TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Gagnez la bataille contre l'Ă©tat de pĂ©chĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je voudrais vous partager la suite de l'enseignement de la semaine derniĂšre. Nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©volution de la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Allez, mettez-vous tous ensemble si vous le voulez bien ce soir. Nous sommes si heureux de vous avoir avec nous ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle ! Le titre du message d'aujourd'hui Bonjour, le titre du message d'aujourd'hui est que Dieu vous porte sur des ailes d'aigle. ⊠5 minutes essentielles Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Samuel - PossĂšde ton hĂ©ritage (1) enseignements Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Son pouvoir entre vos mains La Verge de Dieu Et quelque chose s'est passĂ© en moi. Et je crois que de bien des façons, l'expansion ⊠Derek Prince Exode 19.1-25 Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français Exode 19.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 19.1-25 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 19.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 19.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie dâAaron. Quant aux prĂȘtres et au peuple, quâils ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. » Segond 1910 L'Ăternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent point pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers lâĂternel, de peur quâil ne cause des pertes dans leurs rangs. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui dit : « Descends, puis tu remonteras avec Aaron. Les prĂȘtres et le peuple ne doivent pas se prĂ©cipiter pour monter vers moi. Sinon, jâagirai contre eux. » Français Courant © Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Semeur © LâEternel lui rĂ©pĂ©ta : âVa, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne dĂ©cime leurs rangs. Darby Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barriĂšres pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne se jette sur eux. Martin Et l'Eternel lui dit : va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point [les bornes] pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il n'arrive qu'il se jette sur eux. Ostervald Et l'Ăternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Ăternel, de peur qu'il ne les frappe. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚšÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖœÖ¶ŚÖ¶ŚšÖ°ŚĄÖŚÖŒ ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚ€Ö°ŚšÖžŚ„ÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry On gravit le sommet du DjĂ©bel-Mousa en un peu plus de deux heures ; il ne fallait Ă MoĂŻse qu'une heure pour en redescendre.Ayant Aaron avec toi. Comme futur grand-sacrificateur, Aaron doit remonter avec MoĂŻse sur le SinaĂŻÂ ; car cette montagne reprĂ©sente en ce moment le Lieu trĂšs-saint du Tabernacle futur, dans lequel Aaron et MoĂŻse auront seuls le droit d'entrer. L'entretien du peuple avec MoĂŻse racontĂ© 20.18-20 ne permet pas de supposer que MoĂŻse et Aaron soient remontĂ©s au sommet de la montagne et aient assistĂ© de lĂ Ă la promulgation de la loi. Ils devaient sans doute rester dans le voisinage du peuple, en ce moment solennel, pour veiller Ă l'observation de la dĂ©fense prĂ©cĂ©dente. C'Ă©tait la raison pour laquelle Dieu avait fait redescendre MoĂŻse qui aurait prĂ©fĂ©rĂ©, paraĂźt-il (verset 23), rester sur la montagne. Et comme il n'est point dit qu'aprĂšs lĂ promulgation MoĂŻse et Aaron soient montĂ©s au sommet, il est probable que les mots : Tu monteras et Aaron avec toi, signifient simplement : Vous, vous pourrez franchir la limite posĂ©e au peuple et vous tenir sur la montagne sans encourir la peine de mort. Ils se tinrent donc sur la pente de la montagne, en face du peuple, durant la solennitĂ© suivante. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se prĂ©cipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers lâEternel 03068, de peur quâil ne les frappe 06555 08799 de mort. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06555 - paratsrompre, briser, Ă©clater, faire une brĂšche, dĂ©truire, abattre (Qal) ouvrir ou dĂ©chirer (de la matrice ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠SINAĂ1. La pĂ©ninsule du SinaĂŻ, rĂ©gion en forme de triangle, Ă la pointe dirigĂ©e vers le S. dans l'extrĂ©mitĂ© septentrionale ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 12 Tu leur fixeras des limites autour de la montagne et tu les mettras en garde : ils ne doivent pas gravir cette montagne, ni mĂȘme sâen approcher. Tout ĂȘtre qui sâen approchera sera mis Ă mort. 21 Le Seigneur lui dit : « Va avertir le peuple de ne pas se prĂ©cipiter pour me voir. Sinon beaucoup dâentre eux mourraient. 22 MĂȘme les prĂȘtres, qui peuvent pourtant sâapprocher de moi, doivent se purifier, de peur que je nâintervienne contre eux. » 24 Alors le Seigneur ordonna Ă MoĂŻse : « Retourne au camp, puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prĂȘtres et le peuple ne se prĂ©cipitent pas pour monter vers moi, de peur que je nâintervienne contre eux. » Exode 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Monte vers moi sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et soixante-dix des anciens dâIsraĂ«l. Lorsque vous serez encore Ă bonne distance, vous vous inclinerez jusquâĂ terre. 9 AprĂšs cela, MoĂŻse monta sur la montagne avec Aaron, Nadab, Abihou et les soixante-dix anciens dâIsraĂ«l. Matthieu 11 12 Depuis lâĂ©poque oĂč Jean-Baptiste prĂȘchait jusquâĂ prĂ©sent, le Royaume des cieux subit la violence et les violents cherchent Ă sâen emparer. Luc 13 24 « Efforcez-vous dâentrer par la porte Ă©troite ; car, je vous lâaffirme, beaucoup essayeront dâentrer et ne le pourront pas. Luc 16 16 « Le temps de la loi de MoĂŻse et des livres des ProphĂštes a durĂ© jusquâĂ lâĂ©poque de Jean-Baptiste. Depuis cette Ă©poque, la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu est annoncĂ©e et chacun use de force pour y entrer. Jean 1 17 Dieu nous a donnĂ© la loi par MoĂŻse ; mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues par JĂ©sus-Christ. Romains 4 15 En effet, la loi provoque la colĂšre de Dieu ; mais lĂ oĂč il nây a pas de loi, il nây a pas non plus de dĂ©sobĂ©issance Ă la loi. 2 Corinthiens 3 7 La loi a Ă©tĂ© gravĂ©e lettre par lettre sur des tablettes de pierre et la gloire de Dieu a resplendi Ă ce moment-lĂ . Le visage de MoĂŻse brillait dâun tel Ă©clat que les IsraĂ©lites ne pouvaient pas fixer leurs regards sur lui, et pourtant cet Ă©clat Ă©tait passager. Si la loi, dont la fonction avait pour effet de mener Ă la mort, est apparue avec une telle gloire, 8 combien plus glorieuse doit ĂȘtre la fonction exercĂ©e par lâEsprit ! 9 La fonction qui entraĂźnait la condamnation des hommes Ă©tait glorieuse ; combien plus glorieuse est la fonction qui a pour effet de rendre les hommes justes devant Dieu ! Galates 3 10 En revanche, ceux qui comptent sur lâobĂ©issance Ă la loi sont frappĂ©s dâune malĂ©diction. En effet, lâĂcriture dĂ©clare : « Maudit soit celui qui ne met pas continuellement en pratique tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi. » 11 Il est dâailleurs clair que personne ne peut ĂȘtre rendu juste aux yeux de Dieu au moyen de la loi, car il est Ă©crit : « Celui qui est juste par la foi, vivra. » 19 Quel a donc Ă©tĂ© le rĂŽle de la loi ? Elle a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour faire connaĂźtre les actions contraires Ă la volontĂ© de Dieu, et cela jusquâĂ ce que vienne le descendant dâAbraham pour qui la promesse avait Ă©tĂ© faite. Cette loi a Ă©tĂ© promulguĂ©e par des anges qui se sont servis dâun intermĂ©diaire. 22 Mais lâĂcriture a dĂ©clarĂ© que le monde entier est soumis Ă la puissance du pĂ©chĂ©, afin que le don promis par Dieu soit accordĂ© aux croyants, en raison de leur foi en JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du trĂŽne de Dieu, oĂč rĂšgne la grĂące. Nous y obtiendrons le pardon et nous y trouverons la grĂące, pour ĂȘtre secourus au bon moment. HĂ©breux 10 19 Ainsi, frĂšres, nous avons la libertĂ© dâentrer dans le lieu trĂšs saint grĂące au sang du sacrifice de JĂ©sus. 20 Il nous a ouvert un chemin nouveau et vivant au travers du rideau, câest-Ă -dire par son propre corps. 21 Nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cĆur sincĂšre et une entiĂšre confiance, le cĆur purifiĂ© de tout ce qui donne mauvaise conscience et le corps lavĂ© dâune eau pure. HĂ©breux 12 18 Vous ne vous ĂȘtes pas approchĂ©s de quelque chose quâon pouvait toucher, le mont SinaĂŻ, avec son feu ardent, lâobscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres, lâorage, 19 le bruit dâune trompette et le son dâune voix. Quand les IsraĂ©lites entendirent cette voix, ils demandĂšrent quâon ne leur adresse pas un mot de plus. 20 En effet, ils ne pouvaient pas supporter cet ordre : « Tout ĂȘtre qui touchera la montagne, mĂȘme sâil sâagit dâun animal, sera tuĂ© Ă coups de pierres. » 21 Le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : « Je tremble, tellement je suis effrayé ! » 22 Mais vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion et de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, avec ses milliers dâanges. 23 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s dâune assemblĂ©e en fĂȘte, celle des fils premiers-nĂ©s de Dieu, dont les noms sont Ă©crits dans les cieux. Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de Dieu, le juge de tous les humains, et des esprits des ĂȘtres justes, parvenus Ă la perfection. 24 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de JĂ©sus, lâintermĂ©diaire de lâalliance nouvelle, et de son sang rĂ©pandu qui parle dâune maniĂšre plus favorable que celui dâAbel. 25 Prenez donc garde ! Ne refusez pas dâĂ©couter celui qui vous parle. Ceux qui ont refusĂ© dâĂ©couter celui qui les avertissait sur la terre, nâont pas Ă©chappĂ© au chĂątiment. A bien plus forte raison, nous ne pourrons pas y Ă©chapper si nous nous dĂ©tournons de celui qui nous parle du haut des cieux. 29 En effet, notre Dieu est un feu qui dĂ©truit. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.