TopChrĂ©tien Musique Clip Matt Likembe - Christyle #01 - Rap chrĂ©tien La paix soit avec toi. Nouveaux morceaux en prĂ©paration pour 2023 : abonne-toi ! Que le Seigneur te bĂ©nisse et ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 2.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1910 (Ce pays passait aussi pour un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Segond 1978 (Colombe) © â Cette (rĂ©gion) Ă©tait aussi considĂ©rĂ©e comme un pays de RephaĂŻm ; des RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzoummin : Parole de Vie © â On pensait que cette rĂ©gion Ă©tait aux RefaĂŻtes. En effet, autrefois, des RefaĂŻtes habitaient lĂ . Les Ammonites les appelaient Zamzoumites. Français Courant © On considĂ©rait que cette rĂ©gion appartenait aux RefaĂŻtes. Auparavant, en effet, elle Ă©tait peuplĂ©e de RefaĂŻtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites. Semeur © Ce pays aussi passait pour avoir Ă©tĂ© habitĂ© par des RephaĂŻm. Ceux-ci lâoccupaient autrefois, et ils Ă©taient appelĂ©s Zamzoummim par les Ammonites. Darby (Il est aussi rĂ©putĂ© pays des RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appellent Zamzummim, Martin Ce [pays] aussi a Ă©tĂ© rĂ©putĂ© pays des RĂ©phaĂŻms ; [car] les RĂ©phaĂŻms y habitaient auparavant, et les Hammonites les appelaient Zamzummins ; Ostervald (Ce pays aussi Ă©tait rĂ©putĂ© pays de RephaĂŻm ; les RephaĂŻm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֔ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible (That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 23 Notice interrompant le discours, semblable Ă celle des versets 10 Ă 12.Le nom de zamzummim signifie par onomatopĂ©e : les tumultueux. A l'occasion de la destruction de ce peuple par les Ammonites, l'auteur de cette annotation rappelle un fait analogue, qui s'Ă©tait accompli Ă la limite sud-ouest du pays de Canaan, au bord de la MĂ©diterranĂ©e. Les Avviens, anciens habitants de cette contrĂ©e, avaient Ă©tĂ© dĂ©possĂ©dĂ©s par le peuple des Caphthoriens ou Philistins ; seulement il ne dit pas de ceux-ci : Dieu leur a donnĂ©.Les faits relevĂ©s dans ces notices historiques (versets 10 Ă 12 et 20 Ă 23) devaient frapper les IsraĂ©lites, en leur montrant que parmi les peuples dont le territoire touchait au leur, il en Ă©tait quatre, les Philistins, les Edomites, les Ammonites et les Moabites, qui avaient, comme eux, dĂ©possĂ©dĂ© des nations de race cananĂ©enne et prĂ©ludĂ© ainsi Ă la conquĂȘte accomplie par eux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de RephaĂŻm 07497 ; des RephaĂŻm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157: 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02157 - ZamzomZamzummim = « qui marmottent, criards » tribu des RephaĂŻm qui habitait Ă l'est du ⊠02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07497 - rapha'gĂ©ants, RephaĂŻm ou RaphaĂŻte, une race dans le pays de Canaan. les Emim aussi sont ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 5 Cependant, la quatorziĂšme annĂ©e, Kedorlaomer et les rois qui Ă©taient ses alliĂ©s se mirent en marche et battirent les RephaĂŻm Ă Ashteroth-KarnaĂŻm, les Zuzim Ă Ham, les Emim Ă ShavĂ©-KirjathaĂŻm DeutĂ©ronome 2 20 â Ce pays passait aussi pour ĂȘtre un pays de RephaĂŻm. Des RephaĂŻm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.