Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

INSTRUMENTS DE MUSIQUE

Le mot hébreu kelê chîr (Am 6:5) signifie litt, « ustensiles pour le chant », ce qui marque leur rôle essentiel d'accompagnement. S'il n'est pas possible de classer les instruments par ordre d'ancienneté, on en distingue trois familles :

1.

Les instruments à vent, qui soulignent la mélodie,

(a) L'ancienne corne de vache ou de bélier, hébreu chôfar, a été fabriquée plus tard en bois et en métal (cor, trompe ou trompette, grec salpigx). Cet instrument a été destiné d'abord à des signaux et convocations (Ex 19:16,19, Le 25:9, etc.) ; Paul en tire une leçon morale de netteté dans le témoignage chrétien (1Co 14:8). Mais ces instruments ont servi aussi au culte israélite (Ps 98:6 150:3) ; l'historien juif Josèphe--qui ne craint pas les chiffres amplifiés--dit qu'il y en avait un choix de 200.000 au Temple de Jérusalem. L'Apocalypse (Ap 8:2 et suivants) fait entendre des trompettes au jugement dernier. (cf. 1Th 4:16,1Co 15:52) Voir aussi le Dies iroe du Moyen âge avec le tuba mirum du Requiem catholique ; Saint Paul, de F. Mendelssohn, n° 16, annonçant la venue de l'Époux ; le Requiem protestant de Brahms, VI, annonçant la résurrection des justes.

(b) L'ancienne flûte de roseau, hébreu khâlil (Esa 30:29), appelée primitivement ougâb = chalumeau (Ge 4:21) ; elle a plus tard été fabriquée en bois, os ou métal ; Marot a dit « hautbois » (Ps 150, str. 2). Et comme dans Ps 150:4 les LXX disaient organon, Marot a mis « Orgues, musette et bourdon », ce qui est plus pittoresque que le texte des Ps et Cant, de Paris, 1895, str. 2. Dans Da 3:5, la sambuque est rendue (LXX) par sumphônia, ce qui pourrait être notre cornemuse. L'hébreu makhalath (Ps 53:1 88:1) n'a jamais signifié « flûte » ; il s'agit peut-être d'un air à danser, comme dans Mt 11:17 ; la Vers. Syn. traduit : « sur un mode triste ». Jusqu'au temps de Clément d'Alexandrie (190 après J. -C), la vraie flûte a été employée ici et là dans les agapes chrétiennes, puis elle a cédé la place aux harpes.

2.

Les instruments à percussion, qui servent à marquer le rythme,

(a) Le tambourin (thôf), tenu de la main gauche et frappé de la main droite (Ps 68:26 81:3 149:3 150:4). Marot a traduit par « tambour », et Sweelinck d'Amsterdam (1562-1621) en a imité le son dans son grand Ps 150.

(b) Les cymbales (tseltselim ou metsilthaïm), deux plaques (quelques fois deux cônes) de cuivre ou de bronze frappées l'une contre l'autre, donnent un son strident (Ps 150:5, cf. 1Co 13:1).

(c) Le sistre (mnaanéa), instrument égyptien : anneaux courant sur des tiges de même métal et faisant du bruit (2Sa 6:6 et seulement). Josèphe en compte 40.000 au Temple, en or.

(d) Le chàlich (1Sa 18:6 seulement) est un instrument à trois... cordes ? barres ? côtés ? c'est incertain. La Vers. Syn. opte pour la dernière hypothèse et traduit « triangle » ; instrument syrien qui comme le sistre ne paraît pas avoir servi au culte.

3.

Les instruments à cordes, qui peuvent produire des accords et l'harmonie.

Ils sont sans archet ; on pince les cordes avec le doigt comme à nos guitares, ou avec le plectre comme à nos mandolines. Leur nom général, minnim , (Ps 45:9 150:4) est plus rare que celui des deux instruments que nos traductions rendent quelquefois par le même mot « harpe » :

(a) le nébel triangulaire, à dix ou douze cordes attachées à un manche ; la Vers. Syn. dit « lyre » (Ps 33:2 144:9) ;

(b) le kinnôr (Da 3:5, Ps 137:2, Sir 39:15), ordinairement à dix cordes ; il accompagne le chant. La traduction « à huit cordes » pour cheminit, dans Ps 6:1 12:1,1Ch 15:21, est douteuse ; on peut y voir le nom d'un air connu, comme à Ps 9:1, ou une indication musicale : « pour voix de basse » (Vers. Syn.), « à l'octave » (Bbl. Cent.).

D'autres instruments, le psaltérion à cinq cordes (Da 3:5) ; la kithara, (1Co 14:7) et la sabbeka (Da 3:5), sambuque à quatre cordes, sont d'origine grecque. Ces instruments peuvent avoir fait partie des nombreuses harpes dont parle Josèphe.

Le nom pluriel neginâth (Ps 4:1 54:1 55:1 67:1 76:1, Hab 3:19) rappelle que les harpes ont plusieurs cordes ; au singulier neginâh (Ps 77:7, La 5:14), il désigne un jeu d'ensemble ; dans LXX il est quelques fois remplacé par psalmoï, ce qui désigne un chant accompagné d'instruments.

Le diapsalma (Ps 9:17 92:4) désigne un jeu continu, en opposition aux hymnes avec « pause des instruments ». Le sêla (71 fois dans 39 Ps.) peut être un signe pour l'entrée des instruments avec repos des voix, « interlude de musique instrumentale » (Bbl. Cent.).

Chez les Huguenots, la pause désigne le nombre de strophes qu'on chante de suite au culte ; ainsi le Ps 119, avec 22 pauses, représentait 11 dimanches à 2 pauses. Le mot hébreu lamnatséakh (Hab 3, Ps 4:1, et 54 autres fois), qu'on a traduit par « au chef des chantres » sans donner la raison de cette exception, peut équivaloir à notre « prélude instrumental » (Delitzsch, selon 1Ch 15:21).

Le sens du mot hébreu nekhila (Ps 5:1) est perdu ; il désigne peut-être un air connu jadis.

4.

Le passage de 2Ro 3:15 (cf. Ps 49:4 et suivant) montre l'effet du jeu d'une harpe sur Elisée, l'ancien bouvier devenu prophète ; elle le met en extase et « la main de l'Éternel » se pose sur lui. Peut-être le murmure des flots du Kébar a-t-il le même effet sur Ézéchiel (Eze 1:1,3). Ces faits suffisent à légitimer l'emploi de musique instrumentale ou vocale dans certains cultes ; et cependant, s'il y a évidence quant à l'emploi des instruments dans le culte israélite, l'opinion de l'Église a constamment divergé pour le culte chrétien. Jérôme (Mort en 420) redoute « qu'une vierge chrétienne connaisse même ce qu'est le son de flûtes, lyres et cithares », lié aux excès des banquets mondains. Pour se défaire des Ps 149 et Ps 150, qui prônent l'emploi des instruments, on a été jusqu'à dire qu'il y est question de... vertus, et que ce sont des « expressions archéologiques ». D'autres piétistes modernes ont prononcé un blâme général sur les instruments, parce que Jubal, leur inventeur, descend de Caïn (Ge 4:21). Il faudrait alors, au culte, n'user ni des cloches de bronze ni des lustres en fer forgé, qui remontent à Tubal, de même souche (Palmer). D'autres ne veulent pas que les instruments servant aux danses (violons, certains hautbois et clarinettes, et le piano) en apportent la rumeur au temple. Dans le camp opposé se trouve J. -S. Bach avec son orchestre complet. Palmer veut que l'on consacre au Seigneur tout ce qui vient de lui, le bois des flûtes et des violons, comme le métal des orgues et des trompettes, toute la beauté servant à louer Dieu, celle des instruments soutenant celle des voix, selon les principes émis dans 1Co 3:23, Php 4:8. Les Huguenots, traqués au Désert, étaient réduits à chanter sans accompagnement ; parfois même ils n'ont pas pu chanter du tout : conclura-t-on qu'en temps de paix les protestants ne doivent chanter que sans instruments ?

Le seul privilège à assurer au chant, c'est qu'il ne soit pas étouffé par l'orchestre ou l'orgue, et que le droit de la « parole » à être entendue soit sauvegardé dans tous les cultes. --Voir Chant, Culte.

L. M. -S.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 4

      21 Et le nom de son frère fut Jubal, qui fut père de tous ceux qui touchent le violon et les orgues.

      Exode 19

      16 Et le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, et des éclairs, et une grosse nuée sur la montagne, avec un très-fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayé.
      19 Et comme le son du cor se renforçait de plus en plus, Moïse parla, et Dieu lui répondit par une voix.

      Lévitique 25

      9 Puis tu feras sonner la trompette de jubilation le dixième jour du septième mois, le jour, [dis-je], des propitiations, vous ferez sonner la trompette par tout votre pays.

      1 Samuel 18

      6 Or il arriva que comme ils revenaient, et que David retournait de la défaite du Philistin, il sortit des femmes de toutes les villes d'Israël, en chantant et dansant au devant du Roi Saül, avec des tambours, avec joie, et avec des cymbales.

      2 Samuel 6

      6 Et quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Huza porta [sa main] à l'Arche de Dieu, et la retint, parce que les boeufs avaient glissé.

      1 Chroniques 15

      21 Et Mattitia, Eliphaléhu, Miknéja, Hobed-Edom, Jéhiël, [et] Hazaria jouaient des violons sur l'octave, pour renforcer le ton.

      Psaumes 4

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth.

      Psaumes 5

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néhiloth.

      Psaumes 6

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] en Néguinoth, sur Séminith.

      Psaumes 9

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Muth-Labben.
      17 L'Eternel s'est fait connaître ; il a fait jugement ; le méchant est enlacé dans l'ouvrage de ses mains. Higgajon, Sélah.

      Psaumes 12

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Seminith.

      Psaumes 33

      2 Célébrez l'Eternel avec le violon, chantez-lui des Psaumes avec la musette, et l'instrument à dix cordes.

      Psaumes 45

      9 Ce n'est que myrrhe, aloès et casse de tous tes vêtements, [quand tu sors] des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.

      Psaumes 49

      4 Ma bouche prononcera des discours pleins de sagesse, et ce que mon coeur a médité sont des choses pleines de sens.

      Psaumes 53

      1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Mahalath.

      Psaumes 54

      1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth.

      Psaumes 55

      1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth.

      Psaumes 67

      1 Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth.

      Psaumes 68

      26 Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d'instruments, [et] au milieu les jeunes filles, jouant du tambour.

      Psaumes 76

      1 Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth.

      Psaumes 77

      7 Il me souvenait de ma mélodie de nuit, je méditais en mon coeur, et mon esprit cherchait diligemment, [en disant] ;

      Psaumes 81

      3 Entonnez le Cantique, prenez le tambour, la harpe agréable, et la musette.

      Psaumes 88

      1 Maskil d'Héman Ezrahite, [qui est] un Cantique de Psaume, [donné] au maître chantre d'entre les enfants de Coré, [pour le chanter] sur Mahalath-lehannoth.

      Psaumes 92

      4 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.

      Psaumes 98

      6 Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.

