TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Serviteur par amour Culte du 22 Aout 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole DeutĂ©ronome 15.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâAncien Testament : une nĂ©cessitĂ© encore aujourd'hui ? « Quant Ă toi, tiens ferme dans ce que tu as appris et reconnu comme certain, sachant de qui tu ⊠Fabrice Devred DeutĂ©ronome 15.12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - BĂ©ni pour ĂȘtre une bĂ©nĂ©diction | New Creation TV Français Que Dieu soit louĂ©. 15 ans. 15 ans de destinĂ©e Ă rĂ©gner. Eh bien, louons le Seigneur. Louons le Seigneur. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus satisfait â Harrison Conley Bonjour Ă tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous prĂ©parer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils ⊠Bayless Conley DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâAncien Testament : une nĂ©cessitĂ© encore aujourd'hui ? « Quant Ă toi, tiens ferme dans ce que tu as appris et reconnu comme certain, sachant de qui tu ⊠Fabrice Devred DeutĂ©ronome 15.12 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - BĂ©ni pour ĂȘtre une bĂ©nĂ©diction | New Creation TV Français Que Dieu soit louĂ©. 15 ans. 15 ans de destinĂ©e Ă rĂ©gner. Eh bien, louons le Seigneur. Louons le Seigneur. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus satisfait â Harrison Conley Bonjour Ă tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous prĂ©parer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils ⊠Bayless Conley DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - BĂ©ni pour ĂȘtre une bĂ©nĂ©diction | New Creation TV Français Que Dieu soit louĂ©. 15 ans. 15 ans de destinĂ©e Ă rĂ©gner. Eh bien, louons le Seigneur. Louons le Seigneur. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus satisfait â Harrison Conley Bonjour Ă tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous prĂ©parer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils ⊠Bayless Conley DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus satisfait â Harrison Conley Bonjour Ă tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous prĂ©parer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils ⊠Bayless Conley DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus satisfait â Harrison Conley Bonjour Ă tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous prĂ©parer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils ⊠Bayless Conley DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ 8 heures d'Ă©missions spĂ©ciales NoĂ«l avec Joseph Prince Joyeux NoĂ«l ! Nos meilleurs sujets Ă tous, Ă vos familles, de la mienne Ă la vĂŽtre. Et je prie ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut DeutĂ©ronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1910 Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Segond 1978 (Colombe) © Si lâun de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira six annĂ©es ; mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Supposons ceci : Parmi vos sĆurs et vos frĂšres hĂ©breux, un homme ou une femme sâest vendu Ă vous et vous a servi, comme esclave pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous devez lui rendre sa libertĂ©. Français Courant © Si lâun de vos compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, doit se vendre Ă vous comme esclave, il vous servira pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, vous lui rendrez sa libertĂ©. Semeur © Si lâun de tes compatriotes hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi comme esclave, il sera Ă ton service pendant six ans. La septiĂšme annĂ©e, tu lui rendras la libertĂ©. Darby Si ton frĂšre, un HĂ©breu, homme ou femme, t'a Ă©tĂ© vendu, il te servira six ans, et, la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. Martin Quand quelqu'un d'entre tes frĂšres, soit HĂ©breu ou HĂ©breue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. Ostervald Quand ton frĂšre d'entre les HĂ©breux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais Ă la septiĂšme annĂ©e tu le renverras libre de chez toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚÖž ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ©Ś Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 