TopTV VidĂ©o PARADOXE: "Pourquoi est-ce que je fais ce que je ne veux pas?" (solution pas-Ă -pas) Cette vidĂ©o est IDĂALE si TU es NOUVEAU sur cette chaĂźne. D'ailleurs, bienvenue đ Cette courte vidĂ©o est un dĂ©but ⊠Crosspaint - Français DeutĂ©ronome 12.20 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 12.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©issez Ă Dieu et soyez bĂ©nis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays oĂč coule le lait ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 12.1-18 Segond 21 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : âJe voudrais manger de la viande !âtu pourras en manger selon ton dĂ©sir. Segond 1910 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras en manger, selon ton dĂ©sir. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque lâĂternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te lâa promis et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras manger de la viande tout comme tu le dĂ©sires. Parole de Vie © Quand le SEIGNEUR votre Dieu agrandira votre pays, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous voudrez. Français Courant © Lorsque le Seigneur votre Dieu agrandira votre territoire, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous le voudrez. Semeur © Lorsque lâEternel votre Dieu aura agrandi votre territoire comme il vous lâa promis et que vous aurez envie de manger de la viande, vous pourrez manger tout ce qui vous plaira. Darby Quand l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©tendu tes limites, comme il te l'a promis, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme dĂ©sirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, selon tout le dĂ©sir de ton Ăąme. Martin Quand l'Eternel ton Dieu aura Ă©tendu tes limites, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme aura souhaitĂ© de manger de la chair, tu en mangeras selon tous les dĂ©sirs de ton Ăąme. Ostervald Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚȘÖŒÖ茌ַքŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ World English Bible When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, "I want to eat meat," because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 28 Valeur permanente de cette loi en cas d'agrandissement du territoire.Allusion aux promesses GenĂšse 15.18 ; Exode 23.30-31. Quelle que soit la distance du sanctuaire Ă laquelle les membres du peuple puissent habiter, il leur est interdit d'offrir des sacrifices privĂ©s. Il vaut mieux ne pas offrir de sacrifices que de les offrir dans un autre lieu que le sanctuaire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque lâEternel 03068, ton Dieu 0430, aura Ă©largi 07337 08686 tes frontiĂšres 01366, comme il te lâa promis 01696 08765, et que le dĂ©sir 05315 0183 08762 de manger 0398 08800 de la viande 01320 te fera dire 0559 08804 : Je voudrais manger 0398 08799 de la viande 01320 ! tu pourras en manger 0398 08799 01320, selon ton dĂ©sir 05315 0185. 0183 - 'avahdĂ©sirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appĂ©tits corporels) Niphal: ĂȘtre dĂ©sirable, agrĂ©able, ĂȘtre ⊠0185 - 'avvahdĂ©sirer, vouloir (pas nĂ©cessairement en mal) 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠07337 - rachabĂȘtre ou devenir large, s'Ă©largir (Qal) ĂȘtre Ă©largi, dilatĂ© (Nifal) pĂąturage large ou spacieux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 28 14 Et ta postĂ©ritĂ© sera comme la poussiĂšre de la terre ; et tu te rĂ©pandras Ă l'Occident et Ă l'Orient, au Nord et au Midi ; et toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en toi et en ta postĂ©ritĂ©. GenĂšse 31 30 Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais aprĂšs la maison de ton pĂšre ; mais pourquoi as-tu dĂ©robĂ© mes dieux ? Exode 23 31 Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Exode 34 24 Car je dĂ©possĂ©derai les nations devant toi, et j'Ă©tendrai tes frontiĂšres ; et nul ne convoitera ton pays, lorsque tu monteras pour te prĂ©senter, trois fois l'an, devant l'Ăternel ton Dieu. Nombres 11 4 Et le ramassis d'Ă©trangers qui Ă©tait parmi eux se livra Ă la convoitise ; et mĂȘme les enfants d'IsraĂ«l se mirent de nouveau Ă pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ? 