      Psaumes 119

      1 ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l'Eternel.
      2 Bienheureux sont ceux qui gardent ses témoignages, et qui le cherchent de tout leur coeur ;
      3 Qui aussi ne font point d'iniquité, [et] qui marchent dans ses voies.
      4 Tu as donné tes commandements afin qu'on les garde soigneusement.
      5 Qu'il te plaise, ô Dieu ! que mes voies soient bien dressées, pour garder tes statuts.
      6 Et je ne rougirai point de honte, quand je regarderai à tous tes commandements.
      7 Je te célébrerai avec droiture de coeur, quand j'aurai appris les ordonnances de ta justice.
      8 Je veux garder tes statuts ; ne me délaisse point entièrement. BETH.
      9 BETH. Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.
      10 Je t'ai recherché de tout mon coeur, ne me fais point fourvoyer de tes commandements.
      11 J'ai serré ta parole dans mon coeur, afin que je ne pèche point contre toi.
      12 Eternel ! tu es béni ; enseigne-moi tes statuts.
      13 J'ai raconté de mes lèvres toutes les ordonnances de ta bouche.
      14 Je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme si j'eusse eu toutes les richesses du monde.
      15 Je m'entretiendrai de tes commandements, et je regarderai à tes sentiers.
      16 Je prends plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.
      17 GUIMEL. Fais ce bien à ton serviteur que. je vive, et je garderai ta parole.
      18 Dessille mes yeux, afin que je regarde aux merveilles de ta Loi.
      19 Je suis voyageur en la terre ; ne cache point de moi tes commandements.
      20 Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances.
      21 Tu as rudement tancé les orgueilleux maudits, qui se détournent de tes commandements.
      22 Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris ; car j'ai gardé tes témoignages.
      23 Même les principaux se sont assis [et] ont parlé contre moi, pendant que ton serviteur s'entretenait de tes statuts.
      24 Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil.
      25 DALETH. Mon âme est attachée à la poudre ; fais-moi revivre selon ta parole.
      26 Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu ; enseigne-moi tes statuts.
      27 Fais-moi entendre la voie de tes commandements, et je discourrai de tes merveilles.
      28 Mon âme s'est fondue d'ennui, relève moi selon tes paroles.
      29 Eloigne de moi la voie du mensonge, et me donne gratuitement ta Loi.
      30 J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances.
      31 J'ai été attaché à tes témoignages, ô Eternel ! ne me fais point rougir de honte.
      32 Je courrai par la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon coeur au large.
      33 HE. Eternel, enseigne-moi la voie de tes statuts, et je la garderai jusques au bout.
      34 Donne-moi de l'intelligence ; je garderai ta Loi, et je l'observerai de tout [mon] coeur.
      35 Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements ; car j'y prends plaisir.
      36 Incline mon coeur à tes témoignages, et non point au gain déshonnête.
      37 Détourne mes yeux qu'ils ne regardent à la vanité ; fais-moi revivre par le moyen de tes voies.
      38 Ratifie ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte.
      39 Ote mon opprobre, lequel j'ai craint ; car tes ordonnances sont bonnes.
      40 Voici, je suis affectionné à tes commandements ; fais-moi revivre par ta justice.
      41 VAU. Et que tes faveurs viennent sur moi, ô Eternel ! [et] ta délivrance aussi, selon ta parole ;
      42 Afin que j'aie de quoi répondre à celui qui me charge d'opprobre : car j'ai mis ma confiance en ta parole.
      43 Et n'arrache point de ma bouche la parole de vérité ; car je me suis attendu à tes ordonnances.
      44 Je garderai continuellement ta Loi, à toujours et à perpétuité.
      45 Je marcherai au large, parce que j'ai recherché tes commandements.
      46 Je parlerai de tes témoignages devant les Rois, et je ne rougirai point de honte.
      47 Et je prendrai mon plaisir en tes commandements, que j'ai aimés ;
      48 Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés ; et je m'entretiendrai de tes statuts.
      49 ZAIN. Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
      50 C'[est] ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a remis en vie.
      51 Les orgueilleux se sont fort moqués de moi, [mais] je ne me suis point dé tourné de ta Loi.
      52 Eternel, je me suis souvenu des jugements d'ancienneté, et je me suis consolé [en eux].
      53 L'horreur m'a saisi, à cause des méchants qui ont abandonné ta Loi.
      54 Tes statuts ont été le sujet de mes cantiques dans la maison où j ai demeuré comme voyageur.
      55 Eternel, je me suis souvenu de ton Nom pendant la nuit, et j'ai gardé ta Loi.
      56 Cela m'est arrivé, parce que je gardais tes commandements.
      57 HETH. Ô Eternel ! j'ai conclu que ma portion était de garder tes paroles.
      58 Je t'ai supplié de tout mon cœur, aie pitié de moi selon ta parole.
      59 J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai rebroussé chemin vers tes témoignages.
      60 Je me suis hâté, je n'ai point différé à garder tes commandements.
      61 Les troupes des méchants m'ont pillé, [mais] je n'ai point oublié ta Loi.
      62 Je me lève à minuit pour te célébrer à cause des ordonnances de ta justice.
      63 Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.
      64 Eternel, la terre est pleine de tes faveurs ; enseigne-moi tes statuts.
      65 TETH. Eternel, tu as fait du bien à ton serviteur selon ta parole.
      66 Enseigne-moi d'avoir bon sens et connaissance, car j'ai ajouté foi à tes commandements.
      67 Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs ; mais maintenant j'observe ta parole.
      68 Tu [es] bon et bienfaisant, enseigne-moi tes statuts.
      69 Les orgueilleux ont forgé des faussetés contre moi ; [mais] je garderai de tout mon coeur tes commandements.
      70 Leur coeur est comme figé de graisse ; mais moi, je prends plaisir en ta Loi.
      71 Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
      72 La Loi [que tu as prononcée] de ta bouche, m'[est] plus précieuse que mille [pièces] d'or ou d'argent.
      73 JOD. Tes mains m'ont fait, et façonné ; rends-moi entendu, afin que j'apprenne tes commandements.
    • Ajouter une colonne
Afficher tous les 253 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.