Ă 18. Affranchissement des esclaves.Cette ordonnance, dĂ©jĂ donnĂ©e Exode 21.1-11, est en relation avec la prĂ©cĂ©dente, qui a trait aussi Ă l'IsraĂ©lite pauvre, et elle est rappelĂ©e pour y ajouter quelques dĂ©tails dictĂ©s par le sentiment de l'humanitĂ©. On comprend aisĂ©ment le lien qui rattache cette ordonnance Ă la prĂ©cĂ©dente : c'Ă©tait la pauvretĂ© qui le plus souvent conduisait Ă l'esclavage.Ou femme. Le DeutĂ©ronome Ă©tend expressĂ©ment Ă la femme esclave l'ordonnance actuelle qui avait Ă©tĂ© donnĂ©e prĂ©cĂ©demment par rapport Ă l'homme seul. Comparez les derniers mots du verset 17.Six ans... Cette septiĂšme annĂ©e n'est point l'annĂ©e sabbatique, mais se compte Ă partir de l'entrĂ©e en servitude. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les lois relatives aux serviteurs, sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es. Il est mĂȘme ajoutĂ© que les maĂźtres doivent donner Ă ces derniers, lors de leur dĂ©part, du menu bĂ©tail, Ă titre de compensation. Quand nous accomplissons notre devoir, au sein de notre famille, nous pouvons alors ĂȘtre en mesure d'attendre toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions, envers notre maison. Nous devons nous rappeler que nous sommes en dette vis-Ă -vis de la Justice divine et qu'il nous est impossible de nous racheter ! Nous Ă©tions pauvres et esclaves, pĂ©cheurs en pĂ©ril.Mais le Seigneur JĂ©sus-Christ a connu la douleur, en rĂ©pandant son sang Ă la croix ; Il a payĂ© la rançon de nos Ăąmes, la dette de nos pĂ©chĂ©s, pour que nous soyons sauvĂ©s. L'Ă©vangile annonce clairement : « voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut », 2Corinthiens 6:2*. C'est le temps du paiement de nos dettes, de la dĂ©livrance de nos Ăąmes et du repos sur JĂ©sus ! La foi et notre amour en Christ doivent prĂ©valoir dans notre vie, ils domineront alors sur les pensĂ©es de notre cĆur et sur la mĂ©chancetĂ© que nous pourrions cĂŽtoyer ici-bas, en rejetant toute trace d'incrĂ©dulitĂ©, de mĂ©fiance et de convoitise !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si lâun de tes frĂšres 0251 hĂ©breux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 Ă toi, il te servira 05647 08804 six 08337 annĂ©es 08141 ; mais la septiĂšme 07637 annĂ©e 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi. 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠02670 - chophshiylibre libre (de l'esclavage) libre (de taxes ou d'obligations) 04376 - makarvendre (Qal) vendre vendeur (Niphal) ĂȘtre vendu, se vendre se vendre ĂȘtre livrĂ© Ă la ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05680 - `IbriyHĂ©breu = « qui provient de l'autre cĂŽtĂ©, qui traverse » dĂ©signation des patriarches et ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 2 Si tu achĂštes un esclave hĂ©breu, il servira six annĂ©es, mais la septiĂšme il sortira libre, sans rien payer. 3 S'il est entrĂ© seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui. 4 Si c'est son maĂźtre qui lui a donnĂ© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront Ă son maĂźtre et il sortira seul. 5 Supposons que l'esclave dise : âJ'aime mon maĂźtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.â 6 Alors son maĂźtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours Ă son service. LĂ©vitique 25 39 » Si ton frĂšre devient pauvre prĂšs de toi et se vend Ă toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave. 40 Il sera chez toi comme un salariĂ©, comme un immigré ; il sera Ă ton service jusqu'Ă l'annĂ©e du jubilĂ©. 41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriĂ©tĂ© de ses ancĂȘtres. DeutĂ©ronome 15 1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes. 12 » Si l'un de tes frĂšres hĂ©breux, homme ou femme, se vend Ă toi, il te servira 6 ans, mais la septiĂšme annĂ©e, tu le renverras libre de chez toi. JĂ©rĂ©mie 34 14 âAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui sâest vendu Ă lui ; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.âCependant, vos ancĂȘtres ne m'ont pas Ă©coutĂ©, ils n'ont pas tendu l'oreille. Jean 8 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille ; câest le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libĂšre, vous serez rĂ©ellement libres. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.