčς, ᜅτÎč ጀπέχΔτΔ τᜎΜ Ï€Î±ÏÎŹÎșλησÎčΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      Luc 18

      11 ᜁ ΊαρÎčÏƒÎ±áż–ÎżÏ‚ σταΞΔ᜶ς πρ᜞ς ጑αυτ᜞Μ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÏÏ‡Î”Ï„ÎżÎ‡ ᜉ ΞΔός, ΔᜐχαρÎčÏƒÏ„áż¶ ÏƒÎżÎč ᜅτÎč ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ᜄσπΔρ ÎżáŒ± λοÎčÏ€Îżáœ¶ Ï„áż¶Îœ ጀΜΞρώπωΜ, áŒ…ÏÏ€Î±ÎłÎ”Ï‚, ጄΎÎčÎșÎżÎč, ÎŒÎżÎčÏ‡ÎżÎŻ, áŒą Îșα᜶ áœĄÏ‚ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ ᜁ τΔλώΜης·
      12 ΜηστΔύω Ύ᜶ς Ï„ÎżáżŠ σαÎČÎČÎŹÏ„ÎżÏ…, áŒ€Ï€ÎżÎŽÎ”ÎșÎ±Ï„áż¶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ᜅσα ÎșÏ„áż¶ÎŒÎ±Îč.

      Jean 9

      40 ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ±Îœ ጐÎș Ï„áż¶Îœ ΊαρÎčÏƒÎ±ÎŻÏ‰Îœ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎżáŒ± ΌΔτ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ᜄΜτΔς, Îșα᜶ Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ Î±áœÏ„áż·Î‡ Μᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï„Ï…Ï†Î»ÎżÎŻ ጐσΌΔΜ;
      41 ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ Εጰ Ï„Ï…Ï†Î»Îżáœ¶ ጊτΔ, ÎżáœÎș ጂΜ ΔጎχΔτΔ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±ÎœÎ‡ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î” ᜅτÎč Î’Î»Î­Ï€ÎżÎŒÎ”ÎœÎ‡ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ± áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΌέΜΔÎč.

      Romains 2

      17 Εጰ ÎŽáœČ σáœș áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÏ‚ áŒÏ€ÎżÎœÎżÎŒÎŹÎ¶áżƒ Îșα᜶ áŒÏ€Î±ÎœÎ±Ï€Î±Ïáżƒ ÎœÏŒÎŒáżł Îșα᜶ Îșαυχ៶σαÎč ጐΜ ΞΔῷ
      18 Îșα᜶ ÎłÎčΜώσÎșΔÎčς τ᜞ ΞέληΌα Îșα᜶ ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÎ¶Î”Îčς τᜰ ÎŽÎčÎ±Ï†Î­ÏÎżÎœÏ„Î± ÎșÎ±Ï„Î·Ï‡ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ…,
      19 Ï€Î­Ï€ÎżÎčÎžÎŹÏ‚ τΔ σΔαυτ᜞Μ áœÎŽÎ·ÎłáœžÎœ ΔጶΜαÎč Ï„Ï…Ï†Î»áż¶Îœ, Ï†áż¶Ï‚ Ï„áż¶Îœ ጐΜ σÎșότΔÎč,
      20 παÎčΎΔυτᜎΜ ጀφρόΜωΜ, ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÎœ ÎœÎ·Ï€ÎŻÏ‰Îœ, áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± τᜎΜ ΌόρφωσÎčΜ Ï„áż†Ï‚ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ጐΜ Ï„áż· ÎœÏŒÎŒáżłâ€”
      21 ᜁ Îżáœ–Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ áŒ•Ï„Î”ÏÎżÎœ σΔαυτ᜞Μ Îżáœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčς; ᜁ ÎșηρύσσωΜ Όᜎ ÎșλέπτΔÎčΜ ÎșλέπτΔÎčς;
      22 ᜁ Î»Î­ÎłÏ‰Îœ Όᜎ ÎŒÎżÎčχΔύΔÎčΜ ÎŒÎżÎčχΔύΔÎčς; ᜁ ÎČÎŽÎ”Î»Ï…ÏƒÏƒÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ τᜰ ΔጎΎωλα áŒ±Î”ÏÎżÏƒÏ…Î»Î”áż–Ï‚;
      23 ᜃς ጐΜ ÎœÏŒÎŒáżł Îșαυχ៶σαÎč, ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ παραÎČÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… τ᜞Μ ΞΔ᜞Μ ጀτÎčÎŒÎŹÎ¶Î”Îčς͟

      Romains 7

      24 Ï„Î±Î»Î±ÎŻÏ€Ï‰ÏÎżÏ‚ áŒÎłáœŒ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚Î‡ Ï„ÎŻÏ‚ ΌΔ áż„ÏÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ÎžÎ±ÎœÎŹÏ„ÎżÏ… Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ…;

      Romains 11

      20 ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚Î‡ Ï„áż‡ ጀπÎčÏƒÏ„ÎŻáŸł ጐΟΔÎșÎ»ÎŹÏƒÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, σáœș ÎŽáœČ Ï„áż‡ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Îč ጕστηÎșας. Όᜎ ᜑψηλᜰ φρόΜΔÎč, ጀλλᜰ Ï†ÎżÎČοῩ·
      25 Οᜐ Îłáœ°Ï Ξέλω ᜑΌ៶ς áŒ€ÎłÎœÎżÎ”áż–Îœ, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, τ᜞ ÎŒÏ…ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż, ጔΜα Όᜎ ጊτΔ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚ φρόΜÎčÎŒÎżÎč, ᜅτÎč πώρωσÎčς ጀπ᜞ ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚ Ï„áż· ጞσραᜎλ ÎłÎ­ÎłÎżÎœÎ”Îœ ጄχρÎč Îżáœ— τ᜞ Ï€Î»ÎźÏÏ‰ÎŒÎ± Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ Î”áŒ°ÏƒÎ­Î»Îžáżƒ,

