-
Les ouvriers du sanctuaire
1
L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
2
—Vois, je désigne Betsaleel, fils d’Ouri, descendant de Hour, de la tribu de Juda,
3
et je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu qui lui confère de l’habileté, de l’intelligence et de la compétence pour exécuter toutes sortes d’ouvrages,
4
pour concevoir des projets et les exécuter en or, en argent et en bronze,
5
pour tailler des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois. Ainsi il pourra réaliser toutes sortes d’ouvrages.
6
Je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d’Ahisamak, de la tribu de Dan et, de plus, j’ai accordé un surcroît d’habileté à tous les artisans experts, afin qu’ils soient capables d’exécuter tout ce que je t’ai ordonné :
7
la tente de la Rencontre, le coffre de l’acte de l’alliance, le *propitiatoire qui doit lui servir de couvercle, et tous les objets de la Tente,
8
la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses accessoires, l’autel des parfums,
9
l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, la cuve et son socle,
10
les vêtements de cérémonie et les vêtements sacrés pour Aaron le prêtre, ainsi que ceux de ses fils, ceux qu’ils endosseront pour exercer les fonctions du sacerdoce,
11
l’huile d’onction et le parfum aromatique pour le sanctuaire. Pour exécuter tout cela, les artisans se conformeront aux ordres que je t’ai donnés.
Le respect du sabbat
12
L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
13
—Et toi, dis ceci aux Israélites : « Surtout, observez bien mes sabbats ; car c’est là un signe entre moi et vous, de génération en génération, le signe que moi, l’Eternel, je vous rends saints.
14
Vous observerez donc le jour du repos, car il est saint pour vous. Celui qui le profanera devra mourir ; car quiconque fera un travail quelconque ce jour-là, sera retranché de son peuple.
15
On travaillera six jours, et le septième jour sera un jour de repos consacré à l’Eternel. Quiconque fera un travail le jour du sabbat devra mourir.
16
Les Israélites observeront le jour du sabbat en le célébrant de génération en génération ; c’est une alliance éternelle.
17
Il sera un signe à perpétuité entre moi et les Israélites, car en six jours l’Eternel a fait le ciel et la terre, et le septième jour il a cessé de travailler pour reprendre son souffle. »
18
Quand il eut terminé de s’entretenir avec Moïse sur le mont Sinaï, l’Eternel lui remit les deux tablettes de l’*acte de l’alliance ; c’étaient des tablettes de pierre gravées par le doigt de Dieu.
-
Les ouvriers du sanctuaire
1
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
2
רְאֵ֖ה קָרָ֣אתִֽי בְשֵׁ֑ם בְּצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃
3
וָאֲמַלֵּ֥א אֹת֖וֹ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־מְלָאכָֽה׃
4
לַחְשֹׁ֖ב מַחֲשָׁבֹ֑ת לַעֲשׂ֛וֹת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
5
וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשׂ֖וֹת בְּכָל־מְלָאכָֽה׃
6
וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נָתַ֣תִּי אִתּ֗וֹ אֵ֣ת אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִֽיסָמָךְ֙ לְמַטֵּה־דָ֔ן וּבְלֵ֥ב כָּל־חֲכַם־לֵ֖ב נָתַ֣תִּי חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֕וּ אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽךָ׃
7
אֵ֣ת ׀ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וְאֶת־הָֽאָרֹן֙ לָֽעֵדֻ֔ת וְאֶת־הַכַּפֹּ֖רֶת אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־כְּלֵ֥י הָאֹֽהֶל׃
8
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃
9
וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
10
וְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃
11
וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת־קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ׃
Le respect du sabbat
12
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
13
וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
14
וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת־הַשַּׁבָּ֔ת כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ הִ֖וא לָכֶ֑ם מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ מ֣וֹת יוּמָ֔ת כִּ֗י כָּל־הָעֹשֶׂ֥ה בָהּ֙ מְלָאכָ֔ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמֶּֽיהָ׃
15
שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ יֵעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֧ת שַׁבָּת֛וֹן קֹ֖דֶשׁ לַיהוָ֑ה כָּל־הָעֹשֶׂ֧ה מְלָאכָ֛ה בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת מ֥וֹת יוּמָֽת׃
16
וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃
17
בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃
18
וַיִּתֵּ֣ן אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים׃
-
Les ouvriers du sanctuaire
1
Le SEIGNEUR dit encore à Moïse :
2
« Écoute, j’ai choisi Bessalel, fils d’Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda.
3
Je l’ai rempli de mon esprit pour le rendre très habile et intelligent. Il connaît toutes sortes de techniques :
4
il sait faire de belles choses, il sait travailler l’or, l’argent et le bronze.
5
Il sait tailler les pierres précieuses et les monter sur des objets, il sait sculpter le bois. En un mot, il sait tout faire.
