TopMessages Message texte L'Assurance du Salut Un jour que j'arrivais dans une universitĂ© pour y donner une confĂ©rence, un Ă©tudiant s'est approchĂ© de moi et m'a ⊠Billy Graham EsaĂŻe 35.8 EsaĂŻe 35.8 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart EsaĂŻe 35.8 EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Christ le Chemin «JĂ©sus lui dit : Je suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. Nul ne vient au pĂšre que par ⊠Ralph Bouma EsaĂŻe 35.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Culte en direct du dimanche 24 Juillet 2022 - Ăglise M #Ă©tĂ© ThĂšme : Quâest-ce quâon attend ? Message : Quentin Guichard Louange : Florence Boyer Culte en direct Quâest-ce quâon ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Ăglise M #Ă©tĂ© Quâest-ce quâon attend ? Message du culte du dimanche 24 Juillet 2022 Lecture : ĂsaĂŻe 35 (Version NFC) Message ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : EsaĂŻe 30/21 EsaĂŻe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invitĂ© Ă suivre JĂ©sus ⊠Emmanuel Duvieusart EsaĂŻe 35.8 EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Christ le Chemin «JĂ©sus lui dit : Je suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. Nul ne vient au pĂšre que par ⊠Ralph Bouma EsaĂŻe 35.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Culte en direct du dimanche 24 Juillet 2022 - Ăglise M #Ă©tĂ© ThĂšme : Quâest-ce quâon attend ? Message : Quentin Guichard Louange : Florence Boyer Culte en direct Quâest-ce quâon ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Ăglise M #Ă©tĂ© Quâest-ce quâon attend ? Message du culte du dimanche 24 Juillet 2022 Lecture : ĂsaĂŻe 35 (Version NFC) Message ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Christ le Chemin «JĂ©sus lui dit : Je suis le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie. Nul ne vient au pĂšre que par ⊠Ralph Bouma EsaĂŻe 35.7-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Culte en direct du dimanche 24 Juillet 2022 - Ăglise M #Ă©tĂ© ThĂšme : Quâest-ce quâon attend ? Message : Quentin Guichard Louange : Florence Boyer Culte en direct Quâest-ce quâon ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Ăglise M #Ă©tĂ© Quâest-ce quâon attend ? Message du culte du dimanche 24 Juillet 2022 Lecture : ĂsaĂŻe 35 (Version NFC) Message ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Culte en direct du dimanche 24 Juillet 2022 - Ăglise M #Ă©tĂ© ThĂšme : Quâest-ce quâon attend ? Message : Quentin Guichard Louange : Florence Boyer Culte en direct Quâest-ce quâon ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Ăglise M #Ă©tĂ© Quâest-ce quâon attend ? Message du culte du dimanche 24 Juillet 2022 Lecture : ĂsaĂŻe 35 (Version NFC) Message ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quâest-ce quâon attend ? - Quentin Guichard - Ăglise M #Ă©tĂ© Quâest-ce quâon attend ? Message du culte du dimanche 24 Juillet 2022 Lecture : ĂsaĂŻe 35 (Version NFC) Message ⊠Eglise M EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ta foi est-elle forte ou faible? â Bayless Conley Bonjour les amis, vous allez entendre un message trĂšs important. Nous allons voir l'histoire d'un homme qui n'aurait jamais dĂ» ⊠Bayless Conley EsaĂŻe 35.1-10 TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Quel est ce cadeau de fin dâannĂ©e cachĂ© ? Nous voici dans le dernier mois de l'annĂ©e. Chez nous, sur l'Ăźle de La RĂ©union, câest l'Ă©tĂ© austral avec une ⊠Carole Floricourt EsaĂŻe 35.1-10 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Il y aura lĂ une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsquâils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer. Segond 1910 Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, mĂȘme les insensĂ©s, ne pourront s'Ă©garer. Segond 1978 (Colombe) © Il y aura lĂ un chemin frayĂ©, une voie, Quâon