ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

EsaĂŻe 35.8

Et il y aura lĂ  une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de la saintetĂ©. Celui qui est souillĂ© n'y passera point ; mais il sera pour eux seuls : ceux qui marcheront dans ce chemin, mĂȘme les insensĂ©s, ne s'Ă©gareront point.
Et il y aura là un sentier et un chemin, qui sera appelé le chemin de sainteté ; celui qui est souillé n'y passera point, mais il sera pour ceux-là ; celui qui va son chemin, et les fous, ne s'y égareront point.
A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.
Il y aura lĂ  une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera rĂ©servĂ© pour eux lorsqu’ils suivront ce chemin. MĂȘme les fous ne pourront pas s'y Ă©garer.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 19

      7 ŚžÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö€Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖšŚ™ÖŽŚ Ś€ ŚžÖœŚ•ÖčŚŠÖžŚÖ—Ś•Öč Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś§Ś•ÖŒŚ€ÖžŚȘÖ„Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§Ö°ŚŠŚ•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś ÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžÖ—Śš ŚžÖ”ÖœŚ—Ö·ŚžÖŒÖžŚȘŚ•Ö范

      Psaumes 23

      4 Ś’ÖŒÖ·Ö€Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ”ŚœÖ”ÖšŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ö”ÖȘڙڐ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖĄŚ•Ö¶ŚȘ ڜÖčŚÖŸŚÖŽÖ˜Ś™ŚšÖžÖ€Ś ŚšÖžÖ—Śą Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ“ÖŽÖ‘Ś™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°Ś˜Ö°ŚšÖžÖ„ Ś•ÖŒÖŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö—ŚšÖž Ś”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” Ś™Ö°Ś Ö·ÖœŚ—ÖČŚžÖ»ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ

      Psaumes 25

      8 Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖŸŚ•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö€ŚŸ ڙڕÖčŚšÖ¶Ö–Ś” Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      9 Ś™Ö·Ś“Ö°ŚšÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖČÖ­Ś ÖžŚ•ÖŽŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś˜ Ś•ÖŽÖœŚ™ŚœÖ·ŚžÖŒÖ”Ö–Ś“ ŚąÖČŚ ÖžŚ•ÖŽÖŁŚ™Ś Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖœŚ•Ö范

      Psaumes 119

      130 Ś€ÖŒÖ”Ö–ŚȘÖ·Ś— Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö„Ś™ŚšÖž Ś™ÖžŚÖŽÖ—Ś™Śš ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ™ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Proverbes 4

      18 ڕְڐÖčÖŁŚšÖ·Ś— ŚŠÖ·Ö­Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽŚ™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚÖŁŚ•Ö茚 Ś ÖčÖ‘Ś’Ö·Ś”ÖŒ ڔڕÖčŚœÖ”Ö„ŚšÖ° Ś•ÖžÖŚÖ—Ś•Ö茚 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ Ö°Ś›Ö„Ś•Ö覟 Ś”Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•ÖčŚŚƒ

      Proverbes 8

      20 Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšÖ·Ś—ÖŸŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖ„Ś” ڐÖČŚ”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö‘Śš Ś‘ÖŒÖ°ÖŚȘÖ—Ś•Ö覚ְ Ś Ö°ŚȘÖŽŚ™Ś‘Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚ˜Śƒ

      EsaĂŻe 4

      3 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś§ÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś Ś™Ö”ŚÖžÖŁŚžÖ¶Śš ŚœÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖžŚȘÖ„Ś•ÖŒŚ‘ ŚœÖ·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 11

      16 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖŁŚ” ŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚš ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”Ö–Śš ŚžÖ”ÖœŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ‘Ś•ÖŒŚš Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖžÖœŚ™Ö°ŚȘÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö„Ś•Ö覝 ŚąÖČŚœÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      EsaĂŻe 19

      23 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖšŚ” ŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžÖ€Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś•ÖŒŚšÖžŚ” Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖœŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ„Ś•ÖŒŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ‘Ś•ÖŒŚš Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖŒŚšŚƒ

      EsaĂŻe 30

      21 Ś•Ö°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ°Ś ÖžŚ” Ś“ÖžŚ‘ÖžÖ”Śš ŚžÖ”ÖœŚÖ·Ś—ÖČŚšÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ږֶրڔ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚšÖ°Ö™ ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ ڑ֔ڕÖč Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘַڐÖČŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖ·Ś©Ś‚Ö°ŚžÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚœŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 33