      Romains 12

      3 Î›Î­ÎłÏ‰ Îłáœ°Ï ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ Ï‡ÎŹÏÎčÏ„ÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎżÎžÎ”ÎŻÏƒÎ·Ï‚ ÎŒÎżÎč παΜτ᜶ Ï„áż· ᜄΜτÎč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ Όᜎ áœ‘Ï€Î”ÏÏ†ÏÎżÎœÎ”áż–Îœ παρ’ ᜃ ΎΔῖ Ï†ÏÎżÎœÎ”áż–Îœ, ጀλλᜰ Ï†ÏÎżÎœÎ”áż–Îœ Δጰς τ᜞ ÏƒÏ‰Ï†ÏÎżÎœÎ”áż–Îœ, ጑ÎșÎŹÏƒÏ„áżł áœĄÏ‚ ᜁ ΞΔ᜞ς ጐΌέρÎčσΔΜ ÎŒÎ­Ï„ÏÎżÎœ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚.

      1 Corinthiens 4

      8 áŒŹÎŽÎ· ÎșΔÎșÎżÏÎ”ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč ጐστέ, ጀΎη áŒÏ€Î»ÎżÏ…Ï„ÎźÏƒÎ±Ï„Î”, χωρ᜶ς áŒĄÎŒáż¶Îœ ጐÎČασÎčλΔύσατΔ· Îșα᜶ ᜄφΔλόΜ γΔ ጐÎČασÎčλΔύσατΔ, ጔΜα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ áœ‘ÎŒáż–Îœ συΌÎČασÎčλΔύσωΌΔΜ.
      9 ÎŽÎżÎșáż¶ ÎłÎŹÏ, ᜁ ΞΔ᜞ς áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Ï„Îżáœșς áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„ÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚ áŒÏƒÏ‡ÎŹÏ„ÎżÏ…Ï‚ ጀπέΎΔÎčΟΔΜ áœĄÏ‚ ጐπÎčÎžÎ±ÎœÎ±Ï„ÎŻÎżÏ…Ï‚, ᜅτÎč ÎžÎ­Î±Ï„ÏÎżÎœ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ Ï„áż· ÎșÏŒÏƒÎŒáżł Îșα᜶ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς Îșα᜶ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς.
      10 áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŒÏ‰ÏÎżáœ¶ ÎŽÎčᜰ ΧρÎčστόΜ, áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ φρόΜÎčÎŒÎżÎč ጐΜ ΧρÎčÏƒÏ„áż·Î‡ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ áŒ€ÏƒÎžÎ”ÎœÎ”áż–Ï‚, áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ áŒ°ÏƒÏ‡Ï…ÏÎżÎŻÎ‡ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ áŒ”ÎœÎŽÎżÎŸÎżÎč, áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ጄτÎčÎŒÎżÎč.

      2 Pierre 1

      9 ៧ Îłáœ°Ï Όᜎ Ï€ÎŹÏÎ”ÏƒÏ„ÎčΜ Ï„Î±áżŠÏ„Î±, τυφλός ጐστÎčΜ ÎŒÏ…Ï‰Ï€ÎŹÎ¶Ï‰Îœ, Î»ÎźÎžÎ·Îœ λαÎČᜌΜ Ï„ÎżáżŠ ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżáżŠ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎŹÎ»Î±Îč Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ.

      Apocalypse 2

      9 ÎŸáŒ¶ÎŽÎŹ ÏƒÎżÏ… τᜎΜ ÎžÎ»áż–ÏˆÎčΜ Îșα᜶ τᜎΜ Ï€Ï„Ï‰Ï‡Î”ÎŻÎ±Îœ, ጀλλᜰ Ï€Î»ÎżÏÏƒÎčÎżÏ‚ Δጶ, Îșα᜶ τᜎΜ ÎČÎ»Î±ÏƒÏ†Î·ÎŒÎŻÎ±Îœ ጐÎș Ï„áż¶Îœ Î»Î”ÎłÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ…Ï‚ ΔጶΜαÎč áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżÏÏ‚, Îșα᜶ ÎżáœÎș Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, ጀλλᜰ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÎłÏ‰ÎłáœŽ Ï„ÎżáżŠ ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶.

      Apocalypse 3

      17 ᜅτÎč λέγΔÎčς ᜅτÎč Î Î»ÎżÏÏƒÎčός ΔጰΌÎč Îșα᜶ Ï€Î”Ï€Î»ÎżÏÏ„Î·Îșα Îșα᜶ ÎżáœÎŽáœČΜ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ጔχω, Îșα᜶ ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ±Ï‚ ᜅτÎč σáœș Δጶ ᜁ Ï„Î±Î»Î±ÎŻÏ€Ï‰ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ ጐλΔΔÎčΜ᜞ς Îșα᜶ πτωχ᜞ς Îșα᜶ τυφλ᜞ς Îșα᜶ ÎłÏ…ÎŒÎœÏŒÏ‚,

      Apocalypse 16

      15 áŒžÎŽÎżáœș áŒ”ÏÏ‡ÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ‚ Îșλέπτης. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ‚ ᜁ ÎłÏÎ·ÎłÎżÏáż¶Îœ Îșα᜶ Ï„Î·Ïáż¶Îœ τᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ…ÎŒÎœáœžÏ‚ πΔρÎčÏ€Î±Ï„áż‡ Îșα᜶ ÎČλέπωσÎčΜ τᜎΜ áŒ€ÏƒÏ‡Î·ÎŒÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ —
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.