TopMessages Message texte La bénédiction par l'obéissance LA DESOBEISSANCE EST UN PECHE La chute de l’homme fut une désobéissance à un commandement de Dieu. Malgré l’interdiction de … Edouard Kowalski Deutéronome 26.16 Deutéronome 26.16 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (2/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Maintenant, Israël, écoute, pour les mettre en pratique, les prescriptions et les ordonnances que je vous enseigne, afin que vous viviez et que vous entriez en possession du pays que vous donne l’Éternel, le Dieu de vos pères. 2 Vous n’ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l’Éternel, votre Dieu, tels que je vous les donne. 3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui s’était rallié au (culte de) Baal-Peor. 4 Et vous, qui vous êtes attachés à l’Éternel, votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants. 5 Voyez, je vous ai enseigné des prescriptions et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandé, afin que vous les mettiez bien en pratique dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession. 6 Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces prescriptions et qui diront : Cette grande nation ne peut être qu’un peuple sage et intelligent ! 29 C’est de là aussi que tu rechercheras l’Éternel, ton Dieu ; tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. Deutéronome 6 1 Voici le commandement, les prescriptions et les ordonnances que l’Éternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dans lequel vous allez passer pour en prendre possession, 5 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. 17 Mais vous observerez bien les commandements de l’Éternel, votre Dieu, les déclarations et les prescriptions qu’il vous a commandées. Deutéronome 8 2 Tu te souviendras de tout le chemin que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour reconnaître ce qu’il y avait dans ton cœur et si tu observerais ses commandements, oui ou non. Deutéronome 11 1 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses prescriptions, ses ordonnances et ses commandements. 8 Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, afin que vous ayez la force d’aller vous emparer du pays où vous passez pour en prendre possession, Deutéronome 12 1 Voici les prescriptions et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, dans le pays que l’Éternel, le Dieu de vos pères, te donne pour que vous en preniez possession. Deutéronome 13 3 et qu’il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t’a parlé en disant : Rallions-nous à d’autres dieux – (des dieux) que vous ne connaissez pas – et rendons-leur un culte ! 4 tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce visionnaire, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. Deutéronome 26 16 Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Matthieu 28 20 et enseignez-leur à garder tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. Jean 14 15 Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements, 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime. Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, moi aussi je l’aimerai et je me manifesterai à lui. 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu doives te manifester à nous et non au monde ? 23 Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera ; nous viendrons vers lui et nous ferons notre demeure chez lui. 24 Celui qui ne m’aime pas, ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé. 1 Jean 5 2 A ceci nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu : quand nous aimons Dieu et que nous pratiquons ses commandements. 3 Car l’amour de Dieu consiste à garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles, © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (2/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Maintenant, Israël, écoute, pour les mettre en pratique, les prescriptions et les ordonnances que je vous enseigne, afin que vous viviez et que vous entriez en possession du pays que vous donne l’Éternel, le Dieu de vos pères. 2 Vous n’ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l’Éternel, votre Dieu, tels que je vous les donne. 3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui s’était rallié au (culte de) Baal-Peor. 4 Et vous, qui vous êtes attachés à l’Éternel, votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants. 5 Voyez, je vous ai enseigné des prescriptions et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandé, afin que vous les mettiez bien en pratique dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession. 6 Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces prescriptions et qui diront : Cette grande nation ne peut être qu’un peuple sage et intelligent ! 29 C’est de là aussi que tu rechercheras l’Éternel, ton Dieu ; tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. Deutéronome 6 1 Voici le commandement, les prescriptions et les ordonnances que l’Éternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dans lequel vous allez passer pour en prendre possession, 5 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. 17 Mais vous observerez bien les commandements de l’Éternel, votre Dieu, les déclarations et les prescriptions qu’il vous a commandées. Deutéronome 8 2 Tu te souviendras de tout le chemin que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour reconnaître ce qu’il y avait dans ton cœur et si tu observerais ses commandements, oui ou non. Deutéronome 11 1 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses prescriptions, ses ordonnances et ses commandements. 8 Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, afin que vous ayez la force d’aller vous emparer du pays où vous passez pour en prendre possession, Deutéronome 12 1 Voici les prescriptions et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, dans le pays que l’Éternel, le Dieu de vos pères, te donne pour que vous en preniez possession. Deutéronome 13 3 et qu’il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t’a parlé en disant : Rallions-nous à d’autres dieux – (des dieux) que vous ne connaissez pas – et rendons-leur un culte ! 4 tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce visionnaire, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. Deutéronome 26 16 Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Matthieu 28 20 et enseignez-leur à garder tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. Jean 14 15 Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements, 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime. Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, moi aussi je l’aimerai et je me manifesterai à lui. 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu doives te manifester à nous et non au monde ? 23 Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera ; nous viendrons vers lui et nous ferons notre demeure chez lui. 24 Celui qui ne m’aime pas, ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé. 1 Jean 5 2 A ceci nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu : quand nous aimons Dieu et que nous pratiquons ses commandements. 3 Car l’amour de Dieu consiste à garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles, © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Pourquoi ? (3/4) Le Passeur Le Passeur Vous n'êtes pas seulement une âme, vous êtes un être vivant, avec un esprit, mais vous … Keith Butler Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 Deutéronome 26.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Maintenant, Israël, écoute, pour les mettre en pratique, les prescriptions et les ordonnances que je vous enseigne, afin que vous viviez et que vous entriez en possession du pays que vous donne l’Éternel, le Dieu de vos pères. 2 Vous n’ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l’Éternel, votre Dieu, tels que je vous les donne. 3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui s’était rallié au (culte de) Baal-Peor. 4 Et vous, qui vous êtes attachés à l’Éternel, votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants. 5 Voyez, je vous ai enseigné des prescriptions et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandé, afin que vous les mettiez bien en pratique dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession. 6 Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces prescriptions et qui diront : Cette grande nation ne peut être qu’un peuple sage et intelligent ! 29 C’est de là aussi que tu rechercheras l’Éternel, ton Dieu ; tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. Deutéronome 6 1 Voici le commandement, les prescriptions et les ordonnances que l’Éternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dans lequel vous allez passer pour en prendre possession, 5 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. 17 Mais vous observerez bien les commandements de l’Éternel, votre Dieu, les déclarations et les prescriptions qu’il vous a commandées. Deutéronome 8 2 Tu te souviendras de tout le chemin que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour reconnaître ce qu’il y avait dans ton cœur et si tu observerais ses commandements, oui ou non. Deutéronome 11 1 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses prescriptions, ses ordonnances et ses commandements. 8 Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, afin que vous ayez la force d’aller vous emparer du pays où vous passez pour en prendre possession, Deutéronome 12 1 Voici les prescriptions et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, dans le pays que l’Éternel, le Dieu de vos pères, te donne pour que vous en preniez possession. Deutéronome 13 3 et qu’il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t’a parlé en disant : Rallions-nous à d’autres dieux – (des dieux) que vous ne connaissez pas – et rendons-leur un culte ! 4 tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce visionnaire, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. Deutéronome 26 16 Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Matthieu 28 20 et enseignez-leur à garder tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. Jean 14 15 Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements, 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime. Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, moi aussi je l’aimerai et je me manifesterai à lui. 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu doives te manifester à nous et non au monde ? 23 Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera ; nous viendrons vers lui et nous ferons notre demeure chez lui. 24 Celui qui ne m’aime pas, ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé. 1 Jean 5 2 A ceci nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu : quand nous aimons Dieu et que nous pratiquons ses commandements. 3 Car l’amour de Dieu consiste à garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles, © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Quand Seigneur, quand ? (2/4) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada Reconnais-le dans toutes tes voies et en toutes tes démarches. Mes pensées sont au-dessus de vos pensées, … Joyce Meyer Deutéronome 26.1-19 Segond 21 » Aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, t’ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles. Tu les respecteras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Segond 1910 Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme. Segond 1978 (Colombe) © Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Parole de Vie © Moïse dit : Aujourd’hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d’obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. Français Courant © En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. Semeur © —Aujourd’hui, l’Eternel votre Dieu vous ordonne d’appliquer ces ordonnances et ces lois. Vous y obéirez et vous les appliquerez de tout votre cœur, de tout votre être. Darby Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme. Martin Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme. Ostervald Aujourd'hui l'Éternel ton Dieu te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; prends donc garde à les pratiquer de tout ton coeur et de toute ton âme. Hébreu / Grec - Texte original © הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מְצַוְּךָ֧ לַעֲשׂ֛וֹת אֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וְשָׁמַרְתָּ֤ וְעָשִׂ֙יתָ֙ אוֹתָ֔ם בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ World English Bible This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 16 à 19 Exhortation finale.Ce passage fait ressortir toute la solennité de l'engagement nouveau que Dieu et le peuple sorti du désert contractent l'un vis-à-vis de l'autre. Le peuple, en se présentant aujourd'hui à Dieu, le contraint en quelque sorte à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse d'une fidèle obéissance. Et Dieu à son tour, en venant au-devant de son peuple, contraint celui-ci à s'engager envers lui, tout en se liant lui-même par la promesse de sa bénédiction et de son secours. Israël en ce moment fait de Dieu son Dieu, comme Dieu fait du peuple son peuple. Par cette relation d'intime réciprocité, ce passage a un caractère unique. Il convient admirablement à la situation (aujourd'hui, versets 16, 17, 18). Comme à Sinaï l'alliance avait été conclue entre Dieu et le vieux peuple sorti d'Egypte, ainsi elle est en ce temps renouvelée entre Dieu et son peuple rajeuni, prêt à entrer dans Canaan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans ce passage, Moïse fait respecter les préceptes établis auparavant. Il s'agissait des commandements divins : chaque Israélite devait donc s'y conformer toute sa vie durant, et ne pas se disputer avec son prochain ; il devait les respecter scrupuleusement, de tout son cœur et de toute son âme, sans hypocrisie.Nous ne faisons que nous séduire nous-mêmes, tout en rompant nos engagements, si nous avons considéré le Seigneur comme notre Dieu, sans toutefois obéir à Ses commandements. Nous sommes élus pour l'obéissance, 1Pierre 1:2, pour être saints, Eph 1:4 ; nous sommes un peuple acquis, non seulement pour pratiquer simplement les bonnes œuvres, mais pour les faire avec zèle, Tite 2:14.La sainteté est un véritable honneur, le seul chemin vers la perfection éternelle ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02706 - choqstatut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dû tâche prescrite part ou portion prescrite action … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de décider d'une cause lieu, cour, siège du jugement procès, … 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, établir donner une charge … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 1 Maintenant, Israël, écoute, pour les mettre en pratique, les prescriptions et les ordonnances que je vous enseigne, afin que vous viviez et que vous entriez en possession du pays que vous donne l’Éternel, le Dieu de vos pères. 2 Vous n’ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l’Éternel, votre Dieu, tels que je vous les donne. 3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu a détruit du milieu de toi tout homme qui s’était rallié au (culte de) Baal-Peor. 4 Et vous, qui vous êtes attachés à l’Éternel, votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants. 5 Voyez, je vous ai enseigné des prescriptions et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandé, afin que vous les mettiez bien en pratique dans le pays où vous allez entrer pour en prendre possession. 6 Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces prescriptions et qui diront : Cette grande nation ne peut être qu’un peuple sage et intelligent ! 29 C’est de là aussi que tu rechercheras l’Éternel, ton Dieu ; tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme. Deutéronome 6 1 Voici le commandement, les prescriptions et les ordonnances que l’Éternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dans lequel vous allez passer pour en prendre possession, 5 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. 17 Mais vous observerez bien les commandements de l’Éternel, votre Dieu, les déclarations et les prescriptions qu’il vous a commandées. Deutéronome 8 2 Tu te souviendras de tout le chemin que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour reconnaître ce qu’il y avait dans ton cœur et si tu observerais ses commandements, oui ou non. Deutéronome 11 1 Tu aimeras l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses prescriptions, ses ordonnances et ses commandements. 8 Ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, afin que vous ayez la force d’aller vous emparer du pays où vous passez pour en prendre possession, Deutéronome 12 1 Voici les prescriptions et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, dans le pays que l’Éternel, le Dieu de vos pères, te donne pour que vous en preniez possession. Deutéronome 13 3 et qu’il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t’a parlé en disant : Rallions-nous à d’autres dieux – (des dieux) que vous ne connaissez pas – et rendons-leur un culte ! 4 tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce visionnaire, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. Deutéronome 26 16 Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. Matthieu 28 20 et enseignez-leur à garder tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. Jean 14 15 Si vous m’aimez, vous garderez mes commandements, 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime. Celui qui m’aime sera aimé de mon Père, moi aussi je l’aimerai et je me manifesterai à lui. 22 Jude, non pas l’Iscariot, lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu doives te manifester à nous et non au monde ? 23 Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera ; nous viendrons vers lui et nous ferons notre demeure chez lui. 24 Celui qui ne m’aime pas, ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé. 1 Jean 5 2 A ceci nous reconnaissons que nous aimons les enfants de Dieu : quand nous aimons Dieu et que nous pratiquons ses commandements. 3 Car l’amour de Dieu consiste à garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles, © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.