      8 Ś ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚžÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ‘Ö·Ö–ŚȘ ŚąÖčŚ‘Ö”ÖŁŚš ڐÖčÖ‘ŚšÖ·Ś— Ś”Ö”Ś€Ö”Ö€Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘ֙ ŚžÖžŚÖ·ÖŁŚĄ ŚąÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڜÖčքڐ Ś—ÖžŚ©ŚÖ·Ö–Ś‘ ŚÖ±Ś ÖœŚ•ÖčŚ©ŚŚƒ

      EsaĂŻe 35

      8 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”ÖŸŚ©ŚÖžÖžŚ ŚžÖ·ŚĄÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒŚœ Ś•ÖžŚ“Ö¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś“Ö¶Ö€ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֙ړֶکځ֙ Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚšÖ”Ś ŚœÖžÖ”Ś”ÖŒ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšÖ¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖŸŚœÖžÖ‘ŚžŚ•Öč Ś”ÖčŚœÖ”Ö„ŚšÖ° Ś“ÖŒÖ¶Ö›ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö¶ŚÖ±Ś•ÖŽŚ™ŚœÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚąÖœŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 40

      3 Ś§ÖŁŚ•Ö覜 ڧڕÖčŚšÖ”Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ•Śš Ś€ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ–Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś™Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś” ڜ֔ڐڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      4 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ¶Ś™ŚÖ™ Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ©Ś‚Ö”Ö”Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ö„Śš Ś•Ö°Ś’ÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ–Ś” Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘ŚœŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” Ś”Ö¶ÖœŚąÖžŚ§Ö覑֙ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°Ś›ÖžŚĄÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 42

      16 ڕְڔڕÖčŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖŽŚ•Ö°ŚšÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚšÖ°Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ“ÖžÖ”ŚąŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚ™Ś‘Ö„Ś•ÖčŚȘ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ–Ś•ÖŒ ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖŽŚ™Ś›Ö”Ö‘Ś ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ© ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖžÖšŚšÖ° ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚ ŚœÖžŚÖ—Ś•Ö茚 Ś•ÖŒŚžÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ś•Ö茚 ŚÖ”ÖšŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ–Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 49

      10 ڜÖčրڐ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖ™Ś‘Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚŠÖ°ŚžÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™Ö·Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖžŚ©ŚÖžÖ‘ŚžÖ¶Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚžÖ°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖžÖŁŚ ڙְڠַڔÖČŚ’Ö”Ö”Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·Ś‘ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚąÖ”Ś™ ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڙְڠַڔÖČŚœÖ”ÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ·Ö–Ś™ ŚœÖ·Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖčŚȘÖ·Ö–Ś™ Ś™Ö°ŚšÖ»ŚžÖœŚ•ÖŒŚŸŚƒ
      12 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚÖ”Ö•ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚžÖ”ŚšÖžŚ—Ö–Ś•Ö茧 Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ‘ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚžÖŽŚŠÖŒÖžŚ€ÖŁŚ•Ö覟 Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖŽŚ™Ś ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 52

      1 ŚąŚ•ÖŒŚšÖŽÖ„Ś™ ŚąŚ•ÖŒŚšÖŽÖ›Ś™ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ»Ś–ÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ‘Ś•Ö覟 ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś‘ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś“Ö”ÖŁŚ™ ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ™ŚÖ™ ŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś§ÖŒÖč֔ړֶکځ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčքڐ ڙڕÖčŚĄÖŽÖ›Ś™ŚŁ Ś™ÖžŚ‘ÖčŚÖŸŚ‘ÖžÖ„ŚšÖ° ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚąÖžŚšÖ”Ö„Śœ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”ÖœŚŚƒ
      11 ŚĄÖ€Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒ ŚĄÖ™Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ’ÖŒÖžÖ‘ŚąŚ•ÖŒ ŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚȘÖŒŚ•ÖčŚ›ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś”ÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ•ŚšŚ•ÖŒ Ś ÖčŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”Ö–Ś™ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 57

      14 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ŚĄÖčÖœŚœÖŒŚ•ÖŒÖŸŚĄÖčÖ–ŚœÖŒŚ•ÖŒ Ś€ÖŒÖ·Ś ÖŒŚ•ÖŒÖŸŚ“ÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”ÖžŚšÖŽÖ„Ś™ŚžŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ›Ö°Ś©ŚÖ–Ś•Ö覜 ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      EsaĂŻe 60

      21 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”ŚšÖ°Ö™ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖŁŚ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś Ś™ÖŽÖŁŚ™ŚšÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒ ŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś Ö”Ö§ŚŠÖ¶Śš *ŚžŚ˜ŚąŚ• **ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖžŚąÖ·Ö›Ś™ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö„Ś” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö–Ś™ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖœŚšŚƒ

      EsaĂŻe 62

      10 ŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś€ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ–Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”ÖžŚąÖžÖ‘Ś ŚĄÖčÖŁŚœÖŒŚ•ÖŒ ŚĄÖčÖ€ŚœÖŒŚ•ÖŒ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžŚ”Ö™ ŚĄÖ·Ś§ÖŒÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ”ŚÖ¶Ö”Ś‘Ö¶ŚŸ Ś”ÖžŚšÖŽÖ„Ś™ŚžŚ•ÖŒ Ś Ö”Ö–ŚĄ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Jérémie 31

      21 Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ§Ś™Ś‘ÖŽŚ™ ŚœÖžÖŁŚšÖ° ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ»Ś ÖŽÖ—Ś™Ś Ś©Ś‚ÖŽÖ€ŚžÖŽŚ™ ŚœÖžŚšÖ°Ö™ ŚȘÖŒÖ·ŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś©ŚÖŽÖŁŚȘÖŽŚ™ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö”ŚšÖ° ŚœÖ·ÖœŚžÖ°ŚĄÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° *Ś”ŚœŚ›ŚȘŚ™ **Ś”ÖžŚœÖžÖ‘Ś›Ö°ŚȘ֌ְ Ś©ŚÖšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖŒŚœÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś©ŚÖ»Ö–Ś‘ÖŽŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖžŚšÖ·Ö„Ś™ÖŽŚšÖ° ŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ

      Jérémie 32

      39 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖœŚ ŚœÖ”Ö€Ś‘ ŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ Ś•Ö°Ś“Ö¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś” ڐڕÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖ°Ś˜ÖŁŚ•Ö覑 ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      40 Ś•Ö°Ś›ÖžŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚȘ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö™ ŚžÖ”ŚÖ·ÖŁŚ—ÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś”Ö”Ś™Ś˜ÖŽŚ™Ś‘ÖŽÖ–Ś™ ڐڕÖčŚȘÖžÖ‘Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘ÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚĄÖ„Ś•ÖŒŚš ŚžÖ”ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Śƒ

      Jérémie 50

      4 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖšŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ Ś”Ö·Ś”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ§ŚŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ Ś”Ö”Ö„ŚžÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś• Ś”ÖžŚœÖ€Ś•Ö覚ְ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ›Ś•Öč֙ Ś™Ö”ŚœÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚ©ŚŚ•ÖŒŚƒ
      5 ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖŁŚ•Ö覟 Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖ”ŚœŚ•ÖŒ Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö”ÖŁŚ ÖŒÖžŚ” Ś€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś‘ÖŒÖčÖšŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚœÖ°Ś•ÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ›Ö”ÖœŚ—Ö·Śƒ

      Ezéchiel 43

      12 Ś–Öč֖ڐŚȘ ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַ֣ŚȘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś Ś”ÖžÖ Ś”ÖžŚš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘Ö»ŚœÖžŚ•Öč ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś‘ Ś€ ŚĄÖžŚ‘ÖŽŚ™Ś‘Ö™ ڧÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś§ÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ–Öč֖ڐŚȘ ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚȘڃ

      Ezéchiel 44

      9 Ś›ÖŒÖčŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ŚšÖź ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽŚ”Ö’ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”Ś›ÖžÖ—Śš ŚąÖ¶Ö€ŚšÖ¶Śœ ŚœÖ”Ś‘Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ¶ÖŁŚšÖ¶Śœ Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ڜÖčքڐ Ś™ÖžŚ‘Ö–Ś•Ö茐 ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”Ś›ÖžÖ”Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö•Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ–Ś•Ö覚ְ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Joël 3

      Zacharie 14

      20 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ°ŚŠÖŽŚœÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ś•ÖŒŚĄ ڧÖč֖ړֶکځ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖčŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖžŚ§ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ
      21 Ś•Ö°Ö Ś”ÖžŚ™ÖžŚ” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖŽÖšŚ™Śš Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖœŚ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ—Ś” ڧÖčÖšŚ“Ö¶Ś©Ś ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ™ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖčÖŁŚ‘Ö°Ś—ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö°Ś—Ö„Ś•ÖŒ ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖšŚ” Ś›Ö°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ›Ś•Ö覓 Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ

      Matthieu 1

      23 áŒžÎŽÎżáœș áŒĄ Ï€Î±ÏÎžÎ­ÎœÎżÏ‚ ጐΜ ÎłÎ±ÏƒÏ„Ïáœ¶ ጕΟΔÎč Îșα᜶ τέΟΔταÎč υጱόΜ, Îșα᜶ ÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ τ᜞ áœ„ÎœÎżÎŒÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ˜ÎŒÎŒÎ±ÎœÎżÏ…ÎźÎ»Î‡ ᜅ ጐστÎčΜ ÎŒÎ”ÎžÎ”ÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï…ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΜΔΞ’ áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜁ ΞΔός.

      Matthieu 7

      13 ΕጰσέλΞατΔ ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ ÏƒÏ„Î”Îœáż†Ï‚ πύλης· ᜅτÎč Ï€Î»Î±Ï„Î”áż–Î± áŒĄ πύλη Îșα᜶ Î”áœÏÏÏ‡Ï‰ÏÎżÏ‚ áŒĄ ᜁΎ᜞ς áŒĄ áŒ€Ï€ÎŹÎłÎżÏ…ÏƒÎ± Δጰς τᜎΜ ጀπώλΔÎčαΜ, Îșα᜶ Ï€ÎżÎ»Î»ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ ÎżáŒ± Î”áŒ°ÏƒÎ”ÏÏ‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎč’ Î±áœÏ„áż†Ï‚Î‡
      14 ᜅτÎč στΔΜᜎ áŒĄ πύλη Îșα᜶ τΔΞλÎčΌΌέΜη áŒĄ ᜁΎ᜞ς áŒĄ áŒ€Ï€ÎŹÎłÎżÏ…ÏƒÎ± Δጰς τᜎΜ Î¶Ï‰ÎźÎœ, Îșα᜶ áœ€Î»ÎŻÎłÎżÎč Δጰσ᜶Μ ÎżáŒ± Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„ÎźÎœ.

      Jean 7

      17 áŒÎŹÎœ τÎčς Ξέλῃ τ᜞ ΞέληΌα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ, ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï„Î±Îč πΔρ᜶ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčÎŽÎ±Ï‡áż†Ï‚ Ï€ÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጐστÎčΜ áŒą áŒÎłáœŒ ጀπ’ áŒÎŒÎ±Ï…Ï„ÎżáżŠ λαλῶ.

      Jean 14

      6 λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ áŒ˜ÎłÏŽ ΔጰΌÎč áŒĄ ᜁΎ᜞ς Îșα᜶ áŒĄ áŒ€Î»ÎźÎžÎ”Îčα Îșα᜶ áŒĄ Î¶Ï‰ÎźÎ‡ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ጔρχΔταÎč πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα Δጰ Όᜎ ÎŽÎč’ áŒÎŒÎżáżŠ.

      Ephésiens 2

      10 Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎłÎŹÏ ጐσΌΔΜ Ï€ÎżÎŻÎ·ÎŒÎ±, ÎșτÎčσΞέΜτΔς ጐΜ ΧρÎčÏƒÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ጐπ᜶ áŒ”ÏÎłÎżÎčς áŒ€ÎłÎ±ÎžÎżáż–Ï‚ ÎżáŒ·Ï‚ Ï€ÏÎżÎ·Ï„ÎżÎŻÎŒÎ±ÏƒÎ”Îœ ᜁ ΞΔ᜞ς ጔΜα ጐΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎźÏƒÏ‰ÎŒÎ”Îœ.

      1 Thessaloniciens 4

      7 Îżáœ Îłáœ°Ï ጐÎșÎŹÎ»Î”ÏƒÎ”Îœ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ᜁ ΞΔ᜞ς ጐπ᜶ ጀÎșÎ±ÎžÎ±ÏÏƒÎŻáŸł ጀλλ’ ጐΜ áŒÎłÎčÎ±ÏƒÎŒáż·.

      2 Timothée 1

      9 Ï„ÎżáżŠ ÏƒÏŽÏƒÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ ÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Îč áŒÎłÎŻáŸł, Îżáœ Îșατᜰ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± áŒĄÎŒáż¶Îœ ጀλλᜰ Îșατᜰ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ πρόΞΔσÎčΜ Îșα᜶ Ï‡ÎŹÏÎčΜ, τᜎΜ ÎŽÎżÎžÎ”áż–ÏƒÎ±Îœ áŒĄÎŒáż–Îœ ጐΜ ΧρÎčÏƒÏ„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ πρ᜞ χρόΜωΜ Î±áŒ°Ï‰ÎœÎŻÏ‰Îœ,

      Tite 2

      11 áŒ˜Ï€Î”Ï†ÎŹÎœÎ· Îłáœ°Ï áŒĄ Ï‡ÎŹÏÎčς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ÏƒÏ‰Ï„ÎźÏÎčÎżÏ‚ π៶σÎčΜ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς
      12 παÎčÎŽÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎ± áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚, ጔΜα áŒ€ÏÎœÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč τᜎΜ ጀσέÎČΔÎčαΜ Îșα᜶ τᜰς ÎșÎżÏƒÎŒÎčÎșᜰς ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Ï‚ σωφρόΜως Îșα᜶ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰Ï‚ Îșα᜶ ΔᜐσΔÎČáż¶Ï‚ Î¶ÎźÏƒÏ‰ÎŒÎ”Îœ ጐΜ Ï„áż· ÎœáżŠÎœ Î±áŒ°áż¶ÎœÎč,
      13 Ï€ÏÎżÏƒÎŽÎ”Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč τᜎΜ ΌαÎșÎ±ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎ± Îșα᜶ ጐπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”ÎčαΜ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Ï„ÎżáżŠ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ… ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏƒÏ‰Ï„áż†ÏÎżÏ‚ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ,
      14 ᜃς ጔΎωÎșΔΜ ጑αυτ᜞Μ ᜑπáœČρ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጔΜα λυτρώσηταÎč áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ጀπ᜞ Ï€ÎŹÏƒÎ·Ï‚ áŒ€ÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒáżƒ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż· λα᜞Μ πΔρÎčÎżÏÏƒÎčÎżÎœ, ζηλωτᜎΜ ÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒ”ÏÎłÏ‰Îœ.

      Hébreux 10

      20 áŒŁÎœ ጐΜΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčσΔΜ áŒĄÎŒáż–Îœ ᜁΎ᜞Μ Ï€ÏÏŒÏƒÏ†Î±Ï„ÎżÎœ Îșα᜶ Î¶áż¶ÏƒÎ±Îœ ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠ ÎșÎ±Ï„Î±Ï€Î”Ï„ÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, Ï„ÎżáżŠÏ„â€™ ጔστÎčΜ Ï„áż†Ï‚ σαρÎș᜞ς Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
      21 Îșα᜶ ጱΔρέα ÎŒÎ­ÎłÎ±Îœ ጐπ᜶ τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
      22 Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡ÏŽÎŒÎ”ÎžÎ± ΌΔτᜰ ጀληΞÎčÎœáż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጐΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻáŸł Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚, áż„Î”ÏÎ±ÎœÏ„ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τᜰς ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጀπ᜞ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï€ÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ᜕ΎατÎč ÎșÎ±ÎžÎ±Ïáż·Î‡
      23 ÎșατέχωΌΔΜ τᜎΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Îœ Ï„áż†Ï‚ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎżÏ‚ ጀÎșλÎčÎœáż†, πÎčστ᜞ς Îłáœ°Ï ᜁ áŒÏ€Î±ÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚Î‡

      Hébreux 12

      14 Î•áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčώÎșΔτΔ ΌΔτᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ, Îșα᜶ τ᜞Μ áŒÎłÎčασΌόΜ, Îżáœ— χωρ᜶ς ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ᜄψΔταÎč τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ,

      1 Pierre 1

      14 áœĄÏ‚ τέÎșΜα ᜑπαÎșÎżáż†Ï‚, Όᜎ συσχηΌατÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï„Î±áż–Ï‚ Ï€ÏÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€ÎłÎœÎżÎŻáŸł áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Îčς,
      15 ጀλλᜰ Îșατᜰ τ᜞Μ ÎșαλέσαΜτα ᜑΌ៶ς áŒ…ÎłÎčÎżÎœ Îșα᜶ Î±áœÏ„Îżáœ¶ áŒ…ÎłÎčÎżÎč ጐΜ Ï€ÎŹÏƒáżƒ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÏÎżÏ†áż‡ ÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·Ï„Î”,

      1 Pierre 2

      9 áœ™ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ÎłÎ­ÎœÎżÏ‚ ጐÎșλΔÎșτόΜ, ÎČÎ±ÏƒÎŻÎ»Î”ÎčÎżÎœ áŒ±Î”ÏÎŹÏ„Î”Ï…ÎŒÎ±, áŒ”ÎžÎœÎżÏ‚ áŒ…ÎłÎčÎżÎœ, λα᜞ς Δጰς πΔρÎčÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎčΜ, ᜅπως τᜰς ጀρΔτᜰς áŒÎŸÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î·Ï„Î” Ï„ÎżáżŠ ጐÎș σÎșÏŒÏ„ÎżÏ…Ï‚ ᜑΌ៶ς ÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ Δጰς τ᜞ ΞαυΌαστ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï†áż¶Ï‚Î‡
      10 ÎżáŒ” Ï€ÎżÏ„Î” Îżáœ λα᜞ς ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λα᜞ς ΞΔοῊ, ÎżáŒ± ÎżáœÎș áŒ Î»Î”Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÎč ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ ጐλΔηΞέΜτΔς.

      2 Pierre 3

      13 ÎșαÎčÎœÎżáœșς ÎŽáœČ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœșς Îșα᜶ Îłáż†Îœ ÎșαÎčΜᜎΜ Îșατᜰ τ᜞ áŒÏ€ÎŹÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏƒÎŽÎżÎșáż¶ÎŒÎ”Îœ, ጐΜ ÎżáŒ·Ï‚ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ· ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșΔῖ.

      1 Jean 2

      20 Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï‡Ïáż–ÏƒÎŒÎ± ጔχΔτΔ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ áŒÎłÎŻÎżÏ… Îșα᜶ ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚Î‡
      27 Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ τ᜞ Ï‡Ïáż–ÏƒÎŒÎ± ᜃ áŒÎ»ÎŹÎČΔτΔ ጀπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΌέΜΔÎč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Îșα᜶ Îżáœ Ï‡ÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ጔχΔτΔ ጔΜα τÎčς ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșῃ ᜑΌ៶ς· ጀλλ’ áœĄÏ‚ τ᜞ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï‡Ïáż–ÏƒÎŒÎ± ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎč ᜑΌ៶ς πΔρ᜶ Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ, Îșα᜶ ጀληΞές ጐστÎčΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ÏˆÎ”áżŠÎŽÎżÏ‚, Îșα᜶ ÎșαΞᜌς áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÎŸÎ”Îœ ᜑΌ៶ς, ΌέΜΔτΔ ጐΜ Î±áœÏ„áż·.

      Apocalypse 7

      15 ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„ÏŒ ΔጰσÎčΜ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, Îșα᜶ Î»Î±Ï„ÏÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż· áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ Îșα᜶ ΜυÎșτ᜞ς ጐΜ Ï„áż· ÎœÎ±áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ᜁ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐπ᜶ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… σÎșηΜώσΔÎč ጐπ’ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚.
      16 Îżáœ πΔÎčÎœÎŹÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጔτÎč ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÎčÏˆÎźÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጔτÎč, ÎżáœÎŽáœČ Όᜎ Ï€Î­Ïƒáżƒ ጐπ’ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜁ ጄλÎčÎżÏ‚ ÎżáœÎŽáœČ π៶Μ ÎșÎ±áżŠÎŒÎ±,
      17 ᜅτÎč τ᜞ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÎœ τ᜞ ጀΜᜰ ÎŒÎ­ÏƒÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… Ï€ÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż– Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚, Îșα᜶ áœÎŽÎ·ÎłÎźÏƒÎ”Îč Î±áœÏ„Îżáœșς ጐπ᜶ Î¶Ï‰áż†Ï‚ Ï€Î·Îłáœ°Ï‚ áœ‘ÎŽÎŹÏ„Ï‰ÎœÎ‡ Îșα᜶ áŒÎŸÎ±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îč ᜁ ΞΔ᜞ς π៶Μ ÎŽÎŹÎșÏÏ…ÎżÎœ ጐÎș Ï„áż¶Îœ áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒáż¶Îœ Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Apocalypse 21

      27 Îșα᜶ Îżáœ Όᜎ Î”áŒ°ÏƒÎ­Î»Îžáżƒ Δጰς αᜐτᜎΜ π៶Μ ÎșÎżÎčΜ᜞Μ Îșα᜶ Ï€ÎżÎčáż¶Îœ ÎČÎŽÎ­Î»Ï…ÎłÎŒÎ± Îșα᜶ ÏˆÎ”áżŠÎŽÎżÏ‚, Δጰ Όᜎ ÎżáŒ± ÎłÎ”ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÎč ጐΜ Ï„áż· ÎČÎčÎČλίῳ Ï„áż†Ï‚ Î¶Ï‰áż†Ï‚ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÏÎœÎŻÎżÏ….
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.