Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

shathaq

Strong n°08367
Prononciation [shaw-thak']

Définition

  1. (Qal) être tranquille, être silencieux

Étymologie

< שתק - שָׁתַק
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 107

      30 Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Éternel les conduisit au port désiré.

      Proverbes 26

      20 Faute de bois, le feu s'éteint ; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

      Jonas 1

      11 Ils lui dirent : Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous ? Car la mer était de plus en plus orageuse.
      12 Il leur répondit : Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous ; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.
    • Psaumes 107

      30 Ils se réjouissent de ce qu'elles sont calmées ; et il les conduit au port qu'ils désiraient.

      Proverbes 26

      20 Le feu s'éteint faute de bois ; ainsi quand il n'y aura plus de rapporteurs, les querelles s'apaiseront.

      Jonas 1

      11 Ils lui dirent donc : Que te ferons-nous, pour que la mer s'apaise envers nous ? Car la mer devenait de plus en plus orageuse.
      12 Et il leur répondit : Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer s'apaisera envers vous ; car je sais que c'est à cause de moi que cette grande tempête est venue sur vous.
    • Psaumes 107

      30 Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.

      Proverbes 26

      20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.

      Jonas 1

      11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" For the sea grew more and more stormy.
      12 He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you."
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Psaumes 107

      Proverbes 26

      Jonas 1

    • Psaumes 107

      30 Ils se réjouirent 08055 08799 de ce qu’elles s’étaient apaisées 08367 08799, Et l’Eternel les conduisit 05148 08686 au port 04231 désiré 02656.

      Proverbes 26

      20 Faute 0657 de bois 06086, le feu 0784 s’éteint 03518 08799 ; Et quand il n’y a point de rapporteur 05372, la querelle 04066 s’apaise 08367 08799.

      Jonas 1

      11 Ils lui dirent 0559 08799 : Que te ferons 06213 08799-nous, pour que la mer 03220 se calme 08367 08799 envers nous ? Car la mer 03220 était de plus en plus 01980 08802 orageuse 05590 08802.
      12 Il leur répondit 0559 08799 : Prenez 05375 08798-moi, et jetez 02904 08685-moi dans la mer 03220, et la mer 03220 se calmera 08367 08799 envers vous ; car je sais 03045 08802 que c’est moi 07945 qui attire sur vous cette grande 01419 tempête 05591.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.