20 Mais jusqu'Ă un mois entier, jusqu'Ă ce qu'elle vous sorte par les narines, et que vous en soyez dĂ©goĂ»tĂ©s, parce que vous avez rejetĂ© l'Ăternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleurĂ© devant lui, en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Ăgypte ? 34 Et l'on nomma ce lieu-lĂ Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la convoitise) ; car on ensevelit lĂ le peuple qui avait convoitĂ©. DeutĂ©ronome 11 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 12 15 Toutefois, tu pourras tuer et manger de la chair, selon tous tes dĂ©sirs, dans toutes tes portes, selon la bĂ©nĂ©diction que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ©e ; celui qui sera souillĂ© et celui qui sera pur en mangeront, comme on mange du daim et du cerf. 20 Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. DeutĂ©ronome 19 8 Que si l'Ăternel ton Dieu Ă©tend ton territoire, comme il l'a jurĂ© Ă tes pĂšres, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner Ă tes pĂšres, 2 Samuel 13 39 Et le roi David cessa de poursuivre Absalom, parce qu'il Ă©tait consolĂ© de la mort d'Amnon. 2 Samuel 23 15 Et David fit un souhait, et dit : Qui me fera boire de l'eau du puits qui est Ă la porte de BethlĂ©hem ? 1 Chroniques 4 10 Jaebets invoqua le Dieu d'IsraĂ«l, en disant : Si tu me bĂ©nis et que tu Ă©tendes mes limites ; si ta main est avec moi, et si tu me prĂ©serves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance ! Et Dieu accorda ce qu'il avait demandĂ©. Psaumes 63 1 Psaume de David, lorsqu'il Ă©tait au dĂ©sert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour ; mon Ăąme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, dessĂ©chĂ©e, sans eau, Psaumes 84 2 Mon Ăąme languit, mĂȘme elle se consume aprĂšs les parvis de l'Ăternel ; mon coeur et ma chair crient vers le Dieu vivant. Psaumes 107 9 Car il a rassasiĂ© l'Ăąme altĂ©rĂ©e, et rempli de biens l'Ăąme affamĂ©e. Psaumes 119 20 Mon Ăąme est consumĂ©e de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes lois. 40 Voici, je soupire aprĂšs tes commandements ; fais-moi revivre par ta justice ! 174 Ăternel, je soupire aprĂšs ton salut, et ta loi est tout mon plaisir. 2 Corinthiens 9 14 Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, Ă cause de l'excellente grĂące que Dieu vous a faite. Philippiens 1 8 Dieu m'est tĂ©moin, en effet, que je vous chĂ©ris tous d'une affection cordiale en JĂ©sus-Christ. Philippiens 2 26 Car il dĂ©sirait ardemment de vous voir tous, et il Ă©tait fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait Ă©tĂ© malade. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 12.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©issez Ă Dieu et soyez bĂ©nis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays oĂč coule le lait ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 12.1-18 Segond 21 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : âJe voudrais manger de la viande !âtu pourras en manger selon ton dĂ©sir. Segond 1910 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras en manger, selon ton dĂ©sir. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque lâĂternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te lâa promis et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras manger de la viande tout comme tu le dĂ©sires. Parole de Vie © Quand le SEIGNEUR votre Dieu agrandira votre pays, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous voudrez. Français Courant © Lorsque le Seigneur votre Dieu agrandira votre territoire, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous le voudrez. Semeur © Lorsque lâEternel votre Dieu aura agrandi votre territoire comme il vous lâa promis et que vous aurez envie de manger de la viande, vous pourrez manger tout ce qui vous plaira. Darby Quand l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©tendu tes limites, comme il te l'a promis, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme dĂ©sirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, selon tout le dĂ©sir de ton Ăąme. Martin Quand l'Eternel ton Dieu aura Ă©tendu tes limites, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme aura souhaitĂ© de manger de la chair, tu en mangeras selon tous les dĂ©sirs de ton Ăąme. Ostervald Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚȘÖŒÖ茌ַքŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ World English Bible When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, "I want to eat meat," because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 28 Valeur permanente de cette loi en cas d'agrandissement du territoire.Allusion aux promesses GenĂšse 15.18 ; Exode 23.30-31. Quelle que soit la distance du sanctuaire Ă laquelle les membres du peuple puissent habiter, il leur est interdit d'offrir des sacrifices privĂ©s. Il vaut mieux ne pas offrir de sacrifices que de les offrir dans un autre lieu que le sanctuaire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque lâEternel 03068, ton Dieu 0430, aura Ă©largi 07337 08686 tes frontiĂšres 01366, comme il te lâa promis 01696 08765, et que le dĂ©sir 05315 0183 08762 de manger 0398 08800 de la viande 01320 te fera dire 0559 08804 : Je voudrais manger 0398 08799 de la viande 01320 ! tu pourras en manger 0398 08799 01320, selon ton dĂ©sir 05315 0185. 0183 - 'avahdĂ©sirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appĂ©tits corporels) Niphal: ĂȘtre dĂ©sirable, agrĂ©able, ĂȘtre ⊠0185 - 'avvahdĂ©sirer, vouloir (pas nĂ©cessairement en mal) 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠07337 - rachabĂȘtre ou devenir large, s'Ă©largir (Qal) ĂȘtre Ă©largi, dilatĂ© (Nifal) pĂąturage large ou spacieux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 28 14 Et ta postĂ©ritĂ© sera comme la poussiĂšre de la terre ; et tu te rĂ©pandras Ă l'Occident et Ă l'Orient, au Nord et au Midi ; et toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en toi et en ta postĂ©ritĂ©. GenĂšse 31 30 Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais aprĂšs la maison de ton pĂšre ; mais pourquoi as-tu dĂ©robĂ© mes dieux ? Exode 23 31 Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Exode 34 24 Car je dĂ©possĂ©derai les nations devant toi, et j'Ă©tendrai tes frontiĂšres ; et nul ne convoitera ton pays, lorsque tu monteras pour te prĂ©senter, trois fois l'an, devant l'Ăternel ton Dieu. Nombres 11 4 Et le ramassis d'Ă©trangers qui Ă©tait parmi eux se livra Ă la convoitise ; et mĂȘme les enfants d'IsraĂ«l se mirent de nouveau Ă pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ? 20 Mais jusqu'Ă un mois entier, jusqu'Ă ce qu'elle vous sorte par les narines, et que vous en soyez dĂ©goĂ»tĂ©s, parce que vous avez rejetĂ© l'Ăternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleurĂ© devant lui, en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Ăgypte ? 34 Et l'on nomma ce lieu-lĂ Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la convoitise) ; car on ensevelit lĂ le peuple qui avait convoitĂ©. DeutĂ©ronome 11 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 12 15 Toutefois, tu pourras tuer et manger de la chair, selon tous tes dĂ©sirs, dans toutes tes portes, selon la bĂ©nĂ©diction que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ©e ; celui qui sera souillĂ© et celui qui sera pur en mangeront, comme on mange du daim et du cerf. 20 Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. DeutĂ©ronome 19 8 Que si l'Ăternel ton Dieu Ă©tend ton territoire, comme il l'a jurĂ© Ă tes pĂšres, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner Ă tes pĂšres, 2 Samuel 13 39 Et le roi David cessa de poursuivre Absalom, parce qu'il Ă©tait consolĂ© de la mort d'Amnon. 2 Samuel 23 15 Et David fit un souhait, et dit : Qui me fera boire de l'eau du puits qui est Ă la porte de BethlĂ©hem ? 1 Chroniques 4 10 Jaebets invoqua le Dieu d'IsraĂ«l, en disant : Si tu me bĂ©nis et que tu Ă©tendes mes limites ; si ta main est avec moi, et si tu me prĂ©serves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance ! Et Dieu accorda ce qu'il avait demandĂ©. Psaumes 63 1 Psaume de David, lorsqu'il Ă©tait au dĂ©sert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour ; mon Ăąme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, dessĂ©chĂ©e, sans eau, Psaumes 84 2 Mon Ăąme languit, mĂȘme elle se consume aprĂšs les parvis de l'Ăternel ; mon coeur et ma chair crient vers le Dieu vivant. Psaumes 107 9 Car il a rassasiĂ© l'Ăąme altĂ©rĂ©e, et rempli de biens l'Ăąme affamĂ©e. Psaumes 119 20 Mon Ăąme est consumĂ©e de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes lois. 40 Voici, je soupire aprĂšs tes commandements ; fais-moi revivre par ta justice ! 