La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Avez-vous du mal Ă dormir ? Je me couche et je mâendors en paix (âŠ) tu me donnes la sĂ©curitĂ© dans ma demeure. Psaume 4.9 Qui ⊠Paul Calzada Job 7.3-4 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dormez paisiblement Je me couche et je mâendors en paix⊠tu me donnes la sĂ©curitĂ© dans ma demeure. Psaume 4.9 Qui nâa ⊠Paul Calzada Job 7.3-4 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Job 7.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dormez paisiblement Je me couche et je mâendors en paix⊠tu me donnes la sĂ©curitĂ© dans ma demeure. Psaume 4.9 Qui nâa ⊠Paul Calzada Job 7.3-4 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Job 7.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Job 7.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Job 7.1-21 Job 7.1-21 Job 7.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Job 7.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quelle est ta vision de Dieu ? Lecture du jour : Job 6-9 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur Quoi d'neuf Pasteur ? Job 6.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Job 4.1-35 Segond 21 Je me couche en disant : âQuand pourrai-je me lever ?âLe soir se prolonge et je suis rassasiĂ© d'insomnies jusqu'au lever du jour. Segond 1910 Je me couche, et je dis : Quand me lĂšverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque je me couche, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Et (lorsque) le soir se prolonge, Alors je suis rassasiĂ© dâagitations jusquâau point du jour, Parole de Vie © DĂšs que je suis couchĂ©, je me dis : âSi seulement câĂ©tait le jour !â La nuit est longue, et je me retourne sans cesse dans mon lit jusquâau matin. Français Courant © DĂšs que je suis couchĂ©, je commence Ă me dire : « Quand me lĂšverai-je ? » Le soir nâen finit pas. Je nâen peux plus de mâagiter jusquâĂ lâaurore. Semeur © DĂšs que je suis couchĂ©, je dis : « Quand vais-je me lever ? » SitĂŽt levĂ©, je pense : « Quand donc viendra le soir ? » Et, jusquâau crĂ©puscule, je suis agitĂ© de douleurs. Darby Si je me couche, alors je dis : Quand me lĂšverai-je et quand l'obscuritĂ© prendra-t-elle fin ? et je suis excĂ©dĂ© d'agitations jusqu'au point du jour. Martin Si je suis couchĂ©, je dis, quand me lĂšverai-je ? et quand est-ce que la nuit aura achevĂ© sa mesure ? et je suis plein d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. Ostervald Si je suis couchĂ©, je dis : Quand me lĂšverai-je ? Quand finira la nuit ? Et je suis rassasiĂ© d'inquiĂ©tudes jusqu'au point du jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ World English Bible When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je me couche 07901 08804, et je dis 0559 08804 : Quand me lĂšverai 06965 08799-je ? quand finira 04059 la nuit 06153 ? Et je suis rassasiĂ© 07646 08804 dâagitations 05076 jusquâau point du jour 05399. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠04059 - middad (Piel) faire une extension, continuer 05076 - nadud ballottement (d'assoupissement) 05399 - nesheph crĂ©puscule (du matin et du soir) aube, aurore (du matin) crĂ©puscule, nuit qui tombe 06153 - `ereb soir, nuit, coucher du soleil 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07646 - saba` ĂȘtre satisfait, ĂȘtre rassasiĂ©, ĂȘtre accompli (Qal) ĂȘtre rassasiĂ© (de nourriture) ĂȘtre satisfait avec, avoir ⊠07901 - shakab se coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠DeutĂ©ronome 28 67 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖ茌ַŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒŚÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֎Ś€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ Job 7 4 ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖžÖŚ§ŚÖŒŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚŁŚ 13 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚȘ֌ְŚ Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ÖŚ©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°ŚÖŽŚȘ֌ַŚȘ֌ַքŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖčŚ Ö„ŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚąÖČŚȘÖ·ÖœŚ ֌֎ŚŚ Job 17 12 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖÖŚÖ茚 Ś§ÖžŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚÖ°Ś Job 30 17 ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚąÖČÖŚŠÖžŚÖ·Ś Ś ÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ÖŚąÖ茚ְŚ§Ö·ÖŚ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖœŚÖŒŚŚ Psaumes 6 6 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖœŚÖčŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚÖ°Ś Psaumes 77 4 ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖžŚ Ś ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŁ ŚšŚÖŒŚÖŽÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚÖžŚŚ Psaumes 109 23 ŚÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚŚÖčŚȘÖ„ŚÖč Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֎Ś Ś ÖŽÖŚ Ö°ŚąÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 130 6 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ÖŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš Ś©ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚ§Ö¶ŚšŚ EsaĂŻe 54 11 ŚąÖČŚ ÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚĄÖ茹ÖČŚšÖžÖŚ ŚÖčÖŁŚ Ś Ö»ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖŽŚ ֌֚֔Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ°Ö ŚÖČŚÖžŚ Ö·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖŽŚŚĄÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖ° ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !