TopTV VidĂ©o Enseignement Occultisme, IdolĂątrie ou vraie adoration | Replay Culte | Eglise Connexion Vie | Pst J. Majdling On peut parfois parler d'adoration alors qu'il s'agit d'idolĂątrie. Satan pousse et sĂ©duit les hommes Ă la pratique de l'occultisme, ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.3-4 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 21 - Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 & Luc 2.8-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 30.1-10 Exode 30.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 21 - Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 & Luc 2.8-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 30.1-10 Exode 30.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu feras sous la bordure 2 anneaux en or Ă placer sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les mettras sur les 2 cĂŽtĂ©s pour y passer les barres destinĂ©es Ă son transport. Segond 1910 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux dâor aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en feras de part et dâautre, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. Parole de Vie © Vous fabriquerez deux anneaux en or et vous les fixerez de chaque cĂŽtĂ© de lâautel, au-dessus de la bordure. Vous ferez entrer des barres dans les anneaux pour le transporter. Français Courant © On façonnera deux anneaux dâor quâon fixera de part et dâautre de lâautel, au-dessous de la bordure ; on y introduira des barres pour le transporter. Semeur © Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. Darby Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux cĂŽtĂ©s ; tu les feras Ă ses deux coins, et ils serviront Ă recevoir les barres, pour le porter par elles ; Martin Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront Ă le porter. Ostervald Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, Ă ses deux cĂŽtĂ©s. Tu les mettras aux deux cĂŽtĂ©s, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖčÖšŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖč Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚąÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Deux anneaux d'or... : un sur chacune des deux arĂȘtes du cĂŽtĂ© droit ; et autant sur celles du cĂŽtĂ© gauche : ainsi en tout quatre anneaux. Voir figure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08799 au-dessous de la bordure 02213 deux 08147 anneaux 02885 dâor 02091 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 ; tu en mettras 06213 08799 aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06654, pour recevoir 01004 les barres 0905 qui serviront Ă le porter 05375 08800 01992. 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02213 - zerbordure, moulure, couronne 02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 12 Tu couleras quatre anneaux dâor et tu les fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque cĂŽtĂ©. 14 Tu les engageras dans les anneaux, le long des cĂŽtĂ©s du *coffre pour quâon puisse le porter. 27 Dans ces anneaux placĂ©s tout prĂšs du cadre viendront sâinsĂ©rer les barres destinĂ©es Ă porter la table. Exode 26 29 Tu plaqueras dâor tous les cadres et tu feras des anneaux dâor pour recevoir les traverses que tu plaqueras Ă©galement dâor. Exode 27 4 Tu muniras lâautel dâune grille faite Ă la façon dâun treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. 7 On introduira ces barres dans les anneaux sur les deux cĂŽtĂ©s de lâautel. Elles serviront Ă le transporter. Exode 30 4 Tu lui feras deux anneaux dâor, que tu fixeras sous la bordure de part et dâautre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant Ă transporter lâautel. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.