Deutéronome 14.2
Vous êtes, en effet, un peuple saint pour l’Eternel votre Dieu, et l’Eternel vous a choisis parmi tous les peuples répandus sur la surface de la terre pour que vous lui apparteniez comme un peuple précieux.
Car tu es un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu : et l’Éternel, ton Dieu, t’a choisi, pour que tu sois un peuple qui lui appartienne en propre parmi tous les peuples qui sont à la surface du sol.
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
Car tu es un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu : et l’Éternel, ton Dieu, t’a choisi, pour que tu sois un peuple qui lui appartienne en propre parmi tous les peuples qui sont à la surface du sol.
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes