TopTV VidĂ©o Enseignement Ton manuscrit personnel ! Parce que l'espoir est toujours possible : le pasteur Jean-François Gotte te donne RDV chaque Mercredi pour un message vidĂ©o ⊠DeutĂ©ronome 17.18-20 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 17.14-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu Ă ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait DeutĂ©ronome 17 Ă 20. Moi c'est le premier verset de chapitre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause dâune mauvaise gestion de vie (Ă©viter la ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 17.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre IsraĂ«l DeutĂ©ronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 17.14-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu Ă ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait DeutĂ©ronome 17 Ă 20. Moi c'est le premier verset de chapitre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause dâune mauvaise gestion de vie (Ă©viter la ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 17.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre IsraĂ«l DeutĂ©ronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Qu'offres-tu Ă ton Dieu ? Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait DeutĂ©ronome 17 Ă 20. Moi c'est le premier verset de chapitre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 17.1-20 TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause dâune mauvaise gestion de vie (Ă©viter la ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 17.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre IsraĂ«l DeutĂ©ronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Ne me retire pas ton Esprit Saint Ne me retire pas ton Esprit Saint Introduction - Imaginez : A cause dâune mauvaise gestion de vie (Ă©viter la ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 17.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre IsraĂ«l DeutĂ©ronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Marc Thobois - Le complot des nations contre IsraĂ«l DeutĂ©ronome 17.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, Segond 1910 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, Ă observer et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces ordonnances ; Segond 1978 (Colombe) © Il devra lâavoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin quâil apprenne Ă craindre lâĂternel, son Dieu, Ă observer toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions pour les mettre en pratique ; Parole de Vie © Elle restera auprĂšs de lui, et il la lira tous les jours de sa vie. Ainsi, il apprendra Ă respecter le SEIGNEUR son Dieu. Il obĂ©ira toujours avec soin Ă toutes les paroles de cette loi et aux rĂšgles quâelle contient. Français Courant © Il la gardera auprĂšs de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă respecter le Seigneur son Dieu en veillant Ă toujours mettre en pratique les exigences et les obligations quâelle contient. Semeur © Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin quâil apprenne Ă rĂ©vĂ©rer lâEternel son Dieu, en obĂ©issant Ă toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. Darby Et il l'aura auprĂšs de lui ; et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel, son Dieu, et Ă garder toutes les paroles de cette loi, et ces statuts, pour les faire ; Martin Et ce livre demeurera par-devers lui, et il y lira tous les jours de sa vie ; afin qu'il apprenne Ă craindre l'Eternel son Dieu, [et] Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette Loi, et Ă ces statuts, pour les faire. Ostervald Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne Ă craindre l'Ăternel son Dieu, Ă prendre garde Ă toutes les paroles de cette loi et Ă ces statuts pour les pratiquer ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°Ś§ÖžÖ„ŚšÖžŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ茚 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il y lira tous les jours : renouvelant ainsi chaque jour l'acte initial de son rĂšgne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il devra lâavoir avec lui et y lire 07121 08804 tous les jours 03117 de sa vie 02416, afin quâil apprenne 03925 08799 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, son Dieu 0430, Ă observer 06213 08800 et Ă mettre en pratique 08104 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451 et toutes ces ordonnances 02706 ; 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03925 - lamadapprendre, enseigner, s'exercer Ă , s'instruire (Qal) apprendre, s'instruire (Piel) enseigner, instruire (Pual) ĂȘtre enseignĂ©, ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 10 Souviens-toi du jour oĂč tu tâes prĂ©sentĂ© devant l'Eternel, ton Dieu, Ă Horeb, lorsque l'Eternel mâa dit : âRassemble le peuple auprĂšs de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent Ă me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent Ă leurs enfants.â DeutĂ©ronome 6 6 Les commandements que je te donne aujourd'hui seront dans ton cĆur. 7 Tu les rĂ©pĂ©teras Ă tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras. 8 Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux. 9 Tu les Ă©criras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. DeutĂ©ronome 11 18 » Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. DeutĂ©ronome 17 19 Il devra l'avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin dâapprendre Ă craindre l'Eternel, son Dieu, Ă respecter et Ă mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, JosuĂ© 1 8 Que ce livre de la loi ne s'Ă©loigne pas de toi ! MĂ©dite-le jour et nuit pour agir avec fidĂ©litĂ© conformĂ©ment Ă tout ce qui y est Ă©crit, car c'est alors que tu auras du succĂšs dans tes entreprises, c'est alors que tu rĂ©ussiras. Psaumes 1 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lâEternel et la mĂ©dite jour et nuit ! Psaumes 119 97 Combien jâaime ta loi ! Je la mĂ©dite toute la journĂ©e. 98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi. 99 Je suis plus perspicace que tous mes maĂźtres, car je mĂ©dite tes instructions. 100 Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets. Jean 5 39 Vous Ă©tudiez les Ecritures parce que vous pensez avoir par elles la vie Ă©ternelle. Ce sont elles qui rendent tĂ©moignage Ă mon sujet, 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. 16 Toute lâEcriture est inspirĂ©e de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l'homme de Dieu soit formĂ© et Ă©quipĂ© pour toute Ćuvre bonne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.