174 Ăternel, je soupire aprĂšs ton salut, et ta loi est tout mon plaisir. 2 Corinthiens 9 14 Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, Ă cause de l'excellente grĂące que Dieu vous a faite. Philippiens 1 8 Dieu m'est tĂ©moin, en effet, que je vous chĂ©ris tous d'une affection cordiale en JĂ©sus-Christ. Philippiens 2 26 Car il dĂ©sirait ardemment de vous voir tous, et il Ă©tait fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait Ă©tĂ© malade. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©issez Ă Dieu et soyez bĂ©nis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays oĂč coule le lait ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 12.1-18 Segond 21 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : âJe voudrais manger de la viande !âtu pourras en manger selon ton dĂ©sir. Segond 1910 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te l'a promis, et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras en manger, selon ton dĂ©sir. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque lâĂternel, ton Dieu, aura Ă©largi tes frontiĂšres, comme il te lâa promis et que le dĂ©sir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande ! tu pourras manger de la viande tout comme tu le dĂ©sires. Parole de Vie © Quand le SEIGNEUR votre Dieu agrandira votre pays, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous voudrez. Français Courant © Lorsque le Seigneur votre Dieu agrandira votre territoire, comme il vous lâa promis, si vous avez envie de viande, vous pourrez en manger autant que vous le voudrez. Semeur © Lorsque lâEternel votre Dieu aura agrandi votre territoire comme il vous lâa promis et que vous aurez envie de manger de la viande, vous pourrez manger tout ce qui vous plaira. Darby Quand l'Ăternel, ton Dieu, aura Ă©tendu tes limites, comme il te l'a promis, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme dĂ©sirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, selon tout le dĂ©sir de ton Ăąme. Martin Quand l'Eternel ton Dieu aura Ă©tendu tes limites, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton Ăąme aura souhaitĂ© de manger de la chair, tu en mangeras selon tous les dĂ©sirs de ton Ăąme. Ostervald Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖź ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚȘÖŒÖ茌ַքŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚšŚ World English Bible When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, "I want to eat meat," because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 28 Valeur permanente de cette loi en cas d'agrandissement du territoire.Allusion aux promesses GenĂšse 15.18 ; Exode 23.30-31. Quelle que soit la distance du sanctuaire Ă laquelle les membres du peuple puissent habiter, il leur est interdit d'offrir des sacrifices privĂ©s. Il vaut mieux ne pas offrir de sacrifices que de les offrir dans un autre lieu que le sanctuaire. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque lâEternel 03068, ton Dieu 0430, aura Ă©largi 07337 08686 tes frontiĂšres 01366, comme il te lâa promis 01696 08765, et que le dĂ©sir 05315 0183 08762 de manger 0398 08800 de la viande 01320 te fera dire 0559 08804 : Je voudrais manger 0398 08799 de la viande 01320 ! tu pourras en manger 0398 08799 01320, selon ton dĂ©sir 05315 0185. 0183 - 'avahdĂ©sirer, incliner, convoiter, souhaiter, vouloir ... (nourriture, boisson, appĂ©tits corporels) Niphal: ĂȘtre dĂ©sirable, agrĂ©able, ĂȘtre ⊠0185 - 'avvahdĂ©sirer, vouloir (pas nĂ©cessairement en mal) 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01366 - gÄbuwlfrontiĂšre, territoire espace entourĂ© de limites rĂ©gion, territoire (des tĂ©nĂšbres) (fig.) 