Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

miqshah

Strong n°04749
Prononciation [mik-shaw']

Définition

  1. ouvrage martelé, objets d'or ou d'argent finement décorés
  2. travail fait d'une pièce, ou battu au marteau

Étymologie

< מקשה - מִקְשָׁה
vient de miqsheh 04748

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition miqsheh 04748

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 25

      18 Et tu feras deux chérubins d'or ; tu les feras au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
      31 Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirés.
      36 Ses pommes et ses branches en seront tirées ; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.

      Exode 37

      7 Et il fit deux chérubins d'or ; il les fit au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
      17 Il fit aussi le chandelier d'or pur ; il fit au marteau le chandelier, son pied et sa tige ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en étaient tirés.
      22 Ses pommes et ses branches en étaient tirées ; il était tout entier d'une seule pièce faite au marteau, en or pur.

      Nombres 8

      4 Or, voici comment était fait le chandelier : il était d'or, fait au marteau ; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était fait au marteau. On fit ainsi le chandelier selon le modèle que l'Éternel avait fait voir à Moïse.

      Nombres 10

      2 Fais-toi deux trompettes d'argent ; tu les feras façonnées au marteau ; elles te serviront pour convoquer l'assemblée, et pour le départ des camps.

      Jérémie 10

      5 Ils sont semblables, ces dieux, à une colonne faite au tour, et ils ne parlent pas. Il faut qu'on les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas ; car ils ne font point de mal ; comme aussi faire du bien n'est pas en leur puissance.
    • Exode 25

      31 Le chandelier représente la Lumière de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par Jésus-Christ, est diffusée dans ce monde d'obscurité parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obéissance et de les consoler lors de l'épreuve. Aujourd'hui, l'église est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'était le tabernacle en son époque, comparativement à la force de la lumière à venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumière qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscurité.

      Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressé à Moïse. Rien n'a été laissé à l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'évangile, la volonté divine devait être aussi observée minutieusement : Christ a laissé toutes Ses recommandations à Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnés ».

      Gardons bien en mémoire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cœurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et être des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.

      Que le Seigneur nous aide à vivre dans Ses principes, et à marcher selon Ses voies.

      Exode 37

      Nombres 8

      Nombres 10

      Jérémie 10

    • Exode 25

      18 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire ;
      31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.
      36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce : il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

      Exode 37

      7 Il fit deux chérubins d'or ; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,
      17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une même pièce.
      22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une même pièce ; il était tout entier d'or battu, d'or pur.

      Nombres 8

      4 Le chandelier était d'or battu ; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu ; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Éternel lui avait montré.

      Nombres 10

      2 Fais-toi deux trompettes d'argent ; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.

      Jérémie 10

      5 Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point ; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.
    • Exode 25

      18 You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
      31 "You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
      36 Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.

      Exode 37

      7 He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat;
      17 He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
      22 Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.

      Nombres 8

      4 This was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work: according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.

      Nombres 10

      2 "Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.

      Jérémie 10

      5 They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good."
    • Exode 25

      18 Tu feras 06213 08804 deux 08147 chérubins 03742 d’or 02091, tu les feras d’or battu 04749, 06213 08799 aux deux 08147 extrémités 07098 du propitiatoire 03727 ;
      31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront d’une même pièce.
      36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront d’une 0259 même pièce : il sera tout entier d’or battu 04749, d’or 02091 pur 02889.

      Exode 37

      7 Il fit 06213 08799 deux 08147 chérubins 03742 d’or 02091 ; il les fit 06213 08804 d’or battu 04749, aux deux 08147 extrémités 07098 du propitiatoire 03727,
      17 Il fit 06213 08799 le chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; il fit 06213 08804 le chandelier 04501 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525, étaient d’une même pièce.
      22 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier étaient d’une 0259 même pièce ; il était tout entier d’or battu 04749, d’or 02091 pur 02889.

      Nombres 8

      4 04639 Le chandelier 04501 était d’or 02091 battu 04749 ; jusqu’à son pied 03409, jusqu’à ses fleurs 06525, il était d’or battu 04749 ; Moïse 04872 avait fait 06213 08804 le chandelier 04501 d’après le modèle 04758 que l’Eternel 03068 lui avait montré 07200 08689.

      Nombres 10

      2 Fais 06213 08798-toi deux 08147 trompettes 02689 d’argent 03701 ; tu les feras 06213 08799 d’argent battu 04749. Elles te serviront 01961 08804 pour la convocation 04744 de l’assemblée 05712 et pour le départ 04550 des camps 04264.

      Jérémie 10

      5 Ces dieux sont comme une colonne 08560 massive 04749, et ils ne parlent 01696 08762 point ; On les porte 05375 08800 05375 08735, parce qu’ils ne peuvent marcher 06805 08799. Ne les craignez 03372 08799 pas, car ils ne sauraient faire aucun mal 07489 08686, Et ils sont incapables de faire du bien 03190 08687.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.