TopTV Vidéo Enseignement Surmontez vos problèmes avec la sagesse de Dieu Aujourd'hui dans Réponse avec Bélez Conley. Dieu le sait, il vous voit et il tient la sagesse en réserve pour … Bayless Conley Job 27.1-23 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur Jésus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, Cléopas et un autre qui furent rejoint … Jean-Marc Nicolas Job 25.1-23 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Il aura beau amasser l'argent comme la poussière, accumuler des vêtements comme de la boue, Segond 1910 S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue, Segond 1978 (Colombe) © S’il amasse l’argent comme la poussière, S’il entasse les vêtements comme de l’argile, Parole de Vie © « S’ils entassent de l’argent comme de la poussière, et des vêtements comme de la boue, Français Courant © S’ils amassent l’argent comme de la poussière et des tas de vêtements comme de la boue..., Semeur © S’il amasse l’argent comme de la poussière, et, comme de la boue, entasse des habits, Darby S'il entasse l'argent comme la poussière et se prépare des vêtements comme de la boue, Martin Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue, Ostervald Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Hébreu / Grec - Texte original © אִם־יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃ World English Bible Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Qu'il entasse des habits, pour lui, et des robes de rechange pour ses hôtes (Jacques 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S’il amasse 06651 08799 l’argent 03701 comme la poussière 06083, S’il entasse 03559 08686 les vêtements 04403 comme la boue 02563, 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, déferlement (d'eau) homer - unité de mesure de produits … 03559 - kuwnêtre ferme, être stable, être établi (Nifal) être posé, établi, fixé être fermement établi être … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04403 - malbuwshvêtements, habillement, habit, costume, accoutrement 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 06651 - tsabar(Qal) entasser, empiler grain, poussière, argent 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VÊTEMENTI Généralités. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'après le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 10 27 Et le roi fit que l'argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. Job 22 24 Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents, Job 27 16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas à son sujet des proverbes, des railleries et des énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui, -jusqu'à quand ? -et qui entasse sur soi des gages ! Zacharie 9 3 Tyr s'est bâti une forteresse ; elle a amassé l'argent comme la poussière, et l'or comme la boue des rues. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille gâtent tout, et où les larrons percent et dérobent ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Qui est le Seigneur Jésus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, Cléopas et un autre qui furent rejoint … Jean-Marc Nicolas Job 25.1-23 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Il aura beau amasser l'argent comme la poussière, accumuler des vêtements comme de la boue, Segond 1910 S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue, Segond 1978 (Colombe) © S’il amasse l’argent comme la poussière, S’il entasse les vêtements comme de l’argile, Parole de Vie © « S’ils entassent de l’argent comme de la poussière, et des vêtements comme de la boue, Français Courant © S’ils amassent l’argent comme de la poussière et des tas de vêtements comme de la boue..., Semeur © S’il amasse l’argent comme de la poussière, et, comme de la boue, entasse des habits, Darby S'il entasse l'argent comme la poussière et se prépare des vêtements comme de la boue, Martin Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue, Ostervald Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Hébreu / Grec - Texte original © אִם־יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃ World English Bible Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Qu'il entasse des habits, pour lui, et des robes de rechange pour ses hôtes (Jacques 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S’il amasse 06651 08799 l’argent 03701 comme la poussière 06083, S’il entasse 03559 08686 les vêtements 04403 comme la boue 02563, 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, déferlement (d'eau) homer - unité de mesure de produits … 03559 - kuwnêtre ferme, être stable, être établi (Nifal) être posé, établi, fixé être fermement établi être … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04403 - malbuwshvêtements, habillement, habit, costume, accoutrement 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 06651 - tsabar(Qal) entasser, empiler grain, poussière, argent 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VÊTEMENTI Généralités. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'après le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 10 27 Et le roi fit que l'argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. Job 22 24 Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents, Job 27 16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas à son sujet des proverbes, des railleries et des énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui, -jusqu'à quand ? -et qui entasse sur soi des gages ! Zacharie 9 3 Tyr s'est bâti une forteresse ; elle a amassé l'argent comme la poussière, et l'or comme la boue des rues. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille gâtent tout, et où les larrons percent et dérobent ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Il aura beau amasser l'argent comme la poussière, accumuler des vêtements comme de la boue, Segond 1910 S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue, Segond 1978 (Colombe) © S’il amasse l’argent comme la poussière, S’il entasse les vêtements comme de l’argile, Parole de Vie © « S’ils entassent de l’argent comme de la poussière, et des vêtements comme de la boue, Français Courant © S’ils amassent l’argent comme de la poussière et des tas de vêtements comme de la boue..., Semeur © S’il amasse l’argent comme de la poussière, et, comme de la boue, entasse des habits, Darby S'il entasse l'argent comme la poussière et se prépare des vêtements comme de la boue, Martin Quand il entasserait l'argent comme la poussière, et qu'il entasserait des habits comme on amasse de la boue, Ostervald Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Hébreu / Grec - Texte original © אִם־יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃ World English Bible Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Qu'il entasse des habits, pour lui, et des robes de rechange pour ses hôtes (Jacques 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché S’il amasse 06651 08799 l’argent 03701 comme la poussière 06083, S’il entasse 03559 08686 les vêtements 04403 comme la boue 02563, 02563 - chomerciment, mortier, argile boue tas gonflement, déferlement (d'eau) homer - unité de mesure de produits … 03559 - kuwnêtre ferme, être stable, être établi (Nifal) être posé, établi, fixé être fermement établi être … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04403 - malbuwshvêtements, habillement, habit, costume, accoutrement 06083 - `apharterre sèche, poussière, poudre, cendres, terre, sol, mortier, rebuts terre sèche ou poussières débris mortier … 06651 - tsabar(Qal) entasser, empiler grain, poussière, argent 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … VÊTEMENTI Généralités. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'après le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 10 27 Et le roi fit que l'argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. Job 22 24 Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents, Job 27 16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue, Habacuc 2 6 Tous ceux-là ne feront-ils pas à son sujet des proverbes, des railleries et des énigmes ? On dira : Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui, -jusqu'à quand ? -et qui entasse sur soi des gages ! Zacharie 9 3 Tyr s'est bâti une forteresse ; elle a amassé l'argent comme la poussière, et l'or comme la boue des rues. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille gâtent tout, et où les larrons percent et dérobent ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.