ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 10.17

Et comment le serviteur de mon seigneur, que voici, parlerait-il avec mon seigneur, que voici ? Car pour moi, dÚs maintenant, aucune force ne subsiste en moi, et il ne reste plus en moi de souffle.
Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur ? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 32

      20 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·ÖžŚ• Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ—Ś™ Ś’ÖŒÖ·ÖšŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ Ś’ÖŒÖ·ÖšŚ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś”ÖčÖŁŚœÖ°Ś›ÖŽÖ”Ś™Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖČŚ“ÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ€Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ”Ś©Ś‚ÖžÖ”Ś• Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčŚŠÖ·ŚÖČŚ›Ö¶Ö–Ś ڐÖčŚȘÖœŚ•Ö范

      Exode 24

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ•Ś•ÖŒ ڐ֖֔ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڕְŚȘÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ—Ś™Ś• Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ڔ֙ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ”Ś™Śš Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚąÖ¶Ö„ŚŠÖ¶Ś Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖžŚ˜ÖčÖœŚ”Ö·ŚšŚƒ
      11 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚŠÖŽŚ™ŚœÖ”ڙ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڜÖčքڐ Ś©ŚÖžŚœÖ·Ö–Ś— Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ¶Ś—Ö±Ś–Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 33

      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš ڜÖčքڐ ŚȘŚ•ÖŒŚ›Ö·Ö–Śœ ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„Ś ÖŽŚ™ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś•ÖžŚ—ÖžÖœŚ™Śƒ

      Juges 6

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°Ś Ś’ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚąÖ”Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚĄŚ•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś’ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚąÖ—Ś•Ö覟 ڐÖČŚ”ÖžŚ”ÖŒÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö€ŚŸ ŚšÖžŚÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Juges 13

      21 Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖžÖ€ŚĄÖ·ŚŁ ŚąŚ•Ö覓֙ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś”Ö”ŚšÖžŚÖčÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖžŚ ÖŁŚ•Ö茗ַ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč ŚÖžÖšŚ– Ś™ÖžŚ“Ö·ÖŁŚą ŚžÖžŚ Ö”Ś•Ö茗ַ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ§ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖžŚ Ö›Ś•Ö茗ַ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś ÖžŚžÖ‘Ś•ÖŒŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚšÖžŚÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      23 ڕַŚȘÖŒÖčÖ§ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖŁŚ•Öč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ—Ś•Öč ŚœŚ•֌֩ Ś—ÖžŚ€Ö”ÖšŚ„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” ŚœÖ·Ś”ÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڜÖčÖœŚÖŸŚœÖžŚ§Ö·Ö€Ś— ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“Ö”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖčŚœÖžÖŁŚ” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś”Ö¶ŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚąÖ”Ö•ŚȘ ڜÖčքڐ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖŽŚ™ŚąÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚ–ÖčÖœŚŚȘڃ

      EsaĂŻe 6

      1 Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö·ŚȘÖŸŚžŚ•ÖčŚȘ֙ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚąÖ»Ś–ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ Ś•ÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö§Ś” ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ›Ś™ Ś™ÖčŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”Ö–Ś ŚšÖžÖŁŚ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚžÖ°ŚœÖ”ŚÖŽÖ„Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś”Ö”Ś™Ś›ÖžÖœŚœŚƒ
      2 Ś©Ś‚Ö°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚ™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖ€Ś™Ś Ś€ ŚžÖŽŚžÖŒÖ·Ö™ŚąÖ·ŚœÖ™ ŚœÖ”Ś•Öč Ś©ŚÖ”֧کځ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö›Ś™ÖŽŚ کځ֔քکځ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś€ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś€ÖžŚ ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś™Ö°ŚąŚ•ÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚƒ
      3 Ś•Ö°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚ ږֶրڔ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ–Ö¶Ś”Ö™ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö”Śš Ś§ÖžŚ“Ö§Ś•ÖčŚ©Ś Ś€ Ś§ÖžŚ“Ö›Ś•ÖčŚ©Ś Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ°ŚœÖčքڐ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚ“ÖœŚ•Ö范
      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ Ö»Ö™ŚąŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ·ŚžÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽŚ€ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ–Ś•Ö覜 Ś”Ö·Ś§ÖŒŚ•ÖčŚšÖ”Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś™ÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”Ö„Ś ŚąÖžŚ©ŚÖžÖœŚŸŚƒ
      5 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·ÖžŚš ŚÖœŚ•ÖčŚ™ÖŸŚœÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖŽŚ“Ö°ŚžÖ”Ö—Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś˜Ö°ŚžÖ”ÖœŚÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€ÖžŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚÖžŚ ÖčÖ”Ś›ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚȘŚ•Ö覚ְ֙ ŚąÖ·ŚÖŸŚ˜Ö°ŚžÖ”ÖŁŚ Ś©Ś‚Ö°Ś€ÖžŚȘÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ ڙڕÖčŚ©ŚÖ”Ö‘Ś‘ Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö›ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚšÖžŚÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚ™Śƒ

      Daniel 10

      17 Ś•Ö°Ś”Ö”ÖŁŚ™ŚšÖ° Ś™Ś•ÖŒŚ›Ö·Ö—Śœ ŚąÖ¶Ö€Ś‘Ö¶Ś“ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽŚ™Ö™ ږֶ֔ڔ ŚœÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Śš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚ“ÖčÖŁŚ ÖŽŚ™ Ś–Ö¶Ö‘Ś” ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ”ŚąÖ·Ö™ŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚžÖžŚ“ÖŸŚ‘ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›Öč֔ڗַ Ś•ÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚžÖžÖ–Ś” ڜÖčքڐ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚ”ÖŸŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ

      Matthieu 22

      43 λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Î áż¶Ï‚ Îżáœ–Îœ Δαυ᜶Ύ ጐΜ πΜΔύΌατÎč ÎșαλΔῖ αᜐτ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡
      44 ΕጶπΔΜ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ÎŒÎżÏ…Î‡ ÎšÎŹÎžÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… ጕως ጂΜ Ξῶ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ ÏƒÎżÏ…;

      Marc 12

      36 αᜐτ᜞ς Δαυ᜶Ύ ΔጶπΔΜ ጐΜ Ï„áż· πΜΔύΌατÎč Ï„áż· áŒÎłÎŻáżłÎ‡ ΕጶπΔΜ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ÎŒÎżÏ…Î‡ ÎšÎŹÎžÎżÏ… ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… ጕως ጂΜ Ξῶ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż¶Îœ Ï€ÎżÎŽáż¶Îœ ÏƒÎżÏ….

      Jean 1

      18 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ጑ώραÎșΔΜ Ï€ÏŽÏ€ÎżÏ„Î”Î‡ ÎŒÎżÎœÎżÎłÎ”ÎœáœŽÏ‚ ΞΔ᜞ς ᜁ áœąÎœ Δጰς τ᜞Μ ÎșÏŒÎ»Ï€ÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ áŒÎŸÎ·ÎłÎźÏƒÎ±Ï„Îż.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.