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠07337 - rachabĂȘtre ou devenir large, s'Ă©largir (Qal) ĂȘtre Ă©largi, dilatĂ© (Nifal) pĂąturage large ou spacieux (Hifil) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel traita alliance avec Abram, en disant : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate ; 19 Les KĂ©niens, les KĂ©niziens, les Kadmoniens, 20 Les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les RephaĂŻms, 21 Les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Guirgasiens et les JĂ©busiens. GenĂšse 28 14 Et ta postĂ©ritĂ© sera comme la poussiĂšre de la terre ; et tu te rĂ©pandras Ă l'Occident et Ă l'Orient, au Nord et au Midi ; et toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en toi et en ta postĂ©ritĂ©. GenĂšse 31 30 Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais aprĂšs la maison de ton pĂšre ; mais pourquoi as-tu dĂ©robĂ© mes dieux ? Exode 23 31 Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'Ă la mer des Philistins, et depuis le dĂ©sert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. Exode 34 24 Car je dĂ©possĂ©derai les nations devant toi, et j'Ă©tendrai tes frontiĂšres ; et nul ne convoitera ton pays, lorsque tu monteras pour te prĂ©senter, trois fois l'an, devant l'Ăternel ton Dieu. Nombres 11 4 Et le ramassis d'Ă©trangers qui Ă©tait parmi eux se livra Ă la convoitise ; et mĂȘme les enfants d'IsraĂ«l se mirent de nouveau Ă pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ? 20 Mais jusqu'Ă un mois entier, jusqu'Ă ce qu'elle vous sorte par les narines, et que vous en soyez dĂ©goĂ»tĂ©s, parce que vous avez rejetĂ© l'Ăternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleurĂ© devant lui, en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Ăgypte ? 34 Et l'on nomma ce lieu-lĂ Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la convoitise) ; car on ensevelit lĂ le peuple qui avait convoitĂ©. DeutĂ©ronome 11 24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera Ă vous ; votre frontiĂšre sera depuis le dĂ©sert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'Ă la mer occidentale. DeutĂ©ronome 12 15 Toutefois, tu pourras tuer et manger de la chair, selon tous tes dĂ©sirs, dans toutes tes portes, selon la bĂ©nĂ©diction que l'Ăternel ton Dieu t'aura donnĂ©e ; celui qui sera souillĂ© et celui qui sera pur en mangeront, comme on mange du daim et du cerf. 20 Quand l'Ăternel ton Dieu aura Ă©largi ta frontiĂšre, comme il t'en a parlĂ©, et que tu diras : Je voudrais manger de la chair ! parce que ton Ăąme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes dĂ©sirs. DeutĂ©ronome 19 8 Que si l'Ăternel ton Dieu Ă©tend ton territoire, comme il l'a jurĂ© Ă tes pĂšres, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner Ă tes pĂšres, 2 Samuel 13 39 Et le roi David cessa de poursuivre Absalom, parce qu'il Ă©tait consolĂ© de la mort d'Amnon. 2 Samuel 23 15 Et David fit un souhait, et dit : Qui me fera boire de l'eau du puits qui est Ă la porte de BethlĂ©hem ? 1 Chroniques 4 10 Jaebets invoqua le Dieu d'IsraĂ«l, en disant : Si tu me bĂ©nis et que tu Ă©tendes mes limites ; si ta main est avec moi, et si tu me prĂ©serves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance ! Et Dieu accorda ce qu'il avait demandĂ©. Psaumes 63 1 Psaume de David, lorsqu'il Ă©tait au dĂ©sert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour ; mon Ăąme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, dessĂ©chĂ©e, sans eau, Psaumes 84 2 Mon Ăąme languit, mĂȘme elle se consume aprĂšs les parvis de l'Ăternel ; mon coeur et ma chair crient vers le Dieu vivant. Psaumes 107 9 Car il a rassasiĂ© l'Ăąme altĂ©rĂ©e, et rempli de biens l'Ăąme affamĂ©e. Psaumes 119 20 Mon Ăąme est consumĂ©e de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes lois. 40 Voici, je soupire aprĂšs tes commandements ; fais-moi revivre par ta justice ! 174 Ăternel, je soupire aprĂšs ton salut, et ta loi est tout mon plaisir. 2 Corinthiens 9 14 Et ils prient pour vous, vous aimant affectueusement, Ă cause de l'excellente grĂące que Dieu vous a faite. Philippiens 1 8 Dieu m'est tĂ©moin, en effet, que je vous chĂ©ris tous d'une affection cordiale en JĂ©sus-Christ. Philippiens 2 26 Car il dĂ©sirait ardemment de vous voir tous, et il Ă©tait fort en peine de ce que vous aviez appris qu'il avait Ă©tĂ© malade. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.