6
Je lui donne comme aide Oholiab, fils d’Ahissamak, de la tribu de Dan. Je rends aussi très habiles d’autres artisans. Alors ils pourront fabriquer tout ce que j’ai commandé :
7
la tente de la rencontre, le coffre sacré contenant les tablettes de l’alliance, le couvercle du coffre sacré, tous les objets de la tente,
8
la table des pains et le porte-lampes en or pur avec tous leurs ustensiles, l’autel du parfum,
9
l’autel des sacrifices avec tous ses ustensiles, le bassin avec son support,
10
les vêtements de cérémonie, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, les vêtements que ses fils porteront pour accomplir leur service de prêtres,
11
l’huile de consécration et le parfum à brûler pour le lieu saint. Les artisans feront tout exactement comme je l’ai commandé. »
Le respect du sabbat
12
Le SEIGNEUR dit à Moïse :
13
« Voici les commandements que tu donneras aux Israélites : “Vous respecterez bien les jours de sabbat. En effet, le sabbat est un signe entre vous et moi pour toujours. Il vous rappelle que le SEIGNEUR, c’est moi, et que vous m’appartenez.
14
Vous respecterez donc le sabbat. Pour vous, c’est un jour consacré. Celui qui ne le respectera pas et qui travaillera ce jour-là, il faut le chasser de la communauté et le faire mourir.
15
Vous travaillerez pendant six jours. Mais le septième jour, c’est le sabbat, le jour de repos qui m’est réservé. Si quelqu’un travaille un jour de sabbat, il faut le faire mourir.
16
Les Israélites respecteront le sabbat de génération en génération. C’est un accord qui doit rester valable pour toujours.
17
Le sabbat est un signe entre vous et moi pour toujours. En effet, j’ai créé le ciel et la terre en six jours. Mais le septième jour, je me suis arrêté pour me reposer.” »
18
Quand Dieu a fini de parler avec Moïse sur le mont Sinaï, il lui donne les deux tablettes de pierre sur lesquelles il a écrit lui-même les commandements.
-
Les ouvriers du sanctuaire
1
Yahweh spoke to Moses, saying,
2
"Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
3
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
4
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
5
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
6
I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
7
the Tent of Meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
8
the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense,
9
the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
10
the finely worked garments--the holy garments for Aaron the priest--the garments of his sons to minister in the priest's office,
11
the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded you they shall do."
Le respect du sabbat
12
Yahweh spoke to Moses, saying,
13
"Speak also to the children of Israel, saying, 'Most certainly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
14
You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
15
Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
16
Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
17
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
18
He gave to Moses, when he finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, stone tablets, written with God's finger.
1 à 11 Les ouvriers choisis.
L'exécution de pareils ordres rendait nécessaires des travaux de toute sorte : charpente, tentures (tissage, broderie, teinture), métaux à travailler par la fonte, le marteau ou le burin, pierres précieuses à graver, etc. ; tout cela réclamait une direction savante et habile. Heureusement qu'Israël sortait d'Egypte où tous ces métiers étaient cultivés depuis des siècles et avaient atteint le plus haut degré de perfection, comme le prouvent les œuvres de toute sorte que l'on découvre aujourd'hui dans ce pays.
Dieu avait fait choix, pour présider à ce grand travail, d'hommes dont les talents naturels devaient être consacrés et guidés par les lumières et les forces du Saint-Esprit. Deux d'entre eux sont nommés comme les plus éminents, en premier lieu Betsaléel (verset 2), puis, comme son second, Oholiab (verset 6).
Le Nouveau Testament (en particulier 1 Corinthiens chapitres 12 et 14) nous apprend que dans l'Eglise aussi les fidèles sont doués d'aptitudes naturelles qui, une fois consacrées au service de Christ par le Saint-Esprit, acquièrent une puissance nouvelle et concourent à l'édification du temple spirituel que Dieu se construit au sein de l'humanité.
Betsaleel et Oholiab sont nommés, afin de construire les ustensiles du tabernacle. (Exode 31:1-11)
Les Israélites, ayant pratiqué le métier de maçon en Égypte, n'étaient pas spécialement qualifiés pour accomplir les travaux spécifiques du tabernacle ; mais l'Esprit, Celui-là même qui a permis aux apôtres de s'exprimer spontanément en plusieurs langues, a miraculeusement accordé l'adresse requise à Betsaleel et Oholiab, pour construire les ustensiles du tabernacle.L'observance du sabbat. (Exode 31:12-17)
Moïse reçoit les tables de la loi. (Exode 31:18)
L'aide procurée par Dieu est toujours destinée à accomplir une tâche prévue par ce Dernier ; être employé par Dieu est d'ailleurs un grand honneur. Ceux que Dieu appelle à Son service, sont toujours aptes, ou rendus comme tels, pour l'accomplir. Le Seigneur accorde différents dons à chacun des Siens ; que chaque âme accomplisse donc sa tâche, se rappelant avec diligence, que, quelle que soit la valeur de ce don reçu, le Seigneur l'a délivré selon Sa Sagesse, en vue d'accomplir Ses commandements.