LES LOIS DU SEIGNEUR
1
» Voici les prescriptions et les rĂšgles que vous respecterez et mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, vous donne la possession.
Un seul lieu de culte
2
» Vous dĂ©truirez tous les endroits oĂč les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines et sous tout arbre vert.
3
Vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrés, vous abattrez les sculptures sacrées de leurs dieux et vous ferez disparaßtre leur nom de ces endroits-là .
4
» Ce nâest pas ainsi que vous agirez envers l'Eternel, votre Dieu.
5
Au contraire, câest Ă l'endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom, pour y habiter, que vous le chercherez et que vous vous rendrez.
6
C'est lĂ que vous prĂ©senterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements, vos offrandes faites en accomplissement d'un vĆu, vos offrandes volontaires et les premiers-nĂ©s de votre gros et de votre petit bĂ©tail.
7
C'est lĂ que vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et quâavec vos familles vous ferez servir Ă votre joie tous les biens par lesquels l'Eternel, votre Dieu, vous aura bĂ©nis.
8
Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici : chacun y fait ce qui lui semble bon
9
parce que vous n'ĂȘtes pas encore arrivĂ©s dans le lieu de repos et l'hĂ©ritage que l'Eternel, votre Dieu, vous donne.
10
Mais vous allez passer le Jourdain et vous habiterez dans le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous accordera la possession. Il vous donnera du repos aprÚs vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent et vous vous établirez en sécurité.
11
Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux.
12
C'est là que vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos esclaves et vos servantes, ainsi que le Lévite qui habitera dans ta ville. En effet, il n'a ni part ni héritage avec vous.
13
Veille bien Ă ne pas offrir tes holocaustes dans tous les endroits que tu verras.
14
Au contraire, câest Ă lâendroit que l'Eternel choisira dans le territoire de l'une de tes tribus que tu offriras tes holocaustes et c'est lĂ que tu feras tout ce que je t'ordonne.
15
» Néanmoins, chaque fois que tu en auras le désir, tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes villes, en fonction des bénédictions que t'accordera l'Eternel, ton Dieu. La personne impure et la personne pure pourront en manger, tout comme on mange de la gazelle et du cerf.
16
Seulement, vous ne mangerez pas le sang : tu le verseras sur la terre comme de l'eau.
17
» Tu ne pourras pas manger dans tes villes la dĂźme de ton blĂ©, de ton vin nouveau et de ton huile, ni les premiers-nĂ©s de ton gros et de ton petit bĂ©tail, ni aucune de tes offrandes faites en accomplissement d'un vĆu, ni tes offrandes volontaires, ni tes prĂ©lĂšvements.
18
C'est devant l'Eternel, ton Dieu, que tu les mangeras, à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, ainsi que le Lévite qui habitera dans ta ville, et c'est devant l'Eternel, ton Dieu, que tu feras servir à ta joie tous les biens que tu posséderas.
19
Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, fais bien attention de ne pas délaisser le Lévite.
20
» Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : âJe voudrais manger de la viande !âtu pourras en manger selon ton dĂ©sir.
21
Si l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est loin de toi, tu pourras tuer du gros et du petit bétail, comme je te l'ai prescrit, et tu pourras en manger chez toi selon ton désir.
22
Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf. La personne impure et la personne pure en mangeront l'une et l'autre.
23
Seulement, veille bien Ă ne pas manger le sang, car le sang, c'est la vie. Tu ne mangeras pas la vie avec la viande.
24
Tu ne mangeras pas le sang : tu le verseras sur la terre comme de l'eau.
25
Tu ne le mangeras pas, afin dâĂȘtre heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel.
26
» Quant Ă ce que tu voudras consacrer et aux offrandes que tu feras en accomplissement d'un vĆu, tu iras les prĂ©senter Ă l'endroit qu'aura choisi l'Eternel.
27
Tu offriras tes holocaustes, la viande et le sang, sur l'autel de l'Eternel, ton Dieu. Dans tes autres sacrifices, le sang sera versé sur l'autel de l'Eternel, ton Dieu, et tu mangeras la viande.
28
Retiens et Ă©coute tout ce que je t'ordonne, afin dâĂȘtre heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă toujours, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, ton Dieu.
Contre les dieux cananéens
29
» Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays,
30
fais bien attention : ne te laisse pas prendre au piĂšge de les imiter une fois qu'elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites devant toi. Ne t'informe pas sur leurs dieux en disant : âComment ces nations servaient-elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de mĂȘme.â
31
Tu n'agiras pas ainsi envers l'Eternel, ton Dieu. En effet, elles servaient leurs dieux en accomplissant toutes les pratiques abominables que l'Eternel dĂ©teste. Elles passaient mĂȘme leurs fils et leurs filles au feu en l'honneur de leurs dieux.
LES LOIS DU SEIGNEUR
1
Ce sont ici les statuts et les droits auxquels vous prendrez garde, pour les faire, lorsque vous serez au pays que l'Eternel le Dieu de vos pÚres vous a donné pour le posséder, pendant tout le temps que vous vivrez sur cette terre.
Un seul lieu de culte
2
Vous dĂ©truirez entiĂšrement tous les lieux oĂč ces nations, desquelles vous possĂ©derez le pays, auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes, et sur les coteaux, et sous tout arbre verdoyant.
3
Vous démolirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brûlerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piÚces les images taillées de leurs dieux, et vous ferez périr leur nom de ce lieu-là .
