Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

mashah

Strong n°04871
Prononciation [maw-shaw']

Définition

  1. retirer, tirer, arracher, puiser
    1. (Qal) tirer
    2. (Hifil) tirer

Étymologie

< משה - מָשָׁה
racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 2

      10 Quand il eut grandi, elle l'amena à la fille du pharaon et il fut un fils pour elle. Elle l'appela Moïse, « car, dit-elle, je l'ai retiré de l'eau. »

      2 Samuel 22

      17 Il est intervenu d'en haut, il m’a pris, #il m’a retiré des grandes eaux. #

      Psaumes 18

      16 Le fond des océans est apparu, les fondements du monde ont été découverts à ta menace, Eternel, au souffle de tes narines.
    • Exode 2

      10 Quand il eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, car, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.

      2 Samuel 22

      17 Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

      Psaumes 18

      16 (18 : 17) Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;
    • Exode 2

      10 Et quand l'enfant eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, qui l'adopta pour son fils ; et elle le nomma Moïse (sauvé des eaux), parce que, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.

      2 Samuel 22

      17 Il étendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.

      Psaumes 18

      16 Il étendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.
    • Exode 2

      10 Quand il 03206 eut grandi 01431 08799, elle l’amena 0935 08686 à la fille 01323 de Pharaon 06547, et il fut pour elle comme un fils 01121. Elle lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Moïse 04872, car, dit 0559 08799-elle, je l’ai retiré 04871 08804 des eaux 04325.

      2 Samuel 22

      17 Il étendit 07971 08799 sa main d’en haut 04791, il me saisit 03947 08799, Il me retira 04871 08686 des grandes 07227 eaux 04325 ;

      Psaumes 18

      16 Il étendit 07971 08799 sa main d’en haut 04791, il me saisit 03947 08799, Il me retira 04871 08686 des grandes 07227 eaux 04325 ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.