TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Choisir la destinĂ©e de Dieu Etre vraiment libre de son passĂ© et rentrer pleinement dans les oeuvres que Dieu a prĂ©parĂ© d'avance pour nous: c'est ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Juges 21.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 Segond 21 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1910 Et ils dirent : Que les rĂ©chappĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin quâune tribu ne soit pas effacĂ©e dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Il faut des enfants aux Benjaminites pour Ă©viter quâune tribu dâIsraĂ«l disparaisse. Français Courant © Il faut assurer une descendance aux survivants de Benjamin pour ne pas laisser mourir une tribu dâIsraĂ«l. Semeur © Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin quâune tribu ne disparaisse pas dâIsraĂ«l. Darby Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rĂ©chappĂ©s, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Martin Puis ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une Tribu d'IsraĂ«l ne soit point effacĂ©e. Ostervald Et ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s, possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que la propriĂ©tĂ©... ils maintiennent la rĂ©solution prise de faire revivre la tribu de Benjamin (versets 6 et 7), qui avait motivĂ© la premiĂšre mesure (versets 10 Ă 12), et cela les oblige Ă prendre une nouvelle mesure, propre Ă supplĂ©er Ă l'insuffisance de la premiĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ils dirent 0559 08799 : Que les rĂ©chappĂ©s 06413 de Benjamin 01144 conservent leur hĂ©ritage 03425, afin quâune tribu 07626 ne soit pas effacĂ©e 04229 08735 dâIsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠03425 - yÄrushahpossession, hĂ©ritage 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) ĂȘtre ⊠06413 - pÄleytahfuite, dĂ©livrance Ă©chappĂ©, reste 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 55 Toutefois, le partage du pays sâeffectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriĂ©tĂ© selon le nom des tribus de leurs ancĂȘtres. Nombres 36 7 Aucun hĂ©ritage parmi les IsraĂ©lites ne passera d'une tribu Ă une autre ; au contraire, les IsraĂ©lites s'attacheront chacun Ă l'hĂ©ritage de la tribu de ses ancĂȘtres. Juges 21 17 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 Segond 21 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1910 Et ils dirent : Que les rĂ©chappĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin quâune tribu ne soit pas effacĂ©e dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Il faut des enfants aux Benjaminites pour Ă©viter quâune tribu dâIsraĂ«l disparaisse. Français Courant © Il faut assurer une descendance aux survivants de Benjamin pour ne pas laisser mourir une tribu dâIsraĂ«l. Semeur © Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin quâune tribu ne disparaisse pas dâIsraĂ«l. Darby Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rĂ©chappĂ©s, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Martin Puis ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une Tribu d'IsraĂ«l ne soit point effacĂ©e. Ostervald Et ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s, possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que la propriĂ©tĂ©... ils maintiennent la rĂ©solution prise de faire revivre la tribu de Benjamin (versets 6 et 7), qui avait motivĂ© la premiĂšre mesure (versets 10 Ă 12), et cela les oblige Ă prendre une nouvelle mesure, propre Ă supplĂ©er Ă l'insuffisance de la premiĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ils dirent 0559 08799 : Que les rĂ©chappĂ©s 06413 de Benjamin 01144 conservent leur hĂ©ritage 03425, afin quâune tribu 07626 ne soit pas effacĂ©e 04229 08735 dâIsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠03425 - yÄrushahpossession, hĂ©ritage 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) ĂȘtre ⊠06413 - pÄleytahfuite, dĂ©livrance Ă©chappĂ©, reste 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 55 Toutefois, le partage du pays sâeffectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriĂ©tĂ© selon le nom des tribus de leurs ancĂȘtres. Nombres 36 7 Aucun hĂ©ritage parmi les IsraĂ©lites ne passera d'une tribu Ă une autre ; au contraire, les IsraĂ©lites s'attacheront chacun Ă l'hĂ©ritage de la tribu de ses ancĂȘtres. Juges 21 17 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 Segond 21 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1910 Et ils dirent : Que les rĂ©chappĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin quâune tribu ne soit pas effacĂ©e dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Il faut des enfants aux Benjaminites pour Ă©viter quâune tribu dâIsraĂ«l disparaisse. Français Courant © Il faut assurer une descendance aux survivants de Benjamin pour ne pas laisser mourir une tribu dâIsraĂ«l. Semeur © Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin quâune tribu ne disparaisse pas dâIsraĂ«l. Darby Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rĂ©chappĂ©s, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Martin Puis ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une Tribu d'IsraĂ«l ne soit point effacĂ©e. Ostervald Et ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s, possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que la propriĂ©tĂ©... ils maintiennent la rĂ©solution prise de faire revivre la tribu de Benjamin (versets 6 et 7), qui avait motivĂ© la premiĂšre mesure (versets 10 Ă 