ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 35.19

les vĂȘtements pour le service dans le sanctuaire, les vĂȘtements sacrĂ©s pour le grand-prĂȘtre Aaron et les vĂȘtements de ses fils pour leurs fonctions en tant que prĂȘtres. »
les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s qu’Aaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. »
the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'"
les vĂȘtements de service pour servir dans le lieu saint, les saints vĂȘtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vĂȘtements de ses fils pour exercer la sacrificature.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 28

      1 Fais approcher de toi Aaron, ton frĂšre, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'IsraĂ«l pour les consacrer Ă  mon service dans le sacerdoce : Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, ÉlĂ©azar et Ithamar.
      2 Tu feras Ă  Aaron, ton frĂšre, des vĂȘtements sacrĂ©s, pour marquer sa dignitĂ© et pour lui servir de parure.
      3 Tu parleras Ă  tous ceux qui sont habiles, Ă  qui j'ai donnĂ© un esprit plein d'intelligence ; et ils feront les vĂȘtements d'Aaron, afin qu'il soit consacrĂ© et qu'il exerce mon sacerdoce.
      4 Voici les vĂȘtements qu'ils feront : un pectoral, un Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vĂȘtements sacrĂ©s Ă  Aaron, ton frĂšre, et Ă  ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce.
      5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
      6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.
      7 On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités ; et c'est ainsi qu'il sera joint.
      8 La ceinture sera du mĂȘme travail que l'Ă©phod et fixĂ©e sur lui ; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
      10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'aprĂšs l'ordre des naissances.
      11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets ; tu les entoureras de montures d'or.
      12 Tu mettras les deux pierres sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod, en souvenir des fils d'IsraĂ«l ; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Éternel sur ses deux Ă©paules.
      13 Tu feras des montures d'or,
      14 et deux chaßnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaßnettes ainsi tressées.
      15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      16 Il sera carré et double ; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.
      17 Tu y enchùsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres : premiÚre rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      19 troisiÚme rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      20 quatriÚme rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchùssées dans leurs montures d'or.
      21 Il y en aura douze, d'aprÚs les noms des fils d'Israël ; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
      22 Tu feras sur le pectoral des chaßnettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
      23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      24 Tu passeras les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
      25 et tu arrĂȘteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placĂ©es sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod.
      26 Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.
      27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, prÚs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      28 On attachera le pectoral par ses anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.
      29 Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'IsraĂ«l, gravĂ©s sur le pectoral du jugement, pour en conserver Ă  toujours le souvenir devant l'Éternel. -
      30 Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, lorsqu'il se prĂ©sentera devant l'Éternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'IsraĂ«l, lorsqu'il se prĂ©sentera devant l'Éternel.
      31 Tu feras la robe de l'éphod entiÚrement d'étoffe bleue.
      32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tĂȘte ; et cette ouverture aura tout autour un bord tissĂ©, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se dĂ©chire pas.
      33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, entremĂȘlĂ©es de clochettes d'or :
      34 une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.
      35 Aaron s'en revĂȘtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.
      36 Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet : SaintetĂ© Ă  l'Éternel.
      37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
      38 Elle sera sur le front d'Aaron ; et Aaron sera chargĂ© des iniquitĂ©s commises par les enfants d'IsraĂ«l en faisant toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l'Éternel, pour qu'il leur soit favorable.
      39 Tu feras la tunique de fin lin ; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.
      40 Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.
      41 Tu en revĂȘtiras Aaron, ton frĂšre, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront Ă  mon service dans le sacerdoce.
      42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
      43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants aprÚs lui.

      Exode 31

      10 les vĂȘtements d'office, les vĂȘtements sacrĂ©s pour le sacrificateur Aaron, les vĂȘtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce ;

      Exode 35

      19 les vĂȘtements sacrĂ©s pour le sacrificateur Aaron, et les vĂȘtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

      Exode 39

      1 Avec les Ă©toffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vĂȘtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vĂȘtements sacrĂ©s pour Aaron, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      2 On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.
      4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.
      5 La ceinture Ă©tait du mĂȘme travail que l'Ă©phod et fixĂ©e sur lui ; elle Ă©tait d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      6 On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.
      7 On les mit sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod, en souvenir des fils d'IsraĂ«l, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      8 On fit le pectoral, artistement travaillĂ©, du mĂȘme travail que l'Ă©phod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      9 Il était carré ; on fit le pectoral double : sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan ; il était double.
      10 On le garnit de quatre rangées de pierres : premiÚre rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      12 troisiÚme rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      13 quatriÚme rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchùssées dans leurs montures d'or.
      14 Il y en avait douze, d'aprÚs les noms des fils d'Israël ; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
      15 On fit sur le pectoral des chaßnettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
      16 On fit deux montures d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      17 On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
      18 on arrĂȘta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placĂ©es sur les Ă©paulettes de l'Ă©phod. -
      19 On fit encore deux anneaux d'or, que l'on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.
      20 On fit deux autres anneaux d'or, que l'on mit au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, prÚs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'Ă©phod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fĂ»t au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod et qu'il ne pĂ»t pas se sĂ©parer de l'Ă©phod, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      22 On fit la robe de l'éphod, tissée entiÚrement d'étoffe bleue.
      23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirùt pas.
      24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors ;
      25 on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :
      26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ;
      28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure ; les caleçons de lin, de fin lin retors ;
      29 la ceinture de fin lin retors, brodĂ©e, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      30 On fit d'or pur la lame, diadĂšme sacrĂ©, et l'on y Ă©crivit, comme on grave un cachet : SaintetĂ© Ă  l'Éternel.
      31 On l'attacha avec un cordon bleu Ă  la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonnĂ© Ă  MoĂŻse.
      41 les vĂȘtements d'office pour le sanctuaire, les vĂȘtements sacrĂ©s pour le sacrificateur Aaron, et les vĂȘtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

      Nombres 4

      5 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage ;
      6 ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entiÚrement d'étoffe bleue ; puis ils placeront les barres de l'arche.
      7 Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations ; le pain y sera toujours ;
      8 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de la table.
      9 Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à l'huile, destinés à son service ;
      10 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins ; puis ils le placeront sur le brancard.
      11 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l'autel.
      12 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins ; puis ils les placeront sur le brancard.
      13 Ils Îteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre ;
      14 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l'autel.
      15 AprÚs qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter ; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.