appellera la voie sainte ; Nul impur nây passera ; Elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, MĂȘme les insensĂ©s, ne pourront sâĂ©garer, Parole de Vie © Il y aura lĂ une route quâon appellera « le chemin de Dieu ». Aucune personne impure nây passera, Il sera rĂ©servĂ© au peuple du SEIGNEUR. Les gens stupides ne viendront pas sây perdre. Français Courant © Câest lĂ quâil y aura une route quâon nommera âle chemin rĂ©servĂ©â. Aucun impur nây pourra passer, aucun idolĂątre nây rĂŽdera. Elle sera destinĂ©e au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche. Semeur © A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. Darby Et il y aura lĂ une grande route et un chemin, et il sera appelĂ© le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-lĂ . Ceux qui vont ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront pas. Martin Et il y aura lĂ un sentier et un chemin, qui sera appelĂ© le chemin de sainteté ; celui qui est souillĂ© n'y passera point, mais il sera pour ceux-lĂ Â ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y Ă©gareront point. Ostervald Et il y aura lĂ une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŚŚÖč ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚÖŒŚ World English Bible A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez, pour la voie (qu'on ne doit Ă©videmment pas prendre Ă la lettre), 11.16 ; 19.23 ; 40.3-4, oĂč la mĂȘme image se retrouve.Aucun impur. Les rachetĂ©s seront une race sainte, dont tous les profanes auront Ă©tĂ© retranchĂ©s (6.13 ; 62.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il y aura lĂ un chemin 04547 frayĂ©, une route 01870, Quâon appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 nây passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, mĂȘme les insensĂ©s 0191, ne pourront sâĂ©garer 08582 08799. 0191 - 'eviylĂȘtre fou, sot, stupide celui qui manque de sagesse, qui est licencieux 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 04547 - macluwlgrande route 05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08582 - ta`aherrer, s'Ă©garer, chanceler (Qal) errer s'Ă©garer (physiquement), Ă©prouver des vertiges, ĂȘtre troublĂ© dans l'intoxication dans ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PUR ET IMPURSi l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des objets, des animaux ou des ⊠Way of Holiness~ Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 19 7 Tout Ă lâorient, il se lĂšve, et son parcours se prolonge jusquâau seuil de lâhorizon ; il nâest rien qui se dĂ©robe Ă lâardeur de ses rayons. Psaumes 23 4 Si je devais traverser la vallĂ©e oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es auprĂšs de moi : ta houlette me conduit et ton bĂąton me protĂšge. Psaumes 25 8 Oui, lâEternel est bon, et il est juste : il indique aux pĂ©cheurs le chemin quâil faut suivre. 9 Les humbles, il les guide sur la voie droite ; il leur enseigne le chemin quâil prescrit. Psaumes 119 130 Quand on dĂ©couvre tes paroles, câest la lumiĂšre : et les gens sans dĂ©tour y trouvent le discernement. Proverbes 4 18 Le sentier des justes est comme la lumiĂšre de lâaurore dont lâĂ©clat ne cesse de croĂźtre jusquâen plein jour. Proverbes 8 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers de lâĂ©quitĂ©, EsaĂŻe 4 3 Alors ceux qui subsisteront, ceux qui resteront Ă *Sion seront appelĂ©s saints, tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, seront inscrits afin dâavoir la vie. EsaĂŻe 11 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour IsraĂ«l quand il sortit dâEgypte. EsaĂŻe 19 23 En ce jour-lĂ , il y aura une route frayĂ©e allant dâEgypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; lâEgypte et lâAssyrie rendront leur culte ensemble. EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 33 8 Les routes sont dĂ©sertes. Plus personne ne passe sur les chemins ; le dĂ©vastateur a rompu lâalliance, il mĂ©prise les villes, il nâa de respect pour personne. EsaĂŻe 35 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 3 On entend une voix qui crie dans le dĂ©sert : « DĂ©gagez un chemin pour lâEternel, nivelez dans la steppe une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 49 10 Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. 11 Et toutes mes montagnes, je les transformerai en chemins praticables, je remblaierai mes routes. 12 Les voici, ils arrivent des pays Ă©loignĂ©s : les uns viennent du nord, les autres du couchant, et voici ceux qui viennent de la rĂ©gion sud de lâEgypte. » EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, *Sion, pare-toi de ta force ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ĂŽ ville sainte ! Car dĂ©sormais ni lâincirconcis ni lâimpur nâentreront plus chez toi. 11 Partez, partez, sortez de lĂ , ne touchez rien dâimpur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de lâEternel ! EsaĂŻe 57 14 Et lâon dira : « Frayez la route, oui, frayez-la, ouvrez la voie ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. » EsaĂŻe 60 21 « Ton peuple sera tout entier composĂ© dâhommes justes et ils possĂ©deront le pays pour toujours. Ils sont les rejetons que jâai plantĂ©s moi-mĂȘme, lâouvrage de mes mains pour manifester ma splendeur. EsaĂŻe 62 10 Passez, oui, passez par les portes ! Frayez, frayez la route de mon peuple ! Faites-lui un chemin, enlevez-en les pierres ! Et Ă©levez un Ă©tendard en direction des peuples ! JĂ©rĂ©mie 31 21 « Dresse-toi des signaux, balise ton parcours, fais bien attention au sentier et au chemin que tu empruntes. Reviens, ĂŽ communautĂ© dâIsraĂ«l, oui, reviens dans tes villes ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. JĂ©rĂ©mie 50 4 « En ce temps-lĂ , Ă cette Ă©poque, lâEternel le dĂ©clare, les IsraĂ©lites viendront avec les JudĂ©ens, ils marcheront en larmes et ils se tourneront vers lâEternel, leur Dieu. 5 Et ils sâinformeront du chemin qui mĂšne Ă *Sion, ils tourneront vers elle leurs regards. âVenez, se diront-ils, attachons-nous Ă lâEternel par une Ă©ternelle alliance quâon nâoubliera jamais.â EzĂ©chiel 43 12 Câest ici la loi du Temple qui se trouve au sommet de la montagne : son territoire tout autour est trĂšs saint. Oui, telle est la loi du Temple. EzĂ©chiel 44 9 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucun Ă©tranger, incirconcis de cĆur ou incirconcis dans son corps, nâentrera dans mon sanctuaire ; non, aucun des Ă©trangers qui se trouveront au milieu des IsraĂ©lites. JoĂ«l 3 Zacharie 14 20 En ce jour-lĂ , les grelots des chevaux porteront lâinscription : « ConsacrĂ© Ă lâEternel ». Et mĂȘme les marmites dans le Temple de lâEternel seront tout aussi saintes que les coupes placĂ©es devant lâautel. 21 Et dans JĂ©rusalem, et partout en Juda, les chaudrons seront tous consacrĂ©s au Seigneur, lâEternel des armĂ©es cĂ©lestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il nây aura plus de marchands dans le Temple du Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, en ce jour-lĂ . Matthieu 1 23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que lâon appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu est avec nous. Matthieu 7 13 âEntrez par la porte Ă©troite ; en effet, large est la porte et facile la route qui mĂšnent Ă la perdition. Nombreux sont ceux qui sây engagent. 14 Mais Ă©troite est la porte et difficile le sentier qui mĂšnent Ă la vie ! Quâils sont peu nombreux ceux qui les trouvent ! Jean 7 17 Si quelquâun est dĂ©cidĂ© Ă faire la volontĂ© de Dieu, il reconnaĂźtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative. Jean 14 6 âLe chemin, rĂ©pondit JĂ©sus, câest moi, parce que je suis la vĂ©ritĂ© et la vie. Personne ne va au PĂšre sans passer par moi. EphĂ©siens 2 10 Ce que nous sommes, nous le devons Ă Dieu ; car par notre union avec le Christ, JĂ©sus, Dieu nous a créés pour une vie riche dâĆuvres bonnes quâil a prĂ©parĂ©es Ă lâavance afin que nous les accomplissions. 