TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu pro-esclavage ? La réponse va te surprendre. Et si on parlait de l'esclavage dans la Bible, pourquoi ne l'a-t-il pas aboli ? Je suis tombé sur la … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - Béni pour être une bénédiction | New Creation TV Français Que Dieu soit loué. 15 ans. 15 ans de destinée à régner. Eh bien, louons le Seigneur. Louons le Seigneur. … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit à propos de cette année de bonté et d'abondance … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Jésus satisfait – Harrison Conley Bonjour à tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous préparer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils … Bayless Conley Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La beauté de la générosité (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle … Joyce Meyer Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - Béni pour être une bénédiction | New Creation TV Français Que Dieu soit loué. 15 ans. 15 ans de destinée à régner. Eh bien, louons le Seigneur. Louons le Seigneur. … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit à propos de cette année de bonté et d'abondance … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Jésus satisfait – Harrison Conley Bonjour à tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous préparer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils … Bayless Conley Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La beauté de la générosité (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle … Joyce Meyer Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit à propos de cette année de bonté et d'abondance … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Jésus satisfait – Harrison Conley Bonjour à tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous préparer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils … Bayless Conley Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La beauté de la générosité (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle … Joyce Meyer Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Jésus satisfait – Harrison Conley Bonjour à tous. Je voulais prendre quelques instants pour vous préparer au superbe message que vous allez entendre. Notre fils … Bayless Conley Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement La beauté de la générosité (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle … Joyce Meyer Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La beauté de la générosité (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Quand nous donnons dans n'importe quelle … Joyce Meyer Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Le secret de l'écoute qui apporte des bénédictions indicibles Dieu désire que nous régnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu désire que nous prétions, que nous soyons une bénédiction. Dieu … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement 🔴 8 heures d'émissions spéciales Noël avec Joseph Prince Joyeux Noël ! Nos meilleurs sujets à tous, à vos familles, de la mienne à la vôtre. Et je prie … Joseph Prince FR Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 à 10 Pourquoi Jésus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple à Israël ? … Jean Loussaut Deutéronome 15.1-23 TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Ma Liberté ou mon choix … Tout inventeur , tout créateur, a la soumission totale de sa création, de son invention. S'il trouve une faille, il … Myriam Medina Deutéronome 15.1-20 Segond 21 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis. Segond 1910 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Segond 1978 (Colombe) © Tu consacreras à l’Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de tes bovins et tu ne tondras pas le premier-né de tes moutons. Parole de Vie © Moïse dit : Vous consacrerez au SEIGNEUR votre Dieu tout premier-né parmi vos bœufs, vos moutons et vos chèvres. Vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne couperez pas la laine d’un mouton premier-né. Français Courant © Tout premier-né mâle de vos vaches, brebis ou chèvres doit être consacré au Seigneur votre Dieu ; vous ne ferez donc pas travailler un taureau premier-né, et vous ne tondrez pas un mouton premier-né. Semeur © —Tu consacreras à l’Eternel ton Dieu tous les premiers-nés mâles de ton gros et ton petit bétail. Tu ne feras pas travailler un bœuf ou un taureau premier-né et tu ne tondras pas un mouton premier-né. Darby Tu sanctifieras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra parmi ton gros bétail ou ton menu bétail. Tu ne laboureras pas avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis : Martin Tu sanctifieras à l'Eternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros ou menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache ; et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. Ostervald Tu consacreras à l'Éternel ton Dieu tout premier-né mâle qui naîtra de ton gros et de ton menu bétail. Tu ne laboureras point avec le premier-né de ta vache, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis ; Hébreu / Grec - Texte original © כָּֽל־הַבְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּבְקָרְךָ֤ וּבְצֹֽאנְךָ֙ הַזָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּבְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔ךָ וְלֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽךָ׃ World English Bible All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 23 Les premiers-nés des animaux. Voir Exode 13.11-16 ; Nombres 18.15 et suivants.Les versets 1 à 18 étaient une digression suggérée au législateur par la mention de la dîme de charité (14.28-29). Il revient maintenant au sujet des offrandes, traité 14.22.Tous les premiers-nés mâles. D'après la loi Nombres 18.15, les premiers-nés offerts à l'Eternel reviennent aux sacrificateurs et sont une portion importante de leur traitement. D'après notre passage, ils doivent être mangés par l'Israélite lui-même et sa famille dans un banquet célébré au sanctuaire. Il y a là une différence difficile à expliquer. Les uns admettent que l'auteur du Deutéronome envisage le repas de sacrifice, dans lequel le sacrificateur consommera cette viande, comme un banquet auquel participeront l'Israélite lui-même et sa famille, ainsi que cela avait lieu dans les sacrifices de reconnaissance. D'autres ont proposé d'appliquer ici le terme de premier-né (qui n'est pas accompagné comme Exode 13.2 des mots qui ouvre la matrice) au premier veau ou agneau on chevreau né depuis le commencement de l'année. Ce serait ici une seconde sorte de primogéniture qui s'ajouterait à la première, comme la dîme de Deutéronome chapitres 12 et 14 devait s'ajouter à celle des Nombres. Ou bien, si ces solutions paraissent forcées, il faut admettre qu'une des deux lois, postérieure à l'autre, a modifié la première. Dans ce cas il est aisé de voir que la forme des Nombres serait plus favorable aux intérêts des sacrificateurs que celle du Deutéronome. Quant à l'essai d'appliquer les mots : Tu les mangeras (verset 20), au sacrificateur, il nous paraît grammaticalement inadmissible.Tu ne feras pas travailler... Cette interdiction, ainsi que celle de tondre le premier-né des brebis, ne se trouve pas dans le texte d'Exode 13.1-22, bien qu'elle ressorte de l'esprit de cette loi : l'homme ne doit tirer aucun profit particulier de ce qu'il consacre à l'Eternel. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Voici une loi concernant les premiers-nés des animaux. Cette ordonnance ne s'applique pas uniquement aux Israélites de cette époque : il n'y a aucune différence entre ces veaux, ces agneaux et nos offrandes actuelles.Appliquons ce texte au temps de l'évangile : sachons consacrer à Dieu, le meilleur de notre temps et de nos forces ; prions dans la joie, avec zèle, en accord avec l'enseignement de la Parole : tout ce dont nous disposons vient de l'Éternel ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01241 - baqarbétail, troupeau, bœufs bétail (générique pl. mais sing. de forme - coll) troupeau (un particulier) … 01494 - gazaztondre, faucher tondeur (Niphal) métaphor. être coupé, être détruit 02145 - zakarmâle (homme ou animal) adj mâle (homme) 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06629 - tso'npetit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau petit bétail (généralement de brebis et chèvres) d'une multitude … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 07794 - showrbœuf, taureau, une tête de bétail pour labourer, pour la nourriture, pour le sacrifice 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine." 12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. Exode 34 19 "All that opens the womb is mine; and all your livestock that is male, the firstborn of cow and sheep. Lévitique 27 26 "'Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man may dedicate it; whether an ox or sheep, it is Yahweh's. Nombres 3 13 for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Nombres 18 15 Everything that opens the womb, of all flesh which they offer to Yahweh, both of man and animal shall be yours: nevertheless you shall surely redeem the firstborn of man, and you shall redeem the firstborn of unclean animals. 17 "But you shall not redeem the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat. They are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a pleasant aroma to Yahweh. Deutéronome 12 5 But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; 6 and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the wave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock: 7 and there you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, nor the wave offering of your hand; Deutéronome 14 23 You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always. Deutéronome 15 19 All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Yahweh your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. Deutéronome 16 11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there. 14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates. Romains 8 29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Hébreux 12 23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.