TopTV Vidéo Émissions 0871. Voyons-nous la grâce de Dieu à l’œuvre dans l’Ancien Testament? 0871. Voyons-nous la grâce de Dieu à l’œuvre dans l’Ancien Testament? Pour toute question ou demande de littérature : https://espoir.ca/ … La Parole Vivante Deutéronome 24.19 Deutéronome 24.19 TopTV Vidéo BibleProject français Jésus et le débat sur le divorce Selon la Bible, quand un homme peut-il divorcer de sa femme ? C'est justement la question qui a été posée … BibleProject français Deutéronome 24.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Prenez du temps pour parler de Dieu aux autres Bonjour chers amis, je m'appelle Bayless Conley et je suis heureux que vous soyez joints à moi aujourd'hui. Nous étudions … Bayless Conley Deutéronome 24.1-22 TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Quand tu moissonneras ton champ et que tu y auras oublié une gerbe, tu ne retourneras pas la prendre. Elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1910 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1978 (Colombe) © Quand tu feras la moisson de ton champ et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre : elle sera pour l’immigrant, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l’œuvre de tes mains. Parole de Vie © Quand vous ferez la récolte, si vous oubliez un tas d’épis dans votre champ, ne retournez pas le chercher. Laissez-le pour les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves. Alors le SEIGNEUR votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Français Courant © Lorsque vous moissonnerez, si vous avez oublié une gerbe dans le champ, vous ne retournerez pas la prendre ; vous la laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves. Alors le Seigneur votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Semeur © Quand tu moissonneras ton champ, si tu oublies une gerbe dans le champ, ne retourne pas pour la ramasser, laisse-la pour l’immigré, pour l’orphelin ou la veuve, afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse dans tout ce que tu entreprendras. Darby Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains. Martin Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d'épis, tu n'y retourneras point pour la prendre ; [mais cela] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve ; afin que l'Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains. Ostervald Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃ World English Bible When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 22 Non seulement le pauvre ne doit pas être molesté, mais à propos de toutes ses récoltes le propriétaire doit se souvenir de lui. Les trois cas indiqués ici ne sont d'ailleurs que des exemples destinés à tracer à l'Israélite sa ligne de conduite.Si tu oublies. D'après Lévitique 19.9, une certaine portion du champ doit être abandonnée à dessein aux pauvres ; en outre il est défendu ici au propriétaire de glaner, et cette défense demeure lors même que de fortes poignées d'épis auraient été oubliées (Ruth 2.15-16). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Quand tu moissonneras 07114 08799 ton champ 07105 07704, et que tu auras oublié 07911 08804 une gerbe 06016 dans le champ 07704, tu ne retourneras 07725 08799 point la prendre 03947 08800 : elle sera pour l’étranger 01616, pour l’orphelin 03490 et pour la veuve 0490, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 01288 - barakbénir, s'agenouiller être béni être adoré faire s'agenouiller louer, bénir (Niphal) être béni, se bénir … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 06016 - `omeromer une mesure de produits secs de 1/10 épha (à peu près 2 litres) gerbe 07105 - qatsiyrmoissonner, moisson le travail de la moisson récolte, ce qui est moissonné le temps de … 07114 - qatsarêtre court, être impatient, être vexé, être affligé (Qal) être court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 9 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson ; 10 Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les grains tombés ; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Lévitique 23 22 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les restes de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Deutéronome 14 29 Alors le Lévite, qui n'a point de portion ni d'héritage avec toi, et l'étranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, viendront et mangeront, et se rassasieront ; afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toute oeuvre que tu feras de ta main. Deutéronome 15 10 Tu ne manqueras point de lui donner, et ton coeur ne lui donnera point à regret ; car, à cause de cela, l'Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes oeuvres et dans tout ce à quoi tu mettras la main. Deutéronome 24 19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. 20 Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour examiner branche après branche ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. 21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu n'y feras pas grappiller après toi ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. Deutéronome 26 13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré ; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements. Ruth 2 16 Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui laisserez glaner, et vous ne la gronderez point. Job 31 16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve, 17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé, 18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve, 19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ; 20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux ; 21 Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte ; 22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os ! Job 42 12 Ainsi l'Éternel bénit le dernier état de Job plus que le premier ; il eut quatorze mille brebis, six mille chameaux, et mille couples de boeufs, et mille ânesses. Psaumes 41 1 Au maître-chantre. Psaume de David. Heureux celui qui fait attention au misérable ! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera. 2 L'Éternel le gardera et conservera sa vie ; il sera heureux sur la terre ; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis. 3 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur ; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade. Psaumes 112 9 Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure à perpétuité ; sa tête s'élève avec gloire. Proverbes 11 24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage ; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette. 25 Celui qui est bienfaisant sera rassasié, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même. Proverbes 14 21 Celui qui méprise son prochain, s'égare ; mais celui qui a pitié des affligés, est heureux. Proverbes 19 17 Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Esaïe 32 8 Mais l'homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse. Esaïe 58 7 N'est-ce pas que tu partages ton pain avec l'affamé ; que tu fasses entrer dans ta maison les malheureux errants ; que tu revêtes ceux que tu vois nus, et ne te détournes pas de ton semblable ? 8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, et ta guérison se montrera promptement ; ta justice ira devant toi, et la gloire de l'Éternel sera ton arrière-garde. 9 Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra ; tu crieras, et il dira : Me voici ! Si tu ôtes du milieu de toi l'oppression, le doigt levé insolemment, et les paroles criminelles ; 10 Si tu fais part de ta subsistance à l'affamé, et que tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans l'obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi. 11 L'Éternel te conduira continuellement ; il te rassasiera dans les lieux arides ; il donnera la vigueur à tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne trompent jamais. Luc 6 35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants. 38 Donnez, et on vous donnera ; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera ; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres. Luc 14 13 Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ; 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te le rendre ; car tu en recevras la récompense à la résurrection des justes. 2 Corinthiens 9 6 Au reste : Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment. 7 Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son coeur, non à regret, ni par contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. 8 Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de bonnes oeuvres, 1 Jean 3 17 Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ? 18 Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en action et en vérité. 19 Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos coeurs devant lui ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo BibleProject français Jésus et le débat sur le divorce Selon la Bible, quand un homme peut-il divorcer de sa femme ? C'est justement la question qui a été posée … BibleProject français Deutéronome 24.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Prenez du temps pour parler de Dieu aux autres Bonjour chers amis, je m'appelle Bayless Conley et je suis heureux que vous soyez joints à moi aujourd'hui. Nous étudions … Bayless Conley Deutéronome 24.1-22 TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Quand tu moissonneras ton champ et que tu y auras oublié une gerbe, tu ne retourneras pas la prendre. Elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1910 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1978 (Colombe) © Quand tu feras la moisson de ton champ et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre : elle sera pour l’immigrant, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l’œuvre de tes mains. Parole de Vie © Quand vous ferez la récolte, si vous oubliez un tas d’épis dans votre champ, ne retournez pas le chercher. Laissez-le pour les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves. Alors le SEIGNEUR votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Français Courant © Lorsque vous moissonnerez, si vous avez oublié une gerbe dans le champ, vous ne retournerez pas la prendre ; vous la laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves. Alors le Seigneur votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Semeur © Quand tu moissonneras ton champ, si tu oublies une gerbe dans le champ, ne retourne pas pour la ramasser, laisse-la pour l’immigré, pour l’orphelin ou la veuve, afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse dans tout ce que tu entreprendras. Darby Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains. Martin Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d'épis, tu n'y retourneras point pour la prendre ; [mais cela] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve ; afin que l'Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains. Ostervald Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃ World English Bible When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 22 Non seulement le pauvre ne doit pas être molesté, mais à propos de toutes ses récoltes le propriétaire doit se souvenir de lui. Les trois cas indiqués ici ne sont d'ailleurs que des exemples destinés à tracer à l'Israélite sa ligne de conduite.Si tu oublies. D'après Lévitique 19.9, une certaine portion du champ doit être abandonnée à dessein aux pauvres ; en outre il est défendu ici au propriétaire de glaner, et cette défense demeure lors même que de fortes poignées d'épis auraient été oubliées (Ruth 2.15-16). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Quand tu moissonneras 07114 08799 ton champ 07105 07704, et que tu auras oublié 07911 08804 une gerbe 06016 dans le champ 07704, tu ne retourneras 07725 08799 point la prendre 03947 08800 : elle sera pour l’étranger 01616, pour l’orphelin 03490 et pour la veuve 0490, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 01288 - barakbénir, s'agenouiller être béni être adoré faire s'agenouiller louer, bénir (Niphal) être béni, se bénir … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 06016 - `omeromer une mesure de produits secs de 1/10 épha (à peu près 2 litres) gerbe 07105 - qatsiyrmoissonner, moisson le travail de la moisson récolte, ce qui est moissonné le temps de … 07114 - qatsarêtre court, être impatient, être vexé, être affligé (Qal) être court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 9 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson ; 10 Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les grains tombés ; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Lévitique 23 22 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les restes de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Deutéronome 14 29 Alors le Lévite, qui n'a point de portion ni d'héritage avec toi, et l'étranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, viendront et mangeront, et se rassasieront ; afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toute oeuvre que tu feras de ta main. Deutéronome 15 10 Tu ne manqueras point de lui donner, et ton coeur ne lui donnera point à regret ; car, à cause de cela, l'Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes oeuvres et dans tout ce à quoi tu mettras la main. Deutéronome 24 19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. 20 Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour examiner branche après branche ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. 21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu n'y feras pas grappiller après toi ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. Deutéronome 26 13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré ; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements. Ruth 2 16 Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui laisserez glaner, et vous ne la gronderez point. Job 31 16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve, 17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé, 18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve, 19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ; 20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux ; 21 Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte ; 22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os ! Job 42 12 Ainsi l'Éternel bénit le dernier état de Job plus que le premier ; il eut quatorze mille brebis, six mille chameaux, et mille couples de boeufs, et mille ânesses. Psaumes 41 1 Au maître-chantre. Psaume de David. Heureux celui qui fait attention au misérable ! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera. 2 L'Éternel le gardera et conservera sa vie ; il sera heureux sur la terre ; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis. 3 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur ; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade. Psaumes 112 9 Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure à perpétuité ; sa tête s'élève avec gloire. Proverbes 11 24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage ; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette. 25 Celui qui est bienfaisant sera rassasié, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même. Proverbes 14 21 Celui qui méprise son prochain, s'égare ; mais celui qui a pitié des affligés, est heureux. Proverbes 19 17 Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Esaïe 32 8 Mais l'homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse. Esaïe 58 7 N'est-ce pas que tu partages ton pain avec l'affamé ; que tu fasses entrer dans ta maison les malheureux errants ; que tu revêtes ceux que tu vois nus, et ne te détournes pas de ton semblable ? 8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, et ta guérison se montrera promptement ; ta justice ira devant toi, et la gloire de l'Éternel sera ton arrière-garde. 9 Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra ; tu crieras, et il dira : Me voici ! Si tu ôtes du milieu de toi l'oppression, le doigt levé insolemment, et les paroles criminelles ; 10 Si tu fais part de ta subsistance à l'affamé, et que tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans l'obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi. 11 L'Éternel te conduira continuellement ; il te rassasiera dans les lieux arides ; il donnera la vigueur à tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne trompent jamais. Luc 6 35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants. 38 Donnez, et on vous donnera ; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera ; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres. Luc 14 13 Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ; 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te le rendre ; car tu en recevras la récompense à la résurrection des justes. 2 Corinthiens 9 6 Au reste : Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment. 7 Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son coeur, non à regret, ni par contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. 8 Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de bonnes oeuvres, 1 Jean 3 17 Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ? 18 Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en action et en vérité. 19 Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos coeurs devant lui ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Hébreu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Prenez du temps pour parler de Dieu aux autres Bonjour chers amis, je m'appelle Bayless Conley et je suis heureux que vous soyez joints à moi aujourd'hui. Nous étudions … Bayless Conley Deutéronome 24.1-22 TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Quand tu moissonneras ton champ et que tu y auras oublié une gerbe, tu ne retourneras pas la prendre. Elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1910 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1978 (Colombe) © Quand tu feras la moisson de ton champ et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre : elle sera pour l’immigrant, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l’œuvre de tes mains. Parole de Vie © Quand vous ferez la récolte, si vous oubliez un tas d’épis dans votre champ, ne retournez pas le chercher. Laissez-le pour les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves. Alors le SEIGNEUR votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Français Courant © Lorsque vous moissonnerez, si vous avez oublié une gerbe dans le champ, vous ne retournerez pas la prendre ; vous la laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves. Alors le Seigneur votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Semeur © Quand tu moissonneras ton champ, si tu oublies une gerbe dans le champ, ne retourne pas pour la ramasser, laisse-la pour l’immigré, pour l’orphelin ou la veuve, afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse dans tout ce que tu entreprendras. Darby Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains. Martin Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d'épis, tu n'y retourneras point pour la prendre ; [mais cela] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve ; afin que l'Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains. Ostervald Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃ World English Bible When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 22 Non seulement le pauvre ne doit pas être molesté, mais à propos de toutes ses récoltes le propriétaire doit se souvenir de lui. Les trois cas indiqués ici ne sont d'ailleurs que des exemples destinés à tracer à l'Israélite sa ligne de conduite.Si tu oublies. D'après Lévitique 19.9, une certaine portion du champ doit être abandonnée à dessein aux pauvres ; en outre il est défendu ici au propriétaire de glaner, et cette défense demeure lors même que de fortes poignées d'épis auraient été oubliées (Ruth 2.15-16). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Quand tu moissonneras 07114 08799 ton champ 07105 07704, et que tu auras oublié 07911 08804 une gerbe 06016 dans le champ 07704, tu ne retourneras 07725 08799 point la prendre 03947 08800 : elle sera pour l’étranger 01616, pour l’orphelin 03490 et pour la veuve 0490, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 01288 - barakbénir, s'agenouiller être béni être adoré faire s'agenouiller louer, bénir (Niphal) être béni, se bénir … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 06016 - `omeromer une mesure de produits secs de 1/10 épha (à peu près 2 litres) gerbe 07105 - qatsiyrmoissonner, moisson le travail de la moisson récolte, ce qui est moissonné le temps de … 07114 - qatsarêtre court, être impatient, être vexé, être affligé (Qal) être court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 9 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson ; 10 Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les grains tombés ; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Lévitique 23 22 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les restes de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Deutéronome 14 29 Alors le Lévite, qui n'a point de portion ni d'héritage avec toi, et l'étranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, viendront et mangeront, et se rassasieront ; afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toute oeuvre que tu feras de ta main. Deutéronome 15 10 Tu ne manqueras point de lui donner, et ton coeur ne lui donnera point à regret ; car, à cause de cela, l'Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes oeuvres et dans tout ce à quoi tu mettras la main. Deutéronome 24 19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. 20 Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour examiner branche après branche ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. 21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu n'y feras pas grappiller après toi ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. Deutéronome 26 13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré ; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements. Ruth 2 16 Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui laisserez glaner, et vous ne la gronderez point. Job 31 16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve, 17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé, 18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve, 19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ; 20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux ; 21 Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte ; 22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os ! Job 42 12 Ainsi l'Éternel bénit le dernier état de Job plus que le premier ; il eut quatorze mille brebis, six mille chameaux, et mille couples de boeufs, et mille ânesses. Psaumes 41 1 Au maître-chantre. Psaume de David. Heureux celui qui fait attention au misérable ! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera. 2 L'Éternel le gardera et conservera sa vie ; il sera heureux sur la terre ; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis. 3 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur ; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade. Psaumes 112 9 Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure à perpétuité ; sa tête s'élève avec gloire. Proverbes 11 24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage ; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette. 25 Celui qui est bienfaisant sera rassasié, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même. Proverbes 14 21 Celui qui méprise son prochain, s'égare ; mais celui qui a pitié des affligés, est heureux. Proverbes 19 17 Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Esaïe 32 8 Mais l'homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse. Esaïe 58 7 N'est-ce pas que tu partages ton pain avec l'affamé ; que tu fasses entrer dans ta maison les malheureux errants ; que tu revêtes ceux que tu vois nus, et ne te détournes pas de ton semblable ? 8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, et ta guérison se montrera promptement ; ta justice ira devant toi, et la gloire de l'Éternel sera ton arrière-garde. 9 Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra ; tu crieras, et il dira : Me voici ! Si tu ôtes du milieu de toi l'oppression, le doigt levé insolemment, et les paroles criminelles ; 10 Si tu fais part de ta subsistance à l'affamé, et que tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans l'obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi. 11 L'Éternel te conduira continuellement ; il te rassasiera dans les lieux arides ; il donnera la vigueur à tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne trompent jamais. Luc 6 35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants. 38 Donnez, et on vous donnera ; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera ; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres. Luc 14 13 Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ; 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te le rendre ; car tu en recevras la récompense à la résurrection des justes. 2 Corinthiens 9 6 Au reste : Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment. 7 Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son coeur, non à regret, ni par contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. 8 Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de bonnes oeuvres, 1 Jean 3 17 Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ? 18 Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en action et en vérité. 19 Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos coeurs devant lui ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte L'amour seul ne suffit pas Vous connaissez la chanson des Beatles : ‘All You Need is Love’ tah tah tah tah dum.... Eh bien, c’est … Sharmion F. Deutéronome 24.1-22 Segond 21 » Quand tu moissonneras ton champ et que tu y auras oublié une gerbe, tu ne retourneras pas la prendre. Elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1910 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre : elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Segond 1978 (Colombe) © Quand tu feras la moisson de ton champ et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre : elle sera pour l’immigrant, pour l’orphelin et pour la veuve, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l’œuvre de tes mains. Parole de Vie © Quand vous ferez la récolte, si vous oubliez un tas d’épis dans votre champ, ne retournez pas le chercher. Laissez-le pour les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves. Alors le SEIGNEUR votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Français Courant © Lorsque vous moissonnerez, si vous avez oublié une gerbe dans le champ, vous ne retournerez pas la prendre ; vous la laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves. Alors le Seigneur votre Dieu vous bénira dans tout ce que vous entreprendrez. Semeur © Quand tu moissonneras ton champ, si tu oublies une gerbe dans le champ, ne retourne pas pour la ramasser, laisse-la pour l’immigré, pour l’orphelin ou la veuve, afin que l’Eternel ton Dieu te bénisse dans tout ce que tu entreprendras. Darby Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains. Martin Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d'épis, tu n'y retourneras point pour la prendre ; [mais cela] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve ; afin que l'Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains. Ostervald Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃ World English Bible When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 19 à 22 Non seulement le pauvre ne doit pas être molesté, mais à propos de toutes ses récoltes le propriétaire doit se souvenir de lui. Les trois cas indiqués ici ne sont d'ailleurs que des exemples destinés à tracer à l'Israélite sa ligne de conduite.Si tu oublies. D'après Lévitique 19.9, une certaine portion du champ doit être abandonnée à dessein aux pauvres ; en outre il est défendu ici au propriétaire de glaner, et cette défense demeure lors même que de fortes poignées d'épis auraient été oubliées (Ruth 2.15-16). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Quand tu moissonneras 07114 08799 ton champ 07105 07704, et que tu auras oublié 07911 08804 une gerbe 06016 dans le champ 07704, tu ne retourneras 07725 08799 point la prendre 03947 08800 : elle sera pour l’étranger 01616, pour l’orphelin 03490 et pour la veuve 0490, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0490 - 'almanahveuve Voir également: 2S 20:3 métaphore: d'un état sans gouvernement 01288 - barakbénir, s'agenouiller être béni être adoré faire s'agenouiller louer, bénir (Niphal) être béni, se bénir … 01616 - gerun résidant, un étranger, celui qui séjourne, un émigré habitant temporaire, nouveau venu n'héritant pas … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03490 - yathowmun orphelin, sans père 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, … 06016 - `omeromer une mesure de produits secs de 1/10 épha (à peu près 2 litres) gerbe 07105 - qatsiyrmoissonner, moisson le travail de la moisson récolte, ce qui est moissonné le temps de … 07114 - qatsarêtre court, être impatient, être vexé, être affligé (Qal) être court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 19 9 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson ; 10 Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les grains tombés ; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Lévitique 23 22 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les restes de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger : Je suis l'Éternel, votre Dieu. Deutéronome 14 29 Alors le Lévite, qui n'a point de portion ni d'héritage avec toi, et l'étranger, l'orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, viendront et mangeront, et se rassasieront ; afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toute oeuvre que tu feras de ta main. Deutéronome 15 10 Tu ne manqueras point de lui donner, et ton coeur ne lui donnera point à regret ; car, à cause de cela, l'Éternel ton Dieu te bénira dans toutes tes oeuvres et dans tout ce à quoi tu mettras la main. Deutéronome 24 19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu y auras oublié une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Éternel ton Dieu te bénisse dans toutes les oeuvres de tes mains. 20 Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour examiner branche après branche ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. 21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu n'y feras pas grappiller après toi ; ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve. Deutéronome 26 13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré ; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné ; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements. Ruth 2 16 Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui laisserez glaner, et vous ne la gronderez point. Job 31 16 Si j'ai refusé aux pauvres leur demande, si j'ai laissé se consumer les yeux de la veuve, 17 Si j'ai mangé seul mon morceau, et si l'orphelin n'en a point mangé, 18 Certes, dès ma jeunesse, il a grandi près de moi comme près d'un père, et dès le sein de ma mère, j'ai été le guide de la veuve, 19 Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ; 20 Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux ; 21 Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte ; 22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os ! Job 42 12 Ainsi l'Éternel bénit le dernier état de Job plus que le premier ; il eut quatorze mille brebis, six mille chameaux, et mille couples de boeufs, et mille ânesses. Psaumes 41 1 Au maître-chantre. Psaume de David. Heureux celui qui fait attention au misérable ! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera. 2 L'Éternel le gardera et conservera sa vie ; il sera heureux sur la terre ; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis. 3 L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur ; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade. Psaumes 112 9 Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure à perpétuité ; sa tête s'élève avec gloire. Proverbes 11 24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage ; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette. 25 Celui qui est bienfaisant sera rassasié, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même. Proverbes 14 21 Celui qui méprise son prochain, s'égare ; mais celui qui a pitié des affligés, est heureux. Proverbes 19 17 Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Esaïe 32 8 Mais l'homme noble forme de nobles desseins, et il se lève pour agir avec noblesse. Esaïe 58 7 N'est-ce pas que tu partages ton pain avec l'affamé ; que tu fasses entrer dans ta maison les malheureux errants ; que tu revêtes ceux que tu vois nus, et ne te détournes pas de ton semblable ? 8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, et ta guérison se montrera promptement ; ta justice ira devant toi, et la gloire de l'Éternel sera ton arrière-garde. 9 Alors tu appelleras, et l'Éternel répondra ; tu crieras, et il dira : Me voici ! Si tu ôtes du milieu de toi l'oppression, le doigt levé insolemment, et les paroles criminelles ; 10 Si tu fais part de ta subsistance à l'affamé, et que tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans l'obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi. 11 L'Éternel te conduira continuellement ; il te rassasiera dans les lieux arides ; il donnera la vigueur à tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne trompent jamais. Luc 6 35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les enfants du Très-Haut, parce qu'il est bon envers les ingrats et les méchants. 38 Donnez, et on vous donnera ; on vous donnera dans votre sein une bonne mesure, pressée, et secouée, et qui débordera ; car on vous mesurera de la mesure dont vous vous servez envers les autres. Luc 14 13 Mais, quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles ; 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te le rendre ; car tu en recevras la récompense à la résurrection des justes. 2 Corinthiens 9 6 Au reste : Celui qui sème chichement moissonnera chichement, et celui qui sème abondamment moissonnera aussi abondamment. 7 Que chacun donne selon qu'il l'a résolu en son coeur, non à regret, ni par contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. 8 Et Dieu est puissant pour vous combler de toutes sortes de grâces, afin qu'ayant toujours tout ce qui vous est nécessaire, vous abondiez en toutes sortes de bonnes oeuvres, 1 Jean 3 17 Or, celui qui aurait des biens de ce monde, et qui, voyant son frère dans le besoin, lui fermerait ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ? 18 Mes petits enfants, n'aimons pas de paroles ni de la langue, mais en action et en vérité. 19 Car c'est en cela que nous connaissons que nous sommes de la vérité, et que nous assurerons nos coeurs devant lui ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.