1 Thessaloniciens 4 7 Car Dieu ne nous a pas appelĂ©s Ă nous adonner Ă des pratiques dĂ©gradantes mais Ă vivre dâune maniĂšre sainte. 2 TimothĂ©e 1 9 Câest lui qui nous a *sauvĂ©s et nous a appelĂ©s Ă mener une vie sainte. Et sâil lâa fait, ce nâest pas Ă cause de ce que nous avons fait, mais bien parce quâil en avait librement dĂ©cidĂ© ainsi, Ă cause de sa grĂące. Cette grĂące, il nous lâa donnĂ©e de toute Ă©ternitĂ© en JĂ©sus-Christ. Tite 2 11 En effet, la grĂące de Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©e comme une source de salut pour tous les hommes. 12 Elle nous Ă©duque et nous amĂšne Ă nous dĂ©tourner de tout mĂ©pris de Dieu et Ă rejeter les passions des gens de ce monde. Ainsi nous pourrons mener, dans le temps prĂ©sent, une vie Ă©quilibrĂ©e, juste et pleine de respect pour Dieu, 13 en attendant que se rĂ©alise notre bienheureuse espĂ©rance : la rĂ©vĂ©lation de la gloire de JĂ©sus-Christ, notre grand Dieu et *Sauveur. 14 Il sâest livrĂ© lui-mĂȘme en rançon pour nous, afin de nous dĂ©livrer de lâinjustice sous toutes ses formes et de faire de nous, en nous *purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur Ă accomplir des Ćuvres bonnes. HĂ©breux 10 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du sanctuaire, câest-Ă -dire Ă travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un *grand-prĂȘtre Ă©minent placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur droit, avec la pleine assurance que donne la foi, le cĆur purifiĂ© de toute mauvaise conscience, et le corps lavĂ© dâune eau pure. 23 Restons fermement attachĂ©s Ă lâespĂ©rance que nous reconnaissons comme vraie, car celui qui nous a fait les promesses est digne de confiance. HĂ©breux 12 14 Faites tous vos efforts pour ĂȘtre en paix avec tout le monde et pour mener une vie de plus en plus sainte, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obĂ©issants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance. 15 Au contraire, tout comme celui qui vous a appelĂ©s est saint, soyez saints dans tout votre comportement. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. 10 Car vous qui autrefois nâĂ©tiez pas son peuple, vous ĂȘtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui nâĂ©tiez pas au bĂ©nĂ©fice de la grĂące de Dieu, vous ĂȘtes Ă prĂ©sent lâobjet de sa grĂące. 2 Pierre 3 13 Mais nous, nous attendons, comme Dieu lâa promis, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera. 1 Jean 2 20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vĂ©ritĂ©. 27 Quant Ă vous, lâEsprit dont vous avez Ă©tĂ© oints par le Christ demeure en vous. Vous nâavez donc pas besoin que lâon vous instruise, car cet Esprit dont vous avez Ă©tĂ© oints vous enseigne tout. Ce quâil enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachĂ©s Ă cet enseignement tel que vous lâavez reçu de lâEsprit. Apocalypse 7 15 Câest pourquoi ils se tiennent devant le trĂŽne de Dieu et lui rendent un culte nuit et jour dans son Temple. Et celui qui siĂšge sur le trĂŽne les abritera sous sa Tente. 16 Ils ne connaĂźtront plus ni la faim, ni la soif ; ils ne souffriront plus des ardeurs du soleil, ni dâaucune chaleur brĂ»lante. 17 Car lâAgneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux comme un berger, il les conduira vers les sources dâeaux vives, et Dieu lui-mĂȘme essuiera toute larme de leurs yeux. Apocalypse 21 27 Rien dâimpur ne pourra y pĂ©nĂ©trer. Nul homme qui se livre Ă des pratiques abominables et au mensonge nây entrera. Seuls y auront accĂšs ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de lâAgneau. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.