Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, mais un seul pĂ©cheur suffit pour dĂ©truire beaucoup de bien. Segond 1910 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Segond 1978 (Colombe) © La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. Parole de Vie © La sagesse est meilleure que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit tout le bien quâelle fait. Français Courant © La sagesse est plus efficace que les armes, mais un seul maladroit dĂ©truit le bien quâelle procure. Semeur © La sagesse vaut mieux que les engins de guerre, mais il suffit dâune seule faute pour gĂącher beaucoup de bien. Darby Mieux vaut la sagesse, que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur dĂ©truit beaucoup de bien. Martin Mieux vaut la sagesse que tous les instruments de guerre ; et un seul homme pĂ©cheur dĂ©truit un grand bien. Ostervald La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre, et un seul pĂ©cheur fait perdre de grands biens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que les engins de guerre, littĂ©ralement : que les armes d'approche, ou les instruments de mĂȘlĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La sagesse 02451 vaut mieux 02896 que les instruments 03627 de guerre 07128 ; mais un seul 0259 pĂ©cheur 02398 08802 dĂ©truit 06 08762 beaucoup 07235 08687 de bien 02896. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠07128 - qÄrabbataille, guerre 07235 - rabahĂȘtre ou devenir grand, ĂȘtre ou devenir nombreux (Qal) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOUCHEIl se peut que la quatriĂšme des plaies d'Egypte ait consistĂ© en une invasion exceptionnelle de mouches, et de mouches ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 7 1 Câest alors que les IsraĂ©lites commirent une infidĂ©litĂ© Ă lâĂ©gard de lâinterdit : AkĂąn, fils de Karmi, fils de Zabdi, fils de ZĂ©rah de la tribu de Juda, prit (une part) de lâinterdit, et la colĂšre de lâĂternel sâenflamma contre les IsraĂ©lites. 5 Les gens de AĂŻ abattirent environ trente six dâentre eux. Ils les poursuivirent depuis la porte (de la ville) jusquâĂ Sabarim et les battirent Ă la descente. Le cĆur du peuple lui manqua et perdit toute vigueur. 11 IsraĂ«l a pĂ©ché : ainsi, ils ont enfreint lâalliance que je leur avais prescrite ; oui, ils ont pris (une part) de lâinterdit, ils en ont mĂȘme volĂ©, mĂȘme dissimulĂ© et mĂȘme mis dans leurs bagages. 12 Les IsraĂ©lites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mĂȘmes devenus interdit. Je ne continuerai pas Ă ĂȘtre avec vous si vous ne dĂ©truisez lâinterdit du milieu de vous. JosuĂ© 22 20 Lorsque AkĂąn, fils de ZĂ©rah, commit une infidĂ©litĂ© au sujet de lâinterdit, ce fut contre toute la communautĂ© dâIsraĂ«l que lâindignation (de lâĂternel) Ă©clata. Or il ne fut pas le seul homme Ă pĂ©rir pour son crime. 1 Samuel 14 28 Alors quelquâun du peuple lui adressa la parole en ces mots : Ton pĂšre a fait prĂȘter serment au peuple, en disant : Maudit soit lâhomme qui prendra de la nourriture aujourdâhui ! Or le peuple Ă©tait fatiguĂ©. 29 Et Jonathan dit : Mon pĂšre trouble le pays ; voyez donc comme mes yeux se sont Ă©claircis, parce que jâai goĂ»tĂ© un peu de ce miel. 36 SaĂŒl dit : Descendons cette nuit derriĂšre les Philistins, pillons-les jusquâĂ la lumiĂšre du matin et nâen laissons pas un de reste. Ils dirent : Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit : PrĂ©sentons-nous ici devant Dieu. 37 SaĂŒl consulta Dieu : Descendrai-je derriĂšre les Philistins ? Les livreras-tu entre les mains dâIsraĂ«l ? Mais ce jour-lĂ il ne lui donna pas de rĂ©ponse. 38 SaĂŒl dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; reconnaissez et voyez en quoi il y a eu pĂ©chĂ© aujourdâhui. 