4
Vous ne ferez pas ainsi Ă l'Eternel votre Dieu ;
5
Mais vous le chercherez oĂč il habitera, et vous irez au lieu que l'Eternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos Tribus, pour y mettre son Nom.
6
Et vous apporterez là vos holocaustes, vos sacrifices, vos dßmes, et l'oblation élevée de vos mains, vos voeux, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.
7
Et vous mangerez là devant l'Eternel votre Dieu, et vous vous réjouirez, vous et vos familles, de toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main, et dans lesquelles l'Eternel votre Dieu vous aura bénis.
8
Vous ne ferez pas comme nous faisons ici aujourd'hui, chacun selon que bon lui semble.
9
Car vous n'ĂȘtes point encore parvenus au repos, et Ă l'hĂ©ritage que l'Eternel votre Dieu te donne.
10
Vous passerez donc le Jourdain, et vous habiterez au pays que l'Eternel votre Dieu vous fera posséder en héritage et il vous donnera du repos de tous vos ennemis qui sont à l'environ, et vous y habiterez sûrement.
11
Et il y aura un lieu que l'Eternel votre Dieu choisira pour y faire habiter son Nom ; vous apporterez là tout ce que je vous commande, vos holocaustes, vos sacrifices, vos dßmes, l'oblation élevée de vos mains, et tout ce qu'il y aura de plus exquis dans ce que vous aurez voué à l'Eternel.
12
Et vous vous réjouirez en la présence de l'Eternel votre Dieu, vous et vos fils, et vos filles, vos serviteurs, et vos servantes, et le Lévite qui est dans vos portes, car il n'a point de portion ni d'héritage avec vous.
13
Prends garde Ă toi, pour ne pas sacrifier tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras.
14
Mais tu offriras tes holocaustes dans le lieu que l'Eternel choisira en l'une de tes Tribus, et tu y feras tout ce que je te commande.
15
Toutefois tu pourras tuer des bĂȘtes et manger de leur chair selon tous les dĂ©sirs de ton Ăąme, dans quelque ville que tu demeures, selon la bĂ©nĂ©diction de l'Eternel ton Dieu, laquelle il t'aura donnĂ©e ; celui qui sera souillĂ© et celui qui sera net, en mangeront, comme on mange du daim et du cerf.
16
Seulement vous ne mangerez point de sang ; mais vous le répandrez sur la terre, comme de l'eau.
17
Tu ne mangeras point dans aucune ville de ta demeure les dßmes de ton froment, ni de ton vin, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et menu bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation élevée de tes mains ;
18
Mais tu les mangeras devant la face de l'Eternel ton Dieu, au lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur, et ta servante, et le Lévite qui est dans tes portes, et tu te réjouiras devant l'Eternel ton Dieu de ce à quoi tu auras mis la main.
19
Garde-toi tout le temps que tu vivras sur la terre, d'abandonner le LĂ©vite.
20
Quand l'Eternel ton Dieu aura étendu tes limites, comme il t'en a parlé, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton ùme aura souhaité de manger de la chair, tu en mangeras selon tous les désirs de ton ùme.
21
Si le lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son Nom, est loin de toi, alors tu tueras de ton gros et menu bétail, que l'Eternel ton Dieu t'aura donné, comme je te l'ai commandé, et tu en mangeras en quelque ville que tu demeures, selon tous les désirs de ton ùme.
22
MĂȘme tu en mangeras comme l'on mange du daim et du cerf. Celui qui sera souillĂ©, et celui qui sera net en pourront manger.
23
Seulement garde-toi de manger du sang ; car le sang est l'Ăąme ; et tu ne mangeras point l'Ăąme avec la chair.
24
Tu n'en mangeras donc point, mais tu [le] répandras sur la terre, comme de l'eau.
25
Tu n'en mangeras point, afin que tu prospĂšres, toi et tes enfants aprĂšs toi, quand tu auras fait ce que l'Eternel approuve et trouve droit.
26
Mais tu prendras les choses que tu auras consacrées, qui seront par devers toi, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l'Eternel aura choisi.
27
Et tu offriras tes holocaustes, leur chair et leur sang sur l'autel de l'Eternel ton Dieu ; mais le sang de tes [autres] sacrifices sera répandu vers l'autel de l'Eternel ton Dieu, et tu en mangeras la chair.
28
Garde, et Ă©coute toutes ces paroles-ci que je te commande, afin que tu prospĂšres, toi et tes enfants aprĂšs toi Ă jamais, quand tu auras fait ce que l'Eternel ton Dieu approuve, et qu il trouve bon et droit.
Contre les dieux cananéens
29
Quand l'Eternel ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations, au pays desquelles tu vas pour le posséder, et que tu l'auras possédé, et seras habitant de leur pays,
30
Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme.
31
Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux.
32
Vous prendrez garde de faire tout ce que je vous commande. Tu n'y ajouteras rien, et tu n'en diminueras rien.
20 Ă 28 Valeur permanente de cette loi en cas d'agrandissement du territoire.
Allusion aux promesses GenÚse 15.18 ; Exode 23.30-31. Quelle que soit la distance du sanctuaire à laquelle les membres du peuple puissent habiter, il leur est interdit d'offrir des sacrifices privés. Il vaut mieux ne pas offrir de sacrifices que de les offrir dans un autre lieu que le sanctuaire.