Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

LOUANGE

1.

Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). Le terme de louange, dans la Bible, sert à décrire le privilège des croyants : ils ont un Dieu digne de louange (49 fois dans Sg.) et qu'on peut célébrer (65 fois) ; on lui donne gloire, ainsi qu'au Christ (167 fois), ce qui est une des raisons d'être du culte public.

Alors que la gratitude individuelle compte les bienfaits reçus, la louange ou action de grâces, qui n'oublie pas ces bienfaits, embrasse toutes les perfections divines et les proclame.

Elle peut être continue : (Ps 30:12 35:28 71:14 119:164) il n'y a pas de situation dans laquelle un croyant ne puisse louer Dieu.

La louange est générale : (Ps 48:11 62:9 97:6, Esa 42:10-12) Dieu qui seul en est digne, l'est toujours, et toutes les nations sont appelées à lui rendre gloire.

Elle est éternelle : (Mt 6:13, Ro 11:36,1Ti 1:17, Heb 13:21) parmi les réalités impérissables dont nous avons la promesse, se trouve la louange remplissant les cieux, quand toutes choses seront faites nouvelles (Apo 19:1- 5 22:3).

2.

Cette louange, qui naît au coeur du fidèle, le pousse à partager ses sentiments avec des frères en la foi : (Ps 35:18) il lui faut des témoins et des associés ; de là, le « chant de louanges », qui est une action publique, une confession de la foi. Les psautiers modernes débutent souvent par la rubrique « louange » ; mais l'emploi de cet ordre d'hymnes ne saurait être limité aux débuts du culte, et beaucoup de cantiques sont une louange, qui se trouvent dans d'autres rubriques ; il les faut utiliser aussi.

Dans le psautier de la Synagogue, la série 114-118 se nomme « le grand Hallel » ; c'étaient les chants de la Pâque ; Jésus les a chantés, la nuit où il fut livré (Mt 26:30) ; qu'on les relise après Jn 13-17, et l'on verra quel était, à cette heure, l'horizon biblique du Fils de l'homme. De Hallel vient Alléluia (voir ce mot), cri liturgique signifiant : Louez l'Éternel ! On le trouve à la fin ou au début de 20 psaumes, dans l'hébreu et les LXX, à partir du 104, et Tob 13:18, Ap 19:1,6. En français ce mot doit se prononcer avec l'accent sur la dernière syllabe, comme « appuya » : Al-lé-lui-ia (Littré).

3.

La louange a pris diverses formes liturgiques :

(a) Le Te Deum, très ancienne traduction latine (IV e ou V e siècle) d'une hymne grecque qui, bien plus que le Credo traditionnel, est une profession de foi oecuménique. La version de Luther, 1533, est encore en usage dans tous les pays luthériens (air du VI e siècle) et celle du Prayer-Book dans toutes les Églises de langue anglaise qui suivent ce rituel des prières publiques. Nous avons trois formes françaises du Te Deum : Pictet, Grand Dieu, nous te louons, 1705, air huguenot abrégé ; Empaytaz, Grand Dieu, nous te bénissons, 1817, air viennois de 1774 ; Malan, Trois fois saint Jéhovah, 1841, air de Sil-cher, 1825.

(b) Nombreuses sont les oeuvres de musique d'église (outre les hymnes des psautiers) consacrées à la louange, conformément à Ps 69:31 71:22 144:9.

A relever :

Bach, Cantates 10s 16s 28s 41 50s 69 76 117 119s 172, Oratorios de Noël 1 24 36 43, saint Jean 1, Motets 168, etc. ; Haendel, Messie 31 33 42 (Alléluia) 51 ; Mendelssohn, op. 52, Paulus 2 22 36 45, Élie 35 42, Ps 95 98 114 ; Brahms, Requiem 6, dès l'allégro.
Il est temps qu'on ait autre chose que le naïf « Gloria » de Bost.

(c) La doxologie (voir ce mot) est un moment de certaines liturgies, anciennes et modernes, consacré à la louange. La « petite doxologie », quand elle n'est pas limitée à la seule phrase : « Gloire soit au Père, au Fils et au Saint-Esprit, aux siècles des siècles, Amen ! » consiste dans le chant ou la lecture, au choix, de Ro 11:33-36 16:27 Eph 3:21,2Ti 4:18, Heb 13:21,1Pi 5:11,2Pi 3:18, Jude 1:24, Ap 1:5-6 4:11 5:9,12 7:12 11:15-17 15:3,4.

Le texte que la « grande doxologie » ajoute à Lu 2:14 est celui-ci : « Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâces, à cause de ta gloire très grande, Seigneur Dieu, Roi céleste, Père tout-puissant. Seigneur Jésus-Christ, Fils unique, Agneau de Dieu, qui ôtes les péchés du monde, aie pitié de nous, entends notre supplication. Toi qui sièges à la droite du Père, aie pitié de nous. Et comme tu es le seul Saint, le seul Seigneur, le seul Très-Haut, Jésus-Christ, à toi, comme au Saint-Esprit, soit la gloire de Dieu, le Père ! Amen ! »

Michel Prastorius, 1571-1621, en a mis le texte latin en musique ; il se chante sous le nom de Gloria dans toutes les « messes en musique » (Bach, en si min., fa, la, sol min. et maj. ; Justin Bischoff, la min.). Toutes ces « messes » ont dans leur Sanc-tus (voir ce mot) des louanges qui traduites en français seraient dignes de figurer dans le culte.

4.

Le rituel hébraïque connaît un « sacrifice de louange », thôdâ (Le 7:12,15), sous deux formes : thôdâ nédèr s'il exécute un voeu ; thôdâ nedâbâ s'il est spontané. C'était un acte spécial de culte, offert par un fidèle, individuellement (Delitzsch).

Les « dons in memoriam », ceux qu'on fait à l'Église, à la Mission, à une oeuvre chrétienne, en cas de délivrance ou lors d'un jubilé, sont la forme moderne de ce sacrifice ; elle traduit en offrandes nouvelles (en plus, de ce qu'on accorde aux budgets ordinaires) un sentiment de reconnaissance. Cette manière de « louer Dieu » vaut mieux que les rites auxquels le coeur peut n'avoir aucune part ; elle est, en tout cas, préférable à celle dont parle Ps 149:3.

Cette idée féconde du « sacrifice de louange » a été appliquée par Luther au chant du Credo par l'assemblée. Au lieu de faire du Credo on ne sait quelle machine de guerre contre les mal pensants, il estimait, avec raison, que confesser la foi en Dieu équivalait à une action de grâces pour les bienfaits du salut, ce salut que Dieu offre à tous. Gratitude et louange se confondent dans l'âme du croyant, pour lui-même et dans la communion de l'Église universelle. L. M. -S.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 7

      12 Si quelqu'un l'offre pour rendre grâce, il offrira avec le Sacrifice d'action de grâces des tourteaux sans levain pétris à l'huile, et des beignets sans levain oints d'huile, et de la fleur de farine rissolée en tourteaux pétris à l'huile.
      15 Mais la chair du sacrifice d'action de grâces de ses prospérités sera mangée le jour qu'elle sera offerte ; on n'en laissera rien jusqu'au matin.

      Psaumes 30

      12 Tu as changé mon deuil en allégresse ; tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie.

      Psaumes 35

      18 Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple.
      28 Alors ma langue s'entretiendra de ta justice [et] de ta louange tout le jour.

      Psaumes 48

      11 Ô Dieu ! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre ; ta droite est pleine de justice.

      Psaumes 62

      9 Peuples, confiez-vous en lui en tout temps, déchargez votre coeur devant lui ; Dieu est notre retraite ; Sélah.

      Psaumes 69

      31 Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.

      Psaumes 71

      14 Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.
      22 Aussi, mon Dieu ! je te célébrerai pour l'amour de ta vérité avec l'instrument de la musette ; ô Saint d'Israël, je te psalmodierai avec la harpe.

      Psaumes 97

      6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.

      Psaumes 119

      164 Sept fois le jour je te loue à cause des ordonnances de ta justice.

      Psaumes 144

      9 Ô Dieu ! je chanterai un nouveau Cantique ; je te psalmodierai sur la musette, et avec l'instrument à dix cordes.

      Psaumes 149

      3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.

      Esaïe 42

      10 Chantez à l'Eternel un nouveau cantique, et que sa louange [éclate] du bout de la terre ; que ceux qui descendent en la mer ; et tout ce qui est en elle ; que les Iles, et leurs habitants ;
      11 Que le désert et ses villes élèvent [la voix] ; que les villages où habite Kédar ; et ceux qui habitent dans les rochers éclatent en chant de triomphe ; qu'ils s'écrient du sommet des montagnes ;
      12 Qu'on donne gloire à l'Eternel, et qu'on publie sa louange dans les Iles.

      Matthieu 6

      13 Et ne nous induis point en tentation ; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.

      Matthieu 26

      30 Et quand ils eurent chanté le Cantique, ils s'en allèrent à la montagne des oliviers.

      Luc 2

      14 Gloire soit à Dieu dans les lieux très-hauts, que la paix soit sur la terre et la bonne volonté dans les hommes !

      Jean 1

      1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu ; et cette parole était Dieu :
      2 Elle était au commencement avec Dieu.
      3 Toutes choses ont été faites par elle, et sans elle rien de ce qui a été fait, n'a été fait.
      4 En elle était la vie, et la vie était la Lumière des hommes.
      5 Et la Lumière luit dans les ténèbres, mais les ténèbres ne l'ont point reçue.
      6 Il y eut un homme appelé Jean, qui fut envoyé de Dieu.
      7 Il vint pour rendre témoignage, pour rendre, dis-je, témoignage à la Lumière, afin que tous crûssent par lui.
      8 Il n'était pas la Lumière, mais il [était envoyé] pour rendre témoignage à la Lumière.
      9 [Cette] Lumière était la véritable, qui éclaire tout homme venant au monde.
      10 Elle était au monde, et le monde a été fait par elle ; mais le monde ne l'a point connue.
      11 Il est venu chez soi ; et les siens ne l'ont point reçu ;
      12 Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donné le droit d'être faits enfants de Dieu, [savoir] à ceux qui croient en son Nom ;
      13 Lesquels ne sont point nés de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme ; mais ils sont nés de Dieu.
      14 Et la Parole a été faite chair, elle a habité parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, [qui a été] une gloire, comme la gloire du Fils unique du Père, pleine de grâce et de vérité.
      15 Jean a [donc] rendu témoignage de lui, et a crié, disant : c'est celui duquel je disais : celui qui vient après moi m'est préféré, car il était avant moi.
      16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.
      17 Car la Loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.
      18 Personne ne vit jamais Dieu ; le Fils unique qui est au sein du Père, est celui qui nous l'a révélé.
      19 Et c'est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des Sacrificateurs et des Lévites pour l'interroger, [et lui dire] : toi qui es-tu ?
      20 Car il l'avoua, et ne le nia point, il l'avoua, dis-je, [en disant] : ce n'est pas moi qui suis le Christ.
      21 Sur quoi ils lui demandèrent : qui es-tu donc ? Es-tu Elie ? Et il dit : je ne le suis point. Es-tu le Prophète ? Et il répondit : non.
      22 Ils lui dirent donc : qui es-tu, afin que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés ; que dis-tu de toi-même ?
      23 Il dit : je suis la voix de celui qui crie dans le désert : aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe le Prophète.
      24 Or ceux qui avaient été envoyés [vers lui] étaient d'entre les Pharisiens.
      25 Ils l'interrogèrent encore, et lui dirent : pourquoi donc baptises-tu si tu n'es point le Christ, ni Elie, ni le Prophète ?
      26 Jean leur répondit, et leur dit : pour moi, je baptise d'eau ; mais il y en a un au milieu de vous, que vous ne connaissez point ;
      27 C'est celui qui vient après moi, qui m'est préféré, et duquel je ne suis pas digne de délier la courroie du soulier.
      28 Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
      29 Le lendemain Jean vit Jésus venir à lui, et il dit : voilà l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.
      30 C'est celui duquel je disais : après moi vient un personnage qui m'est préféré ; car il était avant moi.
      31 Et pour moi, je ne le connaissais point ; mais afin qu'il soit manifesté à Israël, je suis venu à cause de cela baptiser d'eau.
      32 Jean rendit aussi témoignage, en disant : j'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et s'arrêter sur lui.
      33 Et pour moi, je ne le connaissais point ; mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, m'avait dit : celui sur qui tu verras l'Esprit descendre, et se fixer sur lui, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.
      34 Et je l'ai vu, et j'ai rendu témoignage, que c'est lui qui est le Fils de Dieu.
      35 Le lendemain encore Jean s'arrêta, et [avec lui] deux de ses disciples ;
      36 Et regardant Jésus qui marchait, il dit : voilà l'Agneau de Dieu.
      37 Et les deux disciples l'entendirent tenant ce discours, et ils suivirent Jésus.
      38 Et Jésus se retournant, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit : que cherchez-vous ? Ils lui répondirent : Rabbi, c'est-à-dire, Maître, où demeures-tu ?
      39 Il leur dit : venez, et le voyez. Ils y allèrent, et ils virent où il demeurait ; et ils demeurèrent avec lui ce jour-là ; car il était environ dix heures.
      40 Or André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui [en] avaient ouï parler à Jean, et qui l'avaient suivi.
      41 Celui-ci trouva le premier Simon son frère, et il lui dit : nous avons trouvé le Messie ; c'est-à-dire, le Christ.
      42 Et il le mena vers Jésus, et Jésus ayant jeté la vue sur lui, dit : tu es Simon, fils de Jonas, tu seras appelé Céphas ; c'est-à-dire, Pierre.
      43 Le lendemain Jésus voulut aller en Galilée, et il trouva Philippe, auquel il dit : suis-moi.
      44 Or Philippe était de Bethsaïda, la ville d'André et de Pierre.
      45 Philippe trouva Nathanaël, et lui dit : nous avons trouvé Jésus, qui est de Nazareth, fils de Joseph, celui duquel Moïse a écrit dans la Loi, et [duquel] aussi les Prophètes [ont écrit].
      46 Et Nathanaël lui dit : peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? Philippe lui dit : viens, et vois.
      47 Jésus aperçut Nathanaël venir vers lui, et il dit de lui : voici vraiment un Israëlite en qui il n'y a point de fraude.
      48 Nathanaël lui dit : d'où me connais-tu ? Jésus répondit, et lui dit : avant que Philippe t'eût appelé quand tu étais sous le figuier, je te voyais.
      49 Nathanaël répondit, et lui dit : Maître, tu es le Fils de Dieu ; tu es le Roi d'Israël.
      50 Jésus répondit, et lui dit : parce que je t'ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois ; tu verras bien de plus grandes choses que ceci.
      51 Il lui dit aussi : en vérité, en vérité je vous dis : désormais vous verrez le ciel ouvert, et les Anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l'homme.

      Jean 13

      1 Or avant la Fête de Pâque, Jésus sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens, qui étaient au monde, il les aima jusqu'à la fin.
      2 Et après le souper, le Démon ayant déjà mis au coeur de Judas Iscariot, [fils] de Simon, de le trahir ;
      3 [Et] Jésus sachant que le Père lui avait donné toutes choses entre les mains, et qu'il était venu de Dieu, et s'en allait à Dieu ;
      4 Se leva du souper, et ôta sa robe, et ayant pris un linge, il s'en ceignit.
      5 Puis il mit de l'eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses Disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
      6 Alors il vint à Simon Pierre ; mais Pierre lui dit : Seigneur me laves-tu les pieds ?
      7 Jésus répondit, et lui dit : tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le sauras après ceci.
      8 Pierre lui dit : tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
      9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête.
      10 Jésus lui dit : celui qui est lavé, n'a besoin sinon qu'on lui lave les pieds, et [alors] il est tout net ; or vous êtes nets, mais non pas tous.
      11 Car il savait qui était celui qui le trahirait ; c'est pourquoi il dit : vous n'êtes pas tous nets.
      12 Après donc qu'il eut lavé leurs pieds, il reprit ses vêtements, et s'étant remis à table, il leur dit : savez-vous bien ce que je vous ai fait ?
      13 Vous m'appelez Maître et Seigneur ; et vous dites bien : car je le suis.
      14 Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j'ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres.
      15 Car je vous ai donné un exemple, afin que comme je vous ai fait, vous fassiez de même.
      16 En vérité, en vérité je vous dis : que le serviteur n'est point plus grand que son maître, ni l'ambassadeur plus grand que celui qui l'a envoyé.
      17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites.
      18 Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j'ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, [qui dit] : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi.
      19 Je vous dis ceci dès maintenant, [et] avant qu'il arrive, afin que quand il sera arrivé, vous croyiez que c'est moi [que le Père a envoyé].
      20 En vérité, en vérité je vous dis : si j'envoie quelqu'un, celui qui le reçoit, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
      21 Quand Jésus eut dit ces choses, il fut ému dans son esprit, et il déclara, et dit : en vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.
      22 Alors les Disciples se regardaient les uns les autres, étant en perplexité duquel il parlait.
      23 Or un des Disciples de Jésus, celui que Jésus aimait, était à table en son sein ;
      24 Et Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont [Jésus] parlait.
      25 Lui donc étant penché dans le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?
      26 Jésus répondit : c'est celui à qui je donnerai le morceau trempé ; et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariot, [fils] de Simon.
      27 Et après le morceau, alors Satan entra en lui ; Jésus donc lui dit : fais bientôt ce que tu fais.
      28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela.
      29 Car quelques-uns pensaient qu'à cause que Judas avait la bourse, Jésus lui eût dit : achète ce qui nous est nécessaire pour la Fête ; ou qu'il donnât quelque chose aux pauvres.
    • Lévitique 7

      12 Si on l'offre pour rendre grâces, on offrira, avec le sacrifice de prospérités, des gâteaux sans levain arrosés d'huile, des galettes sans levain ointes d'huile, et de la fleur de farine mélangée en gâteaux arrosés d'huile ;
      15 Et la chair du sacrifice d'actions de grâces et de prospérités, sera mangée le jour qu'elle sera offerte ; on n'en laissera rien jusqu'au matin.

      Psaumes 30

      12 Afin que ma gloire chante ta louange, et ne se taise point. (30-14) Éternel, mon Dieu, je te célébrerai à toujours.

      Psaumes 35

      18 Je te célébrerai dans la grande assemblée ; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.
      28 Alors ma langue racontera ta justice, et tous les jours elle dira tes louanges.

      Psaumes 48

      11 Que la montagne de Sion se réjouisse ; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements !

      Psaumes 62

      9 Les petits ne sont que néant ; les grands ne sont que mensonge ; placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même.

      Psaumes 69

      31 Et cela plaira mieux à l'Éternel qu'un taureau, qu'un veau ayant des cornes et l'ongle divisé.

      Psaumes 71

      14 Mais moi, j'espérerai toujours, et je te louerai de plus en plus.
      22 Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon Dieu ! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d'Israël !

      Psaumes 97

      6 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.

      Psaumes 119

      164 Je te loue sept fois le jour, à cause des ordonnances de ta justice.

      Psaumes 144

      9 O Dieu, je te chanterai un cantique nouveau ; je te célébrerai sur la lyre à dix cordes,

      Psaumes 149

      3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe !

      Esaïe 42

      10 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau ! Chantez sa louange de l'extrémité de la terre, vous qui voguez sur la mer, et tout ce qui y est, les îles et leurs habitants !
      11 Que le désert et ses villes élèvent la voix, et les tentes qu'habite Kédar ! Que les habitants des rochers chantent de joie ! Que du sommet des montagnes on pousse des cris !
      12 Qu'ils rendent gloire à l'Éternel, et publient sa louange dans les îles !

      Matthieu 6

      13 Et ne nous induis point en tentation, mais délivre-nous du Malin ; car à toi appartiennent le règne, la puissance, et la gloire à jamais. Amen !

      Matthieu 26

      30 Et après qu'ils eurent chanté le cantique, ils partirent pour la montagne des Oliviers.

      Luc 2

      14 Gloire à Dieu, dans les lieux très hauts ; paix sur la terre, bonne volonté envers les hommes !

      Jean 1

      1 Au commencement était la Parole, la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
      2 Elle était au commencement avec Dieu.
      3 Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait, n'a été fait sans elle.
      4 En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
      5 Et la lumière a lui dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
      6 Il y eut un homme, appelé Jean, qui fut envoyé de Dieu.
      7 Il vint pour être témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.
      8 Il n'était pas la lumière, mais il était envoyé pour rendre témoignage à la lumière.
      9 La véritable lumière qui éclaire tout homme était venue dans le monde.
      10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle ; mais Lui le monde ne l'a pas connu.
      11 Il est venu chez les siens ; et les siens ne l'ont point reçu.
      12 Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donné le droit d'être faits enfants de Dieu, savoir, à ceux qui croient en son nom,
      13 Qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
      14 Et la Parole a été faite chair, et a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du Père.
      15 Jean lui rendit témoignage, lorsqu'il s'écria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient après moi est au-dessus de moi, parce qu'il était avant moi.
      16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce sur grâce.
      17 Car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
      18 Personne n'a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
      19 C'est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ?
      20 Il le confessa, et ne le désavoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ.
      21 Qu'es-tu donc, lui demandèrent-ils ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non.
      22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ?
      23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Ésaïe.
      24 Or, ceux qui avaient été envoyés, étaient des pharisiens.
      25 Ils lui demandèrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète ?
      26 Jean leur répondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point.
      27 C'est celui qui vient après moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
      28 Ces choses se passèrent à Béthabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
      29 Le lendemain, Jean vit Jésus qui venait à lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.
      30 C'est celui dont je disais : Il vient après moi un homme qui est au-dessus de moi, car il était avant moi.
      31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifesté à Israël.
      32 Jean rendit encore ce témoignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrêté sur lui.
      33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit.
      34 Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu.
      35 Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples,
      36 Et voyant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l'agneau de Dieu.
      37 Et les deux disciples l'ayant entendu parler ainsi, suivirent Jésus.
      38 Jésus s'étant retourné et voyant qu'ils le suivaient, leur dit : Que cherchez-vous ? Ils lui répondirent : Rabbi (c'est-à-dire, maître), où demeures-tu ?
      39 Il leur dit : Venez et voyez. Ils allèrent et virent où il logeait, et ils demeurèrent avec lui ce jour-là, car il était environ la dixième heure.
      40 André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi Jésus.
      41 André trouva le premier Simon son frère, et il lui dit : Nous avons trouvé le Messie (c'est-à-dire, le Christ, l'Oint).
      42 Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit : Tu es Simon, fils de Jona ; tu seras appelé Céphas (c'est-à-dire, Pierre).
      43 Le lendemain, Jésus voulut s'en aller en Galilée, et il trouva Philippe, et il lui dit : Suis-moi.
      44 Or, Philippe était de Bethsaïda, la ville d'André et de Pierre.
      45 Philippe trouva Nathanaël et lui dit : Celui de qui Moïse a écrit dans la loi, et que les prophètes ont annoncé, nous l'avons trouvé ; c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth.
      46 Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ?
      47 Philippe lui dit : Viens et vois. Jésus vit venir à lui Nathanaël, et il dit de lui : Voici un véritable Israélite, en qui il n'y a point de fraude.
      48 Nathanaël lui dit : D'où me connais-tu ? Jésus lui répondit : Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je te voyais.
      49 Nathanaël lui répondit : Maître, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.
      50 Jésus lui répondit : Parce que je t'ai dit que je t'avais vu sous le figuier, tu crois ; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
      51 Il lui dit aussi : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.

      Jean 13

      1 Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin.
      2 Et lors du souper (le Diable ayant déjà mis au coeur de Judas l'Iscariote, fils de Simon, de le trahir),
      3 Jésus sachant que le Père lui avait remis toutes choses entre les mains, et qu'il était venu de Dieu, et qu'il retournait à Dieu,
      4 Se leva du souper, ôta son manteau ; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.
      5 Ensuite, il mit de l'eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
      6 Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit : Toi, Seigneur, tu me laverais les pieds !
      7 Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais maintenant ce que je fais ; mais tu le sauras dans la suite.
      8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
      9 Alors Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.
      10 Jésus lui dit : Celui qui s'est baigné a besoin seulement qu'on lui lave les pieds ; puis il est entièrement net. Or, vous êtes nets, mais non pas tous.
      11 Car il savait qui était celui qui le trahissait ; c'est pour cela qu'il dit : Vous n'êtes pas tous nets.
      12 Après donc qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut repris son manteau, s'étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
      13 Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai ; car je le suis.
      14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.
      15 Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
      16 En vérité, en vérité je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son maître, ni l'envoyé plus grand que celui qui l'a envoyé.
      17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
      18 Je ne parle point de vous tous ; je sais ceux que j'ai choisis ; mais il faut que l'Écriture soit accomplie : Celui qui mange le pain avec moi a levé le pied contre moi.
      19 Je vous le dis dès à présent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivée, vous me reconnaissiez pour ce que je suis.
      20 En vérité, en vérité je vous le dis : Celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
      21 Quand Jésus eut dit cela, il fut ému en son esprit, et il rendit ce témoignage : En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.
      22 Et les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
      23 Or, l'un d'eux, celui que Jésus aimait, était couché à table vers son sein.
      24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui de qui il parlait.
      25 Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?
      26 Jésus répondit : C'est celui à qui je donnerai un morceau trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon.
      27 Et après que Judas eut pris le morceau, Satan entra en lui. Jésus donc lui dit : Fais au plus tôt ce que tu as à faire.
      28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui dit cela.
      29 Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus lui disait : Achète ce qu'il nous faut pour la fête ; ou : Donne quelque chose aux pauvres.
    • Lévitique 7

      12 Si quelqu’un offre un sacrifice de communion pour accompagner un chant de louange, il apporte, en plus de l’animal, des gâteaux à l’huile cuits sans levain, des galettes sans levain arrosées d’huile, et des gâteaux faits de farine mélangée avec de l’huile.
      15 Mais la viande de l’animal offert en sacrifice de louange, on doit la manger le jour même. On ne doit rien garder pour le jour suivant.

      Psaumes 30

      12 Tu as changé mon chant de tristesse en une danse joyeuse, tu as remplacé mon vêtement de deuil par un habit de fête.

      Psaumes 35

      18 Je te dirai merci dans la grande assemblée, au milieu d’une grande foule, je chanterai ta louange.
      28 Et moi, je redirai que tu es fidèle. Tous les jours, je chanterai ta louange.

      Psaumes 48

      11 Ô Dieu, tu es célèbre jusqu’au bout du monde, et jusqu’au bout du monde, on chantera ta louange. Tu agis toujours avec justice.

      Psaumes 62

      9 Vous qui êtes là, ayez confiance en lui, dites-lui ce que vous avez dans le cœur. Dieu est pour nous un abri.

      Psaumes 69

      31 Je chanterai le nom de Dieu, j’annoncerai sa grandeur en lui disant merci.

      Psaumes 71

      14 Moi, je compte toujours sur toi et je continue à chanter ta louange.
      22 Et moi, je te dirai merci avec la harpe, mon Dieu, je chanterai ta fidélité. Je jouerai pour toi de la cithare, toi, le Dieu saint d’Israël.

      Psaumes 97

      6 Le ciel annonce que Dieu est juste, et tous les peuples voient sa gloire.

      Psaumes 119

      164 Sept fois par jour, je chante ta louange à cause de tes justes décisions.

      Psaumes 144

      9 Ô Dieu, je veux te chanter un chant nouveau, jouer pour toi sur la harpe à dix cordes.

      Psaumes 149

      3 Rendez gloire au SEIGNEUR en dansant, jouez pour lui de la harpe et du tambourin.

      Esaïe 42

      10 Chantez au SEIGNEUR un chant nouveau. Du bout du monde, chantez sa louange, vous qui voyagez sur la mer, vous qui la remplissez, et vous, les peuples éloignés.
      11 Qu’on entende des chants dans les lieux habités du désert, dans les campements des nomades de Quédar ! Que les habitants de la Roche montrent leur joie qu’ils poussent des cris de joie du sommet des montagnes !
      12 Que les peuples éloignés rendent gloire au SEIGNEUR, qu’ils chantent à haute voix sa louange !

      Matthieu 6

      13 Et ne permets pas que nous soyons tentés. Mais libère-nous de l’esprit du mal.”

      Matthieu 26

      30 Ils chantent les psaumes de la fête. Ensuite ils vont au mont des Oliviers.

      Luc 2

      14 « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et sur la terre paix à ceux que Dieu aime ! »

      Jean 1

      1 Au commencement, la Parole existait déjà. La Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu.
      2 Au commencement, la Parole était avec Dieu.
      3 Par elle, Dieu a fait toutes choses et il n’a rien fait sans elle.
      4 En elle, il y a la vie, et la vie est la lumière des êtres humains.
      5 La lumière brille dans la nuit, mais la nuit ne l’a pas reçue.
      6 Dieu a envoyé un homme qui s’appelait Jean.
      7 Il est venu comme témoin pour être le témoin de la lumière, afin que tous croient par lui.
      8 Il n’était pas la lumière, mais il était le témoin de la lumière.
      9 La Parole est la vraie lumière. En venant dans le monde, elle éclaire tous les êtres humains.
      10 La Parole était dans le monde, et Dieu a fait le monde par elle, mais le monde ne l’a pas reconnue.
      11 La Parole est venue dans son peuple, mais les gens de son peuple ne l’ont pas reçue.
      12 Pourtant certains l’ont reçue et ils croient en elle. À ceux-là, la Parole a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu.
      13 Et ils sont devenus enfants de Dieu en naissant non par la volonté d’un homme et d’une femme, mais de Dieu.
      14 La Parole est devenue un homme, et il a habité parmi nous. Nous avons vu sa gloire. Cette gloire, il la reçoit du Père. C’est la gloire du Fils unique, plein d’amour et de vérité.
      15 Jean est son témoin. Il affirme d’une voix forte : C’est de lui que j’ai parlé quand j’ai dit : « L’homme qui vient après moi est plus important que moi, parce qu’il existait déjà avant moi. »
      16 Oui, nous avons tous reçu une part de sa richesse, nous avons tous été remplis de son amour, et de plus en plus.
      17 Dieu nous a donné la loi par Moïse, mais l’amour et la vérité sont venus par Jésus-Christ.
      18 Personne n’a jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu et qui vit auprès du Père, nous l’a fait connaître.
      19 Les chefs juifs de Jérusalem envoient des prêtres et des lévites pour demander à Jean : « Qui es-tu ? » Jean ne refuse pas de répondre. Voici son témoignage. Il dit très clairement : « Je ne suis pas le Messie. »
      21 Les prêtres et les lévites lui demandent : « Mais alors, qui es-tu ? Est-ce que tu es Élie ? » Jean répond : « Non. » Ils lui demandent encore : « Est-ce que tu es le Prophète ? » Jean répond : « Non. »
      22 Alors ils lui disent : « Qui es-tu ? Nous devons donner une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Qu’est-ce que tu dis de toi-même ? »
      23 Jean répond avec une parole du prophète Ésaïe : « Je suis celui qui crie dans le désert : “Préparez un chemin bien droit pour le Seigneur.” »
      24 Parmi les hommes envoyés vers Jean, il y a des Pharisiens.
      25 Ils lui posent une question : « Tu n’es pas le Messie, tu n’es pas Élie et tu n’es pas le Prophète. Alors pourquoi est-ce que tu baptises ? »
      26 Jean leur répond : « Moi, je baptise dans l’eau. Mais au milieu de vous, il y a quelqu’un que vous ne connaissez pas.
      27 Il vient après moi, et je ne suis pas digne de lui enlever ses sandales. »
      28 Tout cela se passe à Béthanie, de l’autre côté du Jourdain, là où Jean baptise.
      29 Le jour suivant, Jean voit Jésus qui vient vers lui. Et il dit : « Voici l’agneau de Dieu qui enlève le péché du monde.
      30 C’est de lui que j’ai parlé quand j’ai dit : “L’homme qui vient après moi est plus important que moi, parce qu’il existait avant moi.”
      31 Moi, je ne le connaissais pas. Mais je suis venu baptiser dans l’eau pour le faire connaître au peuple d’Israël. »
      32 Et voici le témoignage de Jean : « J’ai vu l’Esprit Saint descendre du ciel comme une colombe et il est resté sur Jésus.
      33 Moi, je ne le connaissais pas. Mais Dieu, qui m’a envoyé baptiser dans l’eau, c’est lui qui m’a dit : “Tu verras l’Esprit Saint descendre et rester sur un homme. Et c’est lui qui baptise dans l’Esprit Saint.”
      34 Moi, j’ai vu et j’en suis témoin : cet homme-là, c’est le Fils de Dieu. »
      35 Le jour suivant, Jean est là de nouveau avec deux de ses disciples.
      36 Il regarde avec attention Jésus qui passe et il dit : « Voici l’agneau de Dieu. »
      37 Les deux disciples de Jean entendent ces paroles et ils suivent Jésus.
      38 Jésus se retourne. Il voit que les disciples le suivent et il leur demande : « Qu’est-ce que vous cherchez ? » Ils lui répondent : « Rabbi, où est-ce que tu habites ? » Le mot « Rabbi » veut dire « Maître ».
      39 Jésus leur répond : « Venez, et vous verrez. » Ils viennent, ils voient où Jésus habite et ils restent avec lui ce jour-là. Il est environ quatre heures de l’après-midi.
      40 L’un des deux hommes qui ont entendu les paroles de Jean et qui ont suivi Jésus s’appelle André. C’est le frère de Simon-Pierre.
      41 André rencontre d’abord son frère Simon et il lui dit : « Nous avons trouvé le Messie. » Le mot « Messie » veut dire « Christ ».
      42 Il conduit Simon auprès de Jésus. Jésus regarde Simon avec attention et il lui dit : « Tu es Simon, le fils de Jean. Tu t’appelleras Céphas. » Ce nom veut dire « Pierre ».
      43 Le jour suivant, Jésus décide de partir pour la Galilée. Il rencontre Philippe et il lui dit : « Suis-moi ! »
      44 Philippe est de Bethsaïda, le village d’André et de Pierre.
      45 Ensuite, Philippe rencontre Nathanaël et il lui dit : « Dans la loi, Moïse a parlé de quelqu’un. Les prophètes aussi en ont parlé. C’est Jésus, le fils de Joseph. Il est de la ville de Nazareth. »
      46 Nathanaël dit à Philippe : « De Nazareth, est-ce qu’il peut sortir quelque chose de bon ? » Philippe lui répond : « Viens, tu verras. »
      47 Jésus voit Nathanaël qui vient à lui et il dit à son sujet : « Voici un vrai Israélite. Cet homme-là ne sait pas mentir. »
      48 Nathanaël demande à Jésus : « Comment est-ce que tu peux me connaître ? » Jésus lui répond : « Avant que Philippe t’appelle, je t’ai vu. Tu étais sous le figuier. »
      49 Alors Nathanaël lui dit : « Maître, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël ! »
      50 Jésus lui répond : « Je t’ai dit : “Je t’ai vu sous le figuier”, et c’est pour cela que tu crois ? Tu verras des choses beaucoup plus grandes ! »
      51 Et Jésus ajoute : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu qui montent et descendent au-dessus du Fils de l’homme. »

      Jean 13

      1 C’est le dernier jour avant la fête de la Pâque. Jésus sait que le grand moment arrive pour lui : il doit quitter ce monde et aller auprès du Père. Il a toujours aimé ses amis qui sont dans le monde, et il les aime jusqu’au bout.
      2 Jésus et ses disciples prennent le repas du soir. L’esprit du mal a déjà mis dans le cœur de Judas, le fils de Simon Iscariote, l’intention de livrer Jésus.
      3 Mais Jésus est venu de Dieu et il va auprès de Dieu. Jésus sait cela, et il sait aussi que le Père a tout mis dans ses mains.
      4 Pendant le repas, il se lève, il enlève son vêtement de dessus et il prend un linge pour le serrer autour de sa taille.
      5 Ensuite, il verse de l’eau dans une cuvette. Il se met à laver les pieds de ses disciples et à les essuyer avec le linge qu’il a autour de la taille.
      6 Il arrive près de Simon-Pierre, qui lui dit : « Toi, Seigneur, tu veux me laver les pieds ? »
      7 Jésus lui répond : « Maintenant, tu ne sais pas ce que je fais, mais tu comprendras plus tard. »
      8 Pierre lui dit : « Non ! Tu ne me laveras jamais les pieds ! » Jésus lui dit : « Si je ne te lave pas les pieds, tu ne pourras pas être avec moi. »
      9 Simon-Pierre lui dit : « Alors, Seigneur, ne me lave pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête ! »
      10 Jésus lui répond : « Celui qui s’est baigné n’a pas besoin de se laver, sauf les pieds. En effet, il est propre tout entier, il est pur. Vous, vous êtes purs, mais pas tous. »
      11 Jésus sait qui va le livrer, c’est pourquoi il dit : « Vous n’êtes pas tous purs. »
      12 Quand Jésus a fini de laver les pieds de ses disciples, il remet son vêtement et il s’assoit. Il leur dit : « Est-ce que vous comprenez ce que je vous ai fait ?
      13 Vous m’appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison : je suis Maître et Seigneur.
      14 Alors si moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.
      15 Je vous ai donné un exemple : ce que je vous ai fait, faites-le vous aussi.
      16 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : le serviteur n’est pas plus important que son maître, l’envoyé n’est pas plus important que celui qui l’envoie.
      17 Maintenant, vous savez tout cela. Vous serez heureux si vous le faites.
      18 « Je ne parle pas de vous tous, je connais ceux que j’ai choisis. Mais ce qui est écrit dans les Livres Saints doit se réaliser. En effet, on lit : “Celui qui partageait ma nourriture est devenu mon ennemi.”
      19 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez que “Je suis”.
      20 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un reçoit celui que j’envoie, c’est moi qu’il reçoit. Et la personne qui me reçoit reçoit aussi celui qui m’a envoyé. »
      21 Après que Jésus a dit ces paroles, son cœur est troublé et il déclare : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : l’un de vous va me livrer. »
      22 Les disciples se regardent les uns les autres, ils ne savent pas de qui Jésus veut parler.
      23 L’un des disciples, celui que Jésus aime, est assis à côté de Jésus.
      24 Simon-Pierre fait un geste pour dire à ce disciple : « Demande à Jésus de qui il parle. »
      25 Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? »
      26 Jésus lui répond : « Je vais tremper dans le plat un morceau de pain. Celui à qui je vais donner le morceau, c’est lui qui va me livrer. » Jésus trempe dans le plat un morceau de pain et il le donne à Judas, fils de Simon Iscariote.
      27 Judas le prend, et aussitôt Satan entre en lui. Jésus dit à Judas : « Fais vite ce que tu dois faire. »
      28 Parmi les disciples qui sont là, personne ne comprend pourquoi Jésus dit cela.
      29 C’est Judas qui garde l’argent, alors quelques-uns pensent que Jésus a voulu dire : « Va acheter ce qu’il faut pour la fête », ou : « Va donner quelque chose aux pauvres. »
Afficher tous les 253 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.