12), et cela les oblige Ă prendre une nouvelle mesure, propre Ă supplĂ©er Ă l'insuffisance de la premiĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ils dirent 0559 08799 : Que les rĂ©chappĂ©s 06413 de Benjamin 01144 conservent leur hĂ©ritage 03425, afin quâune tribu 07626 ne soit pas effacĂ©e 04229 08735 dâIsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠03425 - yÄrushahpossession, hĂ©ritage 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) ĂȘtre ⊠06413 - pÄleytahfuite, dĂ©livrance Ă©chappĂ©, reste 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 55 Toutefois, le partage du pays sâeffectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriĂ©tĂ© selon le nom des tribus de leurs ancĂȘtres. Nombres 36 7 Aucun hĂ©ritage parmi les IsraĂ©lites ne passera d'une tribu Ă une autre ; au contraire, les IsraĂ©lites s'attacheront chacun Ă l'hĂ©ritage de la tribu de ses ancĂȘtres. Juges 21 17 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 21.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 Segond 21 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1910 Et ils dirent : Que les rĂ©chappĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin quâune tribu ne soit pas effacĂ©e dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Il faut des enfants aux Benjaminites pour Ă©viter quâune tribu dâIsraĂ«l disparaisse. Français Courant © Il faut assurer une descendance aux survivants de Benjamin pour ne pas laisser mourir une tribu dâIsraĂ«l. Semeur © Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin quâune tribu ne disparaisse pas dâIsraĂ«l. Darby Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rĂ©chappĂ©s, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Martin Puis ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une Tribu d'IsraĂ«l ne soit point effacĂ©e. Ostervald Et ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s, possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que la propriĂ©tĂ©... ils maintiennent la rĂ©solution prise de faire revivre la tribu de Benjamin (versets 6 et 7), qui avait motivĂ© la premiĂšre mesure (versets 10 Ă 12), et cela les oblige Ă prendre une nouvelle mesure, propre Ă supplĂ©er Ă l'insuffisance de la premiĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ils dirent 0559 08799 : Que les rĂ©chappĂ©s 06413 de Benjamin 01144 conservent leur hĂ©ritage 03425, afin quâune tribu 07626 ne soit pas effacĂ©e 04229 08735 dâIsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠03425 - yÄrushahpossession, hĂ©ritage 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) ĂȘtre ⊠06413 - pÄleytahfuite, dĂ©livrance Ă©chappĂ©, reste 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 55 Toutefois, le partage du pays sâeffectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriĂ©tĂ© selon le nom des tribus de leurs ancĂȘtres. Nombres 36 7 Aucun hĂ©ritage parmi les IsraĂ©lites ne passera d'une tribu Ă une autre ; au contraire, les IsraĂ©lites s'attacheront chacun Ă l'hĂ©ritage de la tribu de ses ancĂȘtres. Juges 21 17 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Juges 21.1-25 Juges 21.1-25 Segond 21 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1910 Et ils dirent : Que les rĂ©chappĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Et ils dirent : Que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, afin quâune tribu ne soit pas effacĂ©e dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Il faut des enfants aux Benjaminites pour Ă©viter quâune tribu dâIsraĂ«l disparaisse. Français Courant © Il faut assurer une descendance aux survivants de Benjamin pour ne pas laisser mourir une tribu dâIsraĂ«l. Semeur © Ils ajoutĂšrent : Il faut assurer une descendance aux rescapĂ©s de Benjamin, afin quâune tribu ne disparaisse pas dâIsraĂ«l. Darby Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont rĂ©chappĂ©s, afin qu'une tribu ne soit pas effacĂ©e d'IsraĂ«l. Martin Puis ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une Tribu d'IsraĂ«l ne soit point effacĂ©e. Ostervald Et ils dirent : Ceux qui sont rĂ©chappĂ©s, possĂ©deront ce qui appartenait Ă Benjamin, afin qu'une tribu ne soit pas retranchĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ»Ś©ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Que la propriĂ©tĂ©... ils maintiennent la rĂ©solution prise de faire revivre la tribu de Benjamin (versets 6 et 7), qui avait motivĂ© la premiĂšre mesure (versets 10 Ă 12), et cela les oblige Ă prendre une nouvelle mesure, propre Ă supplĂ©er Ă l'insuffisance de la premiĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et ils dirent 0559 08799 : Que les rĂ©chappĂ©s 06413 de Benjamin 01144 conservent leur hĂ©ritage 03425, afin quâune tribu 07626 ne soit pas effacĂ©e 04229 08735 dâIsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠03425 - yÄrushahpossession, hĂ©ritage 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) ĂȘtre ⊠06413 - pÄleytahfuite, dĂ©livrance Ă©chappĂ©, reste 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 55 Toutefois, le partage du pays sâeffectuera par tirage au sort. Ils le recevront en propriĂ©tĂ© selon le nom des tribus de leurs ancĂȘtres. Nombres 36 7 Aucun hĂ©ritage parmi les IsraĂ©lites ne passera d'une tribu Ă une autre ; au contraire, les IsraĂ©lites s'attacheront chacun Ă l'hĂ©ritage de la tribu de ses ancĂȘtres. Juges 21 17 Ils ajoutĂšrent : « Il faut que les rescapĂ©s de Benjamin conservent leur hĂ©ritage, il ne faut pas qu'une tribu soit effacĂ©e d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.