TopMessages Message texte La bénédiction par l'obéissance LA DESOBEISSANCE EST UN PECHE La chute de l’homme fut une désobéissance à un commandement de Dieu. Malgré l’interdiction de … Edouard Kowalski Deutéronome 26.16 Deutéronome 26.16 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (2/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you. 2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. 4 But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day. 5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." 29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul. Deutéronome 6 1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it; 5 and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. 17 You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. Deutéronome 8 2 You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not. Deutéronome 11 1 Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. 8 Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it; Deutéronome 12 1 These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. 32 Whatever thing I command you, that you shall observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it. Deutéronome 13 3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. 4 You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. Deutéronome 26 16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. Matthieu 28 20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. Jean 14 15 If you love me, keep my commandments. 21 One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him." 22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?" 23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me. 1 Jean 5 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (2/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you. 2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. 4 But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day. 5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." 29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul. Deutéronome 6 1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it; 5 and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. 17 You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. Deutéronome 8 2 You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not. Deutéronome 11 1 Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. 8 Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it; Deutéronome 12 1 These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. 32 Whatever thing I command you, that you shall observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it. Deutéronome 13 3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. 4 You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. Deutéronome 26 16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. Matthieu 28 20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. Jean 14 15 If you love me, keep my commandments. 21 One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him." 22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?" 23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me. 1 Jean 5 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you. 2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. 4 But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day. 5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." 29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul. Deutéronome 6 1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it; 5 and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. 17 You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. Deutéronome 8 2 You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not. Deutéronome 11 1 Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. 8 Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it; Deutéronome 12 1 These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. 32 Whatever thing I command you, that you shall observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it. Deutéronome 13 3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. 4 You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. Deutéronome 26 16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. Matthieu 28 20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. Jean 14 15 If you love me, keep my commandments. 21 One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him." 22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?" 23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me. 1 Jean 5 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you. 2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. 4 But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day. 5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." 29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul. Deutéronome 6 1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it; 5 and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. 17 You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. Deutéronome 8 2 You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not. Deutéronome 11 1 Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always. 8 Therefore you shall keep all the commandment which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land, where you go over to possess it; Deutéronome 12 1 These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth. 32 Whatever thing I command you, that you shall observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it. Deutéronome 13 3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. 4 You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. Deutéronome 26 16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. Matthieu 28 20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. Jean 14 15 If you love me, keep my commandments. 21 One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him." 22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?" 23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 24 He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me. 1 Jean 5 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.