39 Car lâĂternel est vivant, le sauveur dâIsraĂ«l ! MĂȘme si Jonathan, mon fils, en est lâauteur, il sera puni de mort. Et dans tout le peuple personne ne lui rĂ©pondit. 40 Il dit Ă tout IsraĂ«l : Mettez-vous dâun cĂŽté ; et mon fils Jonathan et moi, nous serons de lâautre. Et le peuple dit Ă SaĂŒl : Fais ce qui te semblera bon. 41 SaĂŒl dit Ă lâĂternel : Dieu dâIsraĂ«l ! fais connaĂźtre la vĂ©ritĂ©. Jonathan et SaĂŒl furent dĂ©signĂ©s, et le peuple fut hors de cause. 42 SaĂŒl dit : Jetez (le sort) entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut dĂ©signĂ©. 43 SaĂŒl dit Ă Jonathan : Indique-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui indiqua en disant : Jâai goĂ»tĂ© un peu de miel, avec le bout du bĂąton que jâavais Ă la main : me voici, je mourrai. 44 Et SaĂŒl dit : Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute cela : tu seras puni de mort, Jonathan ! 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a opĂ©rĂ© cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Loin de lĂ Â ! LâĂternel est vivant ! il ne tombera pas Ă terre un cheveu de sa tĂȘte, car câest avec Dieu quâil a agi dans cette journĂ©e. Ainsi le peuple libĂ©ra Jonathan, et il ne mourut pas. 46 SaĂŒl remonta aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, et les Philistins sâen allĂšrent chez eux. 2 Samuel 20 1 Il se trouvait lĂ un vaurien, nommĂ© ChĂ©ba, fils de Bikri, Benjaminite. Il sonna du cor et dit : Point de part pour nous avec David, pas dâhĂ©ritage pour nous avec le fils dâIsaĂŻÂ ! Chacun Ă ses tentes, IsraĂ«l ! 2 Et tous les hommes dâIsraĂ«l sâĂ©loignĂšrent de David pour se rallier Ă ChĂ©ba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda sâattachĂšrent Ă leur roi (et lâaccompagnĂšrent) depuis le Jourdain jusquâĂ JĂ©rusalem. EcclĂ©siaste 9 16 Jâai dit : La sagesse vaut mieux que la vaillance. Cependant la sagesse du pauvre est mĂ©prisĂ©e, et ses paroles ne sont point Ă©coutĂ©es. 18 La sagesse vaut mieux que les armes de combat ; mais un seul pĂ©cheur anĂ©antit beaucoup de bien. 2 Thessaloniciens 2 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. 9 LâavĂšnement de lâimpie se produira par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les sĂ©ductions de lâinjustice pour ceux qui pĂ©rissent, parce quâils nâont pas reçu lâamour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 Aussi Dieu leur envoie une puissance dâĂ©garement, pour quâils croient au mensonge, 12 afin que soient jugĂ©s ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă lâinjustice. 2 TimothĂ©e 2 16 Ăcarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans lâimpiĂ©tĂ©. 17 Leur parole rongera comme la gangrĂšne. De ce nombre sont HymĂ©nĂ©e et PhilĂšte 18 qui se sont Ă©cartĂ©s de la vĂ©ritĂ©, disant que la rĂ©surrection est dĂ©jĂ arrivĂ©e, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. 2 TimothĂ©e 4 3 Car il viendra un temps oĂč les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au grĂ© de leurs propres dĂ©sirs, avec la dĂ©mangeaison dâĂ©couter, ils se donneront maĂźtres sur maĂźtres ; 4 ils dĂ©tourneront leurs oreilles de la vĂ©ritĂ© et se tourneront vers les fables. Tite 1 10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup dâindisciplinĂ©s, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, 11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, en enseignant ce quâil ne faut pas, pour un gain honteux. HĂ©breux 12 15 Veillez Ă ce que personne ne se prive de la grĂące de Dieu ; Ă ce quâaucune racine dâamertume ne produise des rejetons et ne cause du trouble, et que plusieurs nâen soient infectĂ©s. 16 Veillez Ă ce que personne ne soit dĂ©bauchĂ© ni profanateur comme ĂsaÂ ĂŒ, qui pour un seul plat vendit son droit dâaĂźnesse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.