PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous" (Ge 50.24) Son plan pour toi est en marche, tu vas le vivre ! PassLeMot TopChrĂ©tien GenĂšse 50.24 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La certitude des plans de Dieu Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ⊠John Roos GenĂšse 50.24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu GenĂšse 50.24 GenĂšse 50.24 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La certitude des plans de Dieu Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ⊠John Roos GenĂšse 50.24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu GenĂšse 50.24 GenĂšse 50.24 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 10/10 Une Ă©glise qui sâempare des promesses de dieu qui font de nous d⊠1 Corinthiens 3:21 Ă 23 : PV « Que personne ne mette donc sa fiertĂ© dans des hommes, (en se glorifiant ⊠Alain Aghedu GenĂšse 50.24 GenĂšse 50.24 TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement En avant ! - Aller de l'avant avec JĂ©sus ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est le moment oĂč vous devez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne gaspillez pas votre souffrance (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Le plan de Dieu nous dĂ©passe ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu est notre dĂ©fenseur - FortifiĂ© par la foi J'aime GenĂšse 50, 20. Si vous ne connaissez pas cette histoire, vous devriez la lire. Joseph avait Ă©tĂ© tellement maltraitĂ© ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu vous consolera - FortifiĂ© par la foi Si vous ĂȘtes dans une position oĂč vous pleurez maintenant sur une perte dans votre vie, oĂč vous vous sentez ⊠Joyce Meyer GenĂšse 50.1-26 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Segond 1910 Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Segond 1978 (Colombe) © Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ! Mais Dieu interviendra pour vous Ă coup sĂ»r, et vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Parole de Vie © Un jour, Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu vous aidera sĂ»rement. Il vous fera quitter lâĂgypte et il vous conduira dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Français Courant © Un jour Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais bientĂŽt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter lâĂgypte pour vous conduire dans le pays quâil a promis Ă Abraham, Isaac et Jacob. Semeur © A la fin de sa vie, il dit aux siens : âJe vais mourir, mais Dieu ne manquera pas dâintervenir en votre faveur et vous fera remonter de ce pays vers celui quâil a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Darby Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. Martin Et Joseph dit Ă ses frĂšres : Je m'en vais mourir, et Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays au pays dont il a jurĂ© Ă Abraham, Isaac et Ă Jacob. Ostervald Puis Joseph dit Ă ses frĂšres : Je vais mourir ; mais Dieu ne manquera pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis par serment Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚŚÖčŚĄÖ”ŚŁÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚŚ World English Bible Joseph said to his brothers, "I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu avait promis aux patriarches que leurs descendants possĂ©deraient le pays de Canaan (12.7 ; 13.15 ; 15.18 ; 17.8 ; 26.3 ; 35.12) et qu'ils y retourneraient, par consĂ©quent, aprĂšs le sĂ©jour en Egypte (15.16 ; 46.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joseph 03130 dit 0559 08799 Ă ses frĂšres 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 quâil a jurĂ© 07650 08738 de donner Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03130 - YowcephJoseph = « que l'Ăternel ajoute » ou « il enlĂšve » Ge 30:23-24 le ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠VISITEOn en sait l'importance dans les sociĂ©tĂ©s primitives, oĂč les voyages Ă©taient des entreprises prolongĂ©es, et oĂč l'on considĂ©rait comme ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 19 C'est Ă la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'Ă ce que tu retournes Ă la terre, puisque câest dâelle que tu as Ă©tĂ© tirĂ©. Oui, tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă la poussiĂšre. » GenĂšse 12 7 L'Eternel apparut Ă Abram et dit : « Câest Ă ta descendance que je donnerai ce pays. » Abram construisit lĂ un autel en lâhonneur de l'Eternel qui lui Ă©tait apparu. GenĂšse 13 15 En effet, tout le pays que tu vois, je te le donnerai Ă toi, ainsi quâĂ ta descendance pour toujours. 17 LĂšve-toi et parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur, car je te le donnerai. » GenĂšse 15 7 L'Eternel lui dit encore : « Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en ChaldĂ©e pour te donner ce pays en possession. » 14 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, câest moi-mĂȘme qui la jugerai, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. 15 Quant Ă toi, tu iras dans la paix rejoindre tes ancĂȘtres, tu seras enterrĂ© aprĂšs une heureuse vieillesse. 16 Ce n'est qu'Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration qu'ils reviendront ici, car la faute des AmorĂ©ens n'est pas encore Ă son comble. » 18 Ce jour-lĂ , l'Eternel fit alliance avec Abram en disant : « Câest Ă ta descendance que je donne ce pays, celui qui va du fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, jusquâĂ lâEuphrate, GenĂšse 17 8 *Je te donnerai, Ă toi et Ă tes descendants aprĂšs toi, le pays oĂč tu sĂ©journes en Ă©tranger, tout le pays de Canaan ; il sera leur propriĂ©tĂ© pour toujours et je serai leur Dieu. » GenĂšse 21 1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il lâavait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis : GenĂšse 26 3 sĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai, car je te donnerai toutes ces terres, Ă toi et Ă ta descendance. Je tiendrai le serment que j'ai fait Ă ton pĂšre Abraham : GenĂšse 28 13 L'Eternel se tenait au-dessus d'elle, et il dit : « Je suis l'Eternel, le Dieu de ton grand-pĂšre Abraham et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. GenĂšse 35 12 Je te donnerai le pays que j'ai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, et je donnerai ce pays Ă ta descendance aprĂšs toi. » GenĂšse 46 4 Je descendrai moi-mĂȘme avec toi en Egypte et je t'en ferai moi-mĂȘme remonter. Câest Joseph qui te fermera les yeux. » GenĂšse 48 21 IsraĂ«l dit Ă Joseph : « Je vais mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous fera retourner dans le pays de vos ancĂȘtres. GenĂšse 50 5 Mon pĂšre m'a fait prĂȘter serment en disant : âJe vais mourir. Tu m'enterreras dans le tombeau que je me suis prĂ©parĂ© dans le pays de Canaan.âJe voudrais donc monter lĂ -bas pour enterrer mon pĂšre et revenir. » 24 Joseph dit Ă ses frĂšres : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. » Exode 3 16 Va rassembler les anciens d'IsraĂ«l et dis-leur : âL'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte. 17 J'ai dit : Je vous ferai monter de l'Egypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, un pays oĂč coulent le lait et le miel.â Exode 4 31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel sâoccupait des IsraĂ©lites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternĂšrent et adorĂšrent. Exode 33 1 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.â Nombres 32 11 âCes hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus qui sont montĂ©s d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, DeutĂ©ronome 1 8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă vos ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi quâĂ leur descendance aprĂšs eux.â DeutĂ©ronome 6 10 » L'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu'il a jurĂ© Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu possĂ©deras de grandes et bonnes villes que tu n'as pas construites, Job 30 23 En effet, je le sais, câest Ă la mort que tu me conduis, au rendez-vous de tous les ĂȘtres vivants. EcclĂ©siaste 12 5 Câest lâĂ©poque oĂč l'on redoute ce qui est haut, oĂč l'on a des terreurs en chemin, oĂč l'amandier fleurit, oĂč la sauterelle devient lourde et oĂč la cĂąpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers son habitation Ă©ternelle et les pleureurs parcourent les rues. 7 avant que la poussiĂšre ne retourne Ă la terre, comme elle y Ă©tait, et que l'esprit ne retourne Ă Dieu, celui qui l'a donné ! Romains 5 12 C'est pourquoi, de mĂȘme que par un seul homme le pĂ©chĂ© est entrĂ© dans le monde, et par le pĂ©chĂ© la mort, de mĂȘme la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont pĂ©chĂ©. HĂ©breux 9 27 Il est rĂ©servĂ© aux ĂȘtres humains de mourir une seule fois, aprĂšs quoi vient le jugement. HĂ©breux 11 22 C'est par la foi que Joseph, Ă la fin de sa vie, a fait mention de la sortie dâEgypte des IsraĂ©lites et a donnĂ© des ordres au sujet de ses ossements. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.