TopChrĂ©tien Musique Clip Matt Likembe - Christyle #01 - Rap chrĂ©tien La paix soit avec toi. Nouveaux morceaux en prĂ©paration pour 2023 : abonne-toi ! Que le Seigneur te bĂ©nisse et ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 2.1-37 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 DeutĂ©ronome 2.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 2.1-37 Segond 21 » L'Eternel mâa dit : âN'attaque pas Moab et ne t'engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux descendants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1910 L'Ăternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien Ă possĂ©der dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donnĂ© Ar en propriĂ©tĂ©. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel me dit : Nâattaque pas Moab et ne te mets pas en campagne pour lui faire la guerre ; car je ne te donnerai pas de possession dans son pays ; câest aux fils de Loth que jâai donnĂ© Ar en possession. Parole de Vie © Puis le SEIGNEUR mâa dit : « Nâattaquez pas les Moabites, ne commencez pas Ă les combattre. Je ne vous donnerai aucune terre en partage dans leur pays. En effet, câest aux gens de la famille de Loth que jâai donnĂ© le pays dâAr en partage. » Français Courant © Le Seigneur mâa dit : « Ne provoquez pas les Moabites, nâengagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, câest Ă eux, descendants de Loth, que jâai donnĂ© en partage le pays dâAr. » â Semeur © Alors lâEternel mâavertit : « Ne traitez pas Moab en ennemi et nâengagez pas de combat contre lui, car je ne vous donnerai rien dans son pays ; en effet, jâai donnĂ© le pays dâAr en possession aux descendants de Loth. » Darby Et l'Ăternel me dit : Tu n'attaqueras pas Moab, et tu ne te mettras pas en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en possession, car j'ai donnĂ© Ar en possession aux fils de Lot. Martin Et l'Eternel me dit : Ne traitez point les Moabites en ennemis, et n'entrez point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage ; parce que j'ai donnĂ© Har en hĂ©ritage aux enfants de Lot. Ostervald Alors l'Ăternel me dit : N'attaque point les Moabites, et n'entre point en guerre avec eux ; car je ne te donnerai rien de leur pays en hĂ©ritage, parce que j'ai donnĂ© Ar en hĂ©ritage aux enfants de Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚȘÖŒÖžÖŚŠÖ·ŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘ֌֚֔Ś ŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚŠŚÖčÖ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŚÖčŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘ֌֎Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžÖŚš ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 9 Ă 13 Relations avec Moab.Ce peuple est nommĂ© ensuite : les enfants de Lot, pour faire comprendre que c'est sa parentĂ© avec IsraĂ«l qui est le motif de cette dĂ©fense.J'ai donnĂ© Ar. Ar, la capitale des Moabites, dĂ©signe ici en mĂȘme temps toute la contrĂ©e qui en dĂ©pend. J'ai donnĂ© : dĂ©pouiller ce peuple serait porter atteinte Ă la dispensation divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Nâattaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne tâengage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien Ă possĂ©der 03425 dans son pays 0776 : câest aux enfants 01121 de Lot 03876 que jâai donnĂ© 05414 08804 Ar 06144 en propriĂ©tĂ© 03425. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01624 - garah (Piel) attaquer, faire la guerre, lutter, se mĂȘler, s'engager dans le combat chercher querelle, exciter ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03425 - yÄrushah possession, hĂ©ritage 03876 - Lowt Lot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠04124 - Mow'ab Moab = « issu d'un pĂšre » fils de Lot et de sa fille aĂźnĂ©e ⊠04421 - milchamah bataille, guerre, combattant 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06144 - `Ar Ar = « ville » une des principales villes de Moab, au sud du fleuve ⊠06696 - tsuwr lier, assiĂ©ger, confiner, limiter (Qal) confiner, mettre en sĂ»retĂ© cerner, entourer, assiĂ©ger enfermer, enclore (Qal) ⊠08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AR Ville frontiĂšre de Moab, dans une vallĂ©e du haut Arnon ( No 21:15 , 28 ⊠MOAB, MOABITES DĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la ⊠ROIS (livre des) 1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore ⊠GenĂšse 19 36 Thus both of Lot's daughters were with child by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day. Nombres 21 15 the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab." 28 for a fire has gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It has devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon. Nombres 22 4 Moab said to the elders of Midian, "Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. DeutĂ©ronome 2 5 don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession. 9 Yahweh said to me, "Don't bother Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession." 18 "You are this day to pass over Ar, the border of Moab: 19 and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession." 29 as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us." Juges 11 17 then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Please let me pass through your land;' but the king of Edom didn't listen. In the same way, he sent to the king of Moab; but he would not: and Israel stayed in Kadesh. 2 Chroniques 20 10 Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Psaumes 83 8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !