Israël n'a aucun mérite
1
Écoute, Israël ! Tu vas aujourd’hui passer le Jourdain, pour venir prendre possession de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de grandes villes fortifiées jusqu’au ciel,
2
d’un peuple grand et de haute taille, les fils d’Anaq, que tu connais, et dont tu as entendu dire : Qui pourra tenir contre les fils d’Anaq ?
3
Reconnais aujourd’hui que l’Éternel, ton Dieu, marche lui-même devant toi, comme un feu dévorant ; c’est lui qui les détruira, c’est lui qui les humiliera devant toi, et tu les déposséderas, tu les feras périr promptement, comme l’Éternel te l’a dit.
4
Lorsque l’Éternel, ton Dieu, les repoussera devant toi, ne dis pas en ton cœur : C’est à cause de ma justice que l’Éternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c’est à cause de la méchanceté de ces nations que l’Éternel les dépossède devant toi.
5
Non, ce n’est pas à cause de ta justice et de la droiture de ton cœur que tu entres en possession de leur pays ; mais c’est à cause de la méchanceté de ces nations que l’Éternel, ton Dieu, les dépossède devant toi, et c’est pour confirmer la parole que l’Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.
6
Reconnais donc que ce n’est pas à cause de ta justice que l’Éternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu en prennes possession ; car tu es un peuple à la nuque raide.
Le veau d'or: la faute du peuple
7
Souviens-toi, n’oublie pas de quelle manière tu as irrité l’Éternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti du pays d’Égypte jusqu’à votre arrivée dans cet endroit, vous avez été rebelles contre l’Éternel.
8
A Horeb, vous avez irrité l’Éternel ; et l’Éternel fut en colère contre vous jusqu’à (vouloir) vous détruire.
9
Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les tables de l’alliance que l’Éternel a conclue avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau ;
10
et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, conformément à toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour du rassemblement.
11
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l’Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l’alliance.
12
L’Éternel me dit alors : Lève-toi, descends en hâte d’ici ; car ton peuple, que tu as fait sortir d’Égypte, s’est corrompu. Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait une image en métal fondu.
13
L’Éternel me dit : J’ai vu ce peuple, et voici que c’est un peuple à la nuque raide.
14
Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.
15
Je me retournai et je descendis de la montagne, les deux tables de l’alliance dans mes mains, et la montagne était toute en feu.
16
Je regardai, et voici que vous aviez péché contre l’Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de métal fondu, vous vous étiez promptement écartés de la voie que l’Éternel vous avait prescrite.
17
Je saisis les deux tables, je les jetai des deux mains, et je les brisai sous vos yeux.
Le veau d'or: Moïse intercède
18
Je restai effondré devant l’Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, pour l’irriter.
19
Car j’étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l’Éternel était animé contre vous jusqu’à vouloir vous détruire. Mais l’Éternel m’exauça encore cette fois.
20
L’Éternel était aussi dans une grande colère contre Aaron jusqu’à (vouloir) le détruire ; mais j’ai aussi prié pour Aaron dans ce temps-là.
21
Je pris le veau, ce produit de votre péché, je le brûlai au feu, je le broyai en le pulvérisant jusqu’à ce qu’il soit réduit en poussière, et je jetai cette poussière dans le torrent qui descend de la montagne.
22
A Tabeéra, à Massa et à Qibroth-Hattaava, vous avez irrité l’Éternel.
23
Et lorsque l’Éternel vous envoya de Qadech-Barnéa en disant : Montez et prenez possession du pays que je vous donne, vous avez été rebelles à l’ordre de l’Éternel, votre Dieu, vous n’avez pas cru en lui et vous n’avez pas obéi à sa voix.
24
Vous avez été rebelles contre l’Éternel depuis que je vous connais.
25
Je m’effondrai devant l’Éternel, je restai effondré quarante jours et quarante nuits, parce que l’Éternel avait dit qu’il voulait vous détruire.
26
Je priai l’Éternel et je dis : Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as libéré dans ta grandeur, que tu as fait sortir d’Égypte par une main puissante.
27
Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. N’aie pas égard à l’opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché,
28
de peur que (les gens) du pays d’où tu nous as fait sortir ne disent : c’est parce que l’Éternel n’avait pas le pouvoir de les faire entrer dans le pays qu’il leur avait promis, et c’est parce qu’il les haïssait, qu’il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert.
29
Ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras étendu.
Israël n'a aucun mérite
1
Ecoute, Israël, tu vas passer aujourd'hui le Jourdain, pour entrer chez des nations plus grandes et plus fortes que toi, vers des villes grandes et murées jusqu'au ciel, pour [les] posséder ;
2
Vers un peuple grand et haut ; [vers] les enfants des Hanakins, que tu connais, et desquels tu as ouï dire : Qui est-ce qui subsistera devant les enfants de Hanak ?
3
Sache donc aujourd'hui que l'Eternel ton Dieu, qui passe devant toi, est un feu consumant. C'est lui qui les détruira, et c'est lui qui les abaissera devant toi ; tu les déposséderas, et tu les feras périr subitement comme l'Eternel te l'a dit.
4
Ne dis point en ton coeur quand l'Eternel ton Dieu les aura chassés de devant toi : C'est à cause de ma justice que l'Eternel m'a fait entrer en ce pays pour le posséder ; car c'est à cause de la méchanceté de ces nations-là que l'Eternel les va chasser de devant toi.
5
Ce n'est point pour ta justice ni pour la droiture de ton coeur, que tu entres en leur pays pour le posséder ; mais c'est pour la méchanceté de ces nations-là, que l'Eternel ton Dieu les va chasser de devant toi ; et afin de ratifier la parole que l'Eternel a jurée à tes pères, Abraham, Isaac, et Jacob.
6
Sache donc que ce n'est point pour ta justice, que l'Eternel ton Dieu te donne ce bon pays pour le posséder ; car tu [es] un peuple de col roide.
Le veau d'or: la faute du peuple
7
Souviens-toi, [et] n'oublie pas que tu as fort irrité l'Eternel ton Dieu dans ce désert, [et] que depuis le jour que vous êtes sortis du pays d'Egypte, jusqu'à ce que vous êtes arrivés en ce lieu-ci, vous avez été rebelles contre l'Eternel.
8
Même en Horeb vous avez fort irrité l'Eternel ; aussi l'Eternel se mit en colère contre vous, pour vous détruire.
9
Quand je montai en la montagne pour prendre les Tables de pierre, les Tables de l'alliance que l'Eternel avait traitée avec vous, je demeurai en la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain, et sans boire d'eau.
10
Et l'Eternel me donna deux Tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et ce qui y était écrit c'étaient les paroles que l'Eternel avait toutes proférées lorsqu'il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée.
11
Et il arriva qu'au bout de quarante jours et de quarante nuits, l'Eternel me donna les deux Tables de pierre, qui sont les Tables de l'alliance.
12
Puis l'Eternel me dit : Lève-toi, descends en hâte d'ici ; car ton peuple que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu ; ils se sont bien-tôt détournés de la voie que je leur avais commandée, ils se sont fait une image de fonte.
13
L'Eternel me parla aussi, en disant : J'ai regardé ce peuple, et voici ; c'est un peuple de col roide.
14
Laisse-moi, et je les détruirai, et j'effacerai leur nom de dessous les cieux, mais je te ferai devenir une nation plus puissante et plus grande que celle-ci.
15
Je me retirai donc, et je descendis de la montagne. Or la montagne était toute en feu, et j'avais les deux Tables de l'alliance en mes deux mains.
16
Puis je regardai, et voici, vous aviez péché contre l'Eternel votre Dieu, et vous vous étiez fait un veau de fonte ; vous vous étiez bien-tôt détournés de la voie que l'Eternel vous avait commandée.
17
Alors je saisis les deux Tables, je les jetai de mes deux mains, et je les rompis devant vos yeux.
Le veau d'or: Moïse intercède
18
Puis je me prosternai devant l'Eternel, durant quarante jours et quarante nuits, comme auparavant, sans manger de pain, et sans boire d'eau, à cause de tout votre péché, que vous aviez commis, en faisant ce qui est déplaisant à l'Eternel, afin de l'irriter.
19
Car je craignais la colère et la fureur dont l'Eternel était enflammé contre vous pour vous détruire ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là.
20
L'Eternel fut aussi fort irrité contre Aaron pour le détruire, mais je priai en ce même temps-là aussi pour Aaron.
21
Puis je pris votre péché que vous aviez fait, [savoir] le veau, et je le brûlai au feu, je le pilai en le broyant bien, jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.
22
Vous avez aussi fort irrité l'Eternel en Tabhéra et en Massa, et en Kibrothtaava.
23
Et quand l'Eternel vous envoya de Kadès-barné, en disant : Montez, et possédez le pays que je vous ai donné, alors vous vous rebellâtes contre le commandement de l'Eternel votre Dieu, vous ne le crûtes point, et vous n'obéîtes point à sa voix.
24
Vous avez été rebelles à l'Eternel dès le jour que je vous ai connus.
25
Je me prosternai donc devant l'Eternel durant quarante jours et quarante nuits, durant lesquels je me prosternai, parce que l'Eternel avait dit qu'il vous détruirait.
26
Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ô Seigneur Eternel ! ne détruis point ton peuple, et ton héritage que tu as racheté par ta grandeur, [et] que tu as retiré d'Egypte, à main forte.
27
Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac, et Jacob ; ne regarde point à la dureté de ce peuple, ni a sa méchanceté, ni à son péché ;
28
De peur que les habitants du pays, dont tu nous as fait sortir, ne disent : Parce que l'Eternel ne les pouvait pas faire entrer au pays dont il leur avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir [d'Egypte] pour les faire mourir en ce désert.
29
Cependant ils sont ton peuple et ton héritage, que tu as tirés [d'Egypte] par ta grande puissance, et à bras étendu.
22 à 24 Moïse, à l'occasion de ce grand péché d'Israël au désert, lui rappelle en passant les autres actes de rébellion dont il s'est rendu coupable, pour lui montrer le mauvais esprit dont il n'a cessé d'être animé : l'adoration du veau d'or n'a pas été un accident dans la vie du peuple ; l'esprit de rébellion était profondément enraciné en lui. Les faits rappelés ne sont pas placés dans leur ordre chronologique. Moïse va ici du moins grave au plus grave :