TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Exode 5.1-23 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 5.1-23 Exode 5.1-23 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Exode 5.1-23 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 5.1-23 Exode 5.1-23 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Exode 5.1-23 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Exode 5.1-23 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Pour lire le livre dâExode sur TopBible cliquez-ici ! Exode 1â18 RedĂ©couvrez le livre dâExode Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 Segond 21 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Segond 1910 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple : Ainsi parle Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Segond 1978 (Colombe) © Les inspecteurs du peuple et les commissaires allĂšrent dire au peuple : Ainsi parle le Pharaon : Je ne vous donne plus de paille ; Parole de Vie © Les surveillants Ă©gyptiens et les chefs dâĂ©quipe israĂ©lites sortent du palais et ils vont dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce que le roi dâĂgypte a dĂ©cidĂ©Â : On ne vous donnera plus de paille. Français Courant © Les chefs de corvĂ©es et les contremaĂźtres sortirent du palais et allĂšrent dire aux IsraĂ©lites : « Voici ce quâa dĂ©cidĂ© le Pharaon : On ne vous fournira plus de paille. Semeur © Les chefs de corvĂ©es et les surveillants sortirent et allĂšrent informer le peuple en disant : âLe pharaon a dĂ©clarĂ© quâil ne vous fournira plus de paille. Darby Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlĂšrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ; Martin Alors les exacteurs du peuple, et ses Commissaires sortirent, et dirent au peuple : ainsi a dit Pharaon : je ne vous donnerai plus de paille. Ostervald Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple : Ainsi a dit Pharaon : Je ne vous donne plus de paille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ Ś ÖčŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚ ֌֎Ś Ś ÖčŚȘÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚȘ֌ֶ֜ŚÖ¶ŚŚ World English Bible The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les inspecteurs du peuple et les commissaires Ă©gyptiens Ă©taient en fait trĂšs sĂ©vĂšres. Cela montre bien Ă quel point nous devons prier afin d'ĂȘtre dĂ©livrĂ©s de la mĂ©chancetĂ© humaine. Les commissaires des enfants d'IsraĂ«l allĂšrent se plaindre Ă Pharaon, mais ce dernier se moqua d'eux. La ruse de Satan a souvent ridiculisĂ© les serviteurs et les adorateurs de Dieu, en annonçant que leur travail n'Ă©tait en fait destinĂ© qu'aux paresseux et Ă ceux qui n'ont vraiment rien Ă faire ; en rĂ©alitĂ©, c'est une Ćuvre plus que prenante ici bas !Ceux qui consacrent assidĂ»ment leur vie au Seigneur, Ă©chapperont, plus tard, lors du jugement, Ă toute condamnation divine alors que devant les hommes, ici bas, il en est parfois tout autrement.Les enfants d'IsraĂ«l auraient dĂ» s'humilier devant Dieu, Ă©tant honteux de leur Ă©tat de pĂ©cheur ; mais au lieu de prendre cette attitude, ils se sont querellĂ©s avec ceux qui tentaient de les dĂ©livrer. MoĂŻse s'est tournĂ© Ă nouveau vers l'Ăternel. Il savait ce qu'Il avait dĂ©crĂ©tĂ© et quelles Ă©taient Ses directives ; la requĂȘte du patriarche Ă©tait donc logique.Quand nous nous posons des questions sur la maniĂšre d'exercer notre devoir, nous devrions nous tourner vers Dieu et Lui exposer notre problĂšme par de ferventes priĂšres. Les dĂ©ceptions professionnelles ne doivent pas nous conduire Ă nous rĂ©volter contre Dieu, mais au contraire Ă nous faire rĂ©flĂ©chir sur la raison de leur apparition. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les inspecteurs 05065 08802 du peuple 05971 et les commissaires 07860 08802 vinrent 03318 08799 dire 0559 08800 0559 08799 au peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 Pharaon 06547 : Je ne vous donne 05414 08802 plus de paille 08401 ; 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠05065 - nagas presser, pousser, opprimer, pratiquer l'exaction, exercer une pression dĂ©mesurĂ©e, tyranniser, dominer (Qal) presser, serrer exiger ⊠05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06547 - Par`oh Pharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07860 - shoter (Qal) officiel, fonctionnaire 08401 - teben paille, chaume comme matĂ©riau de construction comme fourrage pour bĂ©tail 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODE Nom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠PHARAON Nom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. ⊠Exode 1 11 On Ă©tablit donc sur lui des chefs de corvĂ©es afin de l'accabler de travaux pĂ©nibles. C'est ainsi qu'on construisit les villes de Pithom et de RamsĂšs destinĂ©es Ă servir d'entrepĂŽts au pharaon. Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. Exode 5 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple : « Voici ce que dit le pharaon : âJe ne vous donne plus de paille. Proverbes 29 12 Quand celui qui domine prĂȘte attention aux paroles mensongĂšres, tous ses serviteurs